Выбрать главу

34. Амарак[72]

1. Амарак был царским парфюмером, который, неся мази, случайно поскользнулся. Из происшедшего смешения он создал мазь с ещё более сильным запахом. Поэтому наилучшие мази называются амаракиновыми. 2. Впоследствии он был превращен в траву майоран, которую и теперь называют амараком.

35. Паламед[73]

1. Когда Паламед собирал по Греции войско, он привел, вопреки его желанию, Улисса, притворившегося безумным. 2. А именно, когда тот засевал <пашню> солью, запрягши разных по природе животных, Паламед подложил ему <в борозду> сына. Увидев его, Улисс остановил плуг и, взятый на войну, имел достаточно причин для горя. 3. Впоследствии, посланный во Фракию за пшеницей, он ничего не привез, и Паламед его сильно бранил. Улисс отвечал, что не был нерадив, так как и сам Паламед, если бы за ней отправился, не смог бы ничего привезти. Паламед, однако, привез огромное количество зерна. 4. Из зависти Улисс, став ему ещё больше врагом, дал пленнику для передачи подложное письмо от имени Приама к Паламеду, в котором тот благодарил его за измену и упоминал о тайно посланном ему золоте. Пленника Улисс велел убить в пути. 5. Найденное <при нем> письмо по военному обычаю было доставлено царю и прочитано в присутствии созванных старейшин. Тогда Улисс, притворившись защитником Паламеда, сказал: «Если вы считаете это правдой, велите искать золото в его шатре». 6. Так и сделали и, когда нашли золото, которое Улисс сам спрятал там ночью, подкупив рабов, Паламеда побили камнями. 7. Про него же известно, что был он мудрым человеком, ибо сам изобрел игральную доску, чтобы подавлять волнения в бездействующем войске. 8. Согласно некоторым рассказам, он сам изобрел буквы, что весьма сомнительно; однако достоверно известно, что он придумал букву χ с придыханием.

36. Ахилл[74]

1. Ахилл, погруженный матерью в воды болота Стикс, стал неуязвим всем телом, за исключением той части, за которую его держали. 2. Когда он решил встретиться в храме с Поликсеной, которую полюбил, его сразил Парис, скрывавшийся в засаде за статуей. 3. От того придумали, будто Парис спустил стрелу, направляемую Аполлоном.

37. Латона и Астерия[75]

1. Когда Юпитер, обесчестив Латону, хотел обесчестить также ее сестру Астерию, та взмолилась богам, чтобы ее превратили в птицу, и была превращена в перепелку. 2. И, когда она хотела переправиться через море, что свойственно перепелкам, Юпитер сразил ее молнией, превратил в камень и скрыл под водой. Затем, по воле Юпитера, уступившего мольбам Латоны, Астерия поднялась на поверхность и возвысилась над уровнем вод. 3. Этот камень сначала был посвящен Нептуну и Дориде. 4. Когда же Юнона стала повсюду преследовать беременную Латону, напустив на нее Пифона, и та, гонимая по всей земле, однажды приблизилась к берегу моря, сестра приняла ее к себе, и здесь она родила сначала Диану, потом Аполлона. А он, тотчас убив Пифона, отомстил за обиду, нанесенную его матери. 5. Говорят, что Диана, только что родившись, выполняла обязанность повивальной бабки при матери, готовившейся родить Аполлона. Поэтому, хотя Диана и девственница, ее призывают роженицы. Ибо в действительности она является и Юноной, и Дианой, и Прозерпиной. 6. Итак, два бога, родившись, не потерпели, чтобы родная земля блуждала <по морю>, но прикрепили её к двум островам. 7. Истина была, однако, совсем в ином: так как этот остров страдал от землетрясения, которое возникает от скрывающихся под землей ветров, то по предсказанию Аполлона он избавился от землетрясения. Этот же бог приказал, чтобы там не хоронили никого из смертных, и дал предписание установить определенные жертвоприношения. 8. Затем с соседних островов Миконоса и Гиароса пришли люди, которые заселили тот остров. 9. А что Диана, как мы говорим, родилась первой, имеет свой смысл: известно, что первой была ночь, чьей принадлежностью является луна, то есть Диана, а потом появился день, вызванный солнцем, то есть Аполлоном. 10. Что касается первоначального названия Делоса — Ортигия, то это произошло от слова «перепелка», которая по-гречески называется ortyx. Делос же — потому, что долго был скрыт и потом появился, — ведь греки говорят delon о том, что «обнаружилось». 11. Или (и то вернее) потому, что, хотя предсказания Аполлона всегда темны, ответы его очевидны. 12. Делос же служит названием и города и острова; отсюда оно иногда употребляется с предлогом.

вернуться

72

Из Сервия. Эн. I. 693, и Исидора. IV. 12. 8.

вернуться

73

Из Сервия. Эн. II. 81. О хитрости Паламеда, сумевшего разоблачить Улисса, сообщалось уже в «Киприях». Заговор Улисса против Паламеда, по-видимому, наиболее подробно был освещен в недошедшей одноименной трагедии Еврипида. Ср.: Овид. Метам. XIII. 35—39, 56—60; Аполл. Эп. III. 7—8, VI. 8; Гигин. 95; 105. Совсем иначе — у Диктиса. II. 15—20, у которого Паламед играет вообще очень значительную роль. Разных животных. — Обычно называют быка и лошадь. Причин для горя — разумеется, после войны.

вернуться

74

Из Сервия. Эн. VI. 57. О желании Фетиды сделать сына неуязвимым сообщалось уже в «Эфиопиде», затем — у Аполлония Родосского. IV. 869—879. «Роман» Ахилла и Поликсены — версия, возникшая не раньше эллинистического времени, вероятно, вследствие перетолкования старинного рассказа о принесении Поликсены в жертву на могиле Ахилла. Об этом сообщалось уже в «Разорении Илиона», затем — у Еврипида: Гекуба. 107—119, 218—228, 518—582. См. также: Овид. Метам. XII. 597—609; Аполл. III. 13. 6, Эп. V. 3; Гигин. 110; Дикт. IV. 10; Дар. 34. За статуей. — Имеется в виду статуя Аполлона, из чего делается вывод в § 3.

вернуться

75

Из Сервия. Эн. III. 173. Соединены, по меньшей мере, два мифа: о рождении Аполлона и Дианы (см. гомеровский гимн к Аполлону) и о превращении Астерии (в ркп: Astaria) в остров. См.: Каллимах. Гимн Делосу. 35—55; Аполл. I. 4. 1; Гигин. 53, 140. Свойственно перепелкам — деталь, заимствованная у Исидора. XII. 7. 64. Убив Пифона. — По обычной версии, Аполлон убил Пифона, только придя в Дельфы, на место своего будущего храма. И Дианой и Прозерпиной. — Об их отождествлении см. II. 11; сближение Дианы с Юноной объясняется тем, что они обе считались покровительницами рожениц. К двум островам. — С запада к Делосу примыкает о-в Рения; между ними расположены ещё два небольших острова (нынешние Малый и Большой Риматиарис). Что имел в виду источник Мифографа, не ясно. Миконос и Гиарос. — Первый расположен на восток от Делоса, второй — на северо-запад. Солнцем, то есть Аполлоном. — См. II. 12 и примеч. Ответы его очевидны — т. е. смысл вещаний Аполлона «обнаруживается» со временем. С предлогом. — Имеется в виду правило латинской грамматики, по которому названия городов 1 и 2 склонений, отвечающие на вопросы «куда?» и «где?» употребляются без предлогов (Romam — в Рим, Roma — в Риме). В отношении названия острова Delus более нормальными были бы конструкции с предлогами: in Delum, in Delo.