51. Геркулес и Немейский лев[89]
1. Геркулес, посланный фиванским царем Еврисфеем, убил Немейского льва. 2. Его шкурой вместе с лапами он пользовался как одеждой.
52. Молорх[90]
1. Молорх был каким-то пастухом, 2. который оказал щедрое гостеприимство Геркулесу, когда тот направлялся, чтобы убить Немейского льва.
53. Эрик и Геркулес[91]
1. Эрик был сыном Венеры и Бута; убитый Геркулесом, он своей могилой дал название горе, на которой воздвиг храм своей матери. 2. Поэт приписывает это <деяние> Энею, говоря: «Звездам соседний чертог на вершине горы Эрикинской».
54. Геркулес и Киминское озеро[92]
1. Геркулес однажды пришел к народу, который назывался Киминами, — то ли по имени горы, то ли озера, — и так как каждый призывал его показать свою силу, то он, говорят, вонзил в землю железный брус, с которым упражнялся. 2. Когда он вонзил брус и никто не мог его извлечь, попросили Геркулеса, и он его вытащил. За брусом последовал обильный поток воды, который образовал Киминское озеро.
55. Антей и Геркулес[93]
1. Антей, сын Земли, был царем Ливии. 2. Придя к нему, Геркулес начал с ним бороться, но не мог его одолеть, ибо тот притворялся, что падает, черпал силы от Матери-Земли и вставал ещё более сильным. 3. Поняв то, Геркулес поднял его в воздух и задушил, сжав ему горло.
56. Геркулес, Алкиной и гарпии[94]
1. Алкиной, царь феаков, страдал от гарпий. 2. Геркулес, придя к нему и узнав об том, дождался их появления, как обычно, к еде. Ранив их, он изгнал их из царства. 3. Овидий называет их Стимфалидами.
57. Геркулес и Трицербер[95]
1. Когда Геркулес спускался в преисподнюю, чтобы похитить Тесея, он боялся, как бы Цербер не напал на него и не растерзал. Поэтому, набросившись на пса, он вытащил его из преисподней. 2. Когда тот увидел необычный для него дневной свет, он исторг из пасти пену, из которой, говорят, родилась ядовитая трава под названием аконит. 3. Ибо Цербер есть земля, пожирающая все тела, то есть, как бы creoboros, то есть, пожирающий мясо.
58. Геркулес, Деянира, Ойней и кентавр[96]
1. У царя Этолии Ойнея, сына Парфаона, чьей столицей был Калидон, была дочь Деянира. 2. Когда Геркулес и Алфей (а кто говорит, Ахелой) стали требовать ее себе в жены, отец поставил перед ними условие, что тот возьмет Деяниру в супруги, кто из двоих победит в состязании. 3. Когда они вступили в состязание, Ахелой, владевший искусством магии, принимал облик различных животных и, наконец, превратившись в быка, был побежден и опозорен Геркулесом, сломавшим у него правый рог. Нимфы, забрав его, предложили в дар Фортуне. 4. Фортуна, наполнив его всеми благами, передала своей прислужнице Копии, чтобы та сполна изливала оттуда изобилие на тех, кому Фортуна хочет покровительствовать. Отсюда у Горация: «…здесь // Тебе из рога изобилья // Сельские блага прольются щедро». 5. Алфей (или Ахелой), побежденный доблестью Алкида, превратился в поток; ускользая от рук врагов и постоянно боясь появления какого-нибудь недруга, он через полости земли соединяется с водами Сицилии. 6. Геркулес, получив в свое обладание Деяниру, подошел к какой-то очень глубокой реке. Так как Деянира не могла ее перейти, он оставил ее, а сам со своей палицей и остальным оружием переправился <на другой берег>, чтобы потом перенести жену налегке. Её он, между тем, доверил кентавру Нессу. 7. Когда же он захотел вернуться, чтобы переправить её, то увидел, что тот же самый кентавр Несс с нею совокупляется. Итак, кипя гневом, Геркулес ранил его, спустив отравленную стрелу, и кровь кентавра превратилась в яд. 8. Тогда Несс, умирая, сказал Деянире: «Собери себе эту кровь, и она будет тебе от меня подарком. Ибо, если Геркулес когда-нибудь тобой пренебрежет, ты вернешь себе его любовь, вручив мужу одежду, пропитанную этой кровью». 9. Итак, когда Геркулес полюбил некую блудницу, Деянира из ненависти послала ему эту одежду, пропитанную ядом. Она передала её через его прислужника Лиха, чтобы Геркулес надел платье во время жертвоприношения. Когда тот надел одежду, она обволокла его тело, и яд начал проникать в его члены и сжигать их. 10. Тогда Геркулес сбросил в волны Евбейского моря Лиха, который принес ему одежду. 11. Сам же он на горе Эте бросился в костер и так был помещен среди богов.
89
Из Реми. IV, metr. 7. 15. Первое свидетельство — Гесиод. Теог. 327—329; затем — приписываемая Феокриту идиллия XXV. 193—281. См. также: Аполл. II. 5. 1; Гигин. 30. 2; Астр. II. 24. Еврисфей не был фиванским царем. Его резиденцией считались обычно Микены или Тиринф.
90
Из Сервия. Ге. III. 19. См. выше, I. 51 и примеч. Щедрое гостеприимство. — См. в папирусном отрывке из Каллимаха, ВДИ. 1983. № 3. С. 140; 1993. № 3. С. 25—27.
91
Из Сервия. Эн. I. 570. Из Сервия же заимствована интерполяция у Гигина. 260. См.: Верг. Эн. V. 409—416; Аполл. II. 5. 10 и ниже, I. 93, где Эрик назван сыном Нептуна. Бут — царь в Сицилии; либо занесенный туда по воле Венеры аргонавт (Аполл. I. 9. 25; Гигин. 14. 27), либо местный герой. Дал название горе Эрик на сев.-западной оконечности Сицилии, на мысе с тем же названием (соврем. м. Сан-Вито). Поэт — Верг. Эн. V. 759.
92
Из Сервия. Эн. VII. 697. Речь идет об озере в Этрурии, на сев.-запад от Фалериев (совр. Лак де Рончильоне). По имени озера. — Предположение, лишенное логики: если озеро возникло от удара Геркулеса, как по нему мог ещё до того называться народ?
93
Из Реми. IV, metr. 7. 25, который резюмирует изложение Лукана. IV. 588—655. О встрече Геркулеса с Антеем — Пинд. Истм. IV. 52—54. См.: Стаций. Фив. VI. 893—905; Аполл. II. 5. 11; Гигин. 31. 1.
94
Из Реми. IV, metr. 7. 16, который спутал Стимфалийских птиц, нападавших на урожай в Аркадии и убитых Геркулесом, с гарпиями, терзавшими Финея (см. выше, I. 27). Последнего Реми, в свою очередь, по неизвестной причине, заменил Алкиноем. См.: Аполл. II. 5. 6; Гигин. 20. См. также ниже, II. 10 и примеч. Овидий называет их. — Овид. Метам. IX. 187, Ф. II. 273, говорит о Стимфалийских волнах.
95
§§ 1—2 — из Реми. IV, metr. 7. 19, использовавшего Овид. Метам. VII. 406—419; § 3 — из Сервия. Эн. VI. 395. Трицербер — «тройной Цербер», т. е. о трех головах. Первые свидетельства: Ил. VIII. 366—368; Од. XI. 623—626; Вакх. V. 56—76. См.: Верг. Эн. VI. 417—425; Гор. III. 11. 15—20; Аполл. II. 5. 12; Гигин. 151. В конце главы имя Цербера наивно возводится к греческому κρεοβόρος, состоящему из двух половин: κρεο — от κρέας «мясо» и — βόρος ср. βορά «еда», βιβρώσκο «поедать», «пожирать». Чтобы похитить Тесея. — В мифе последовательность обратная: Геркулес потому и обнаружил в преисподней Тесея, что спустился за Цербером. См. I. 48. 8. Аконит. — Сервий. Ге. II. 152, подтверждая происхождение растения аконит из ядовитой пены Цербера, указывает, что оно растет среди скал и производит его название от греческого слова η ακόνη «утес».
96
Компиляция из многих источников. В §§ 1—3 — из Лактанция. Фив. II. 165, IV. 106. § 4 — из Реми. II, metr. 2. 6, излагающего историю по Овид. Метам. IX. 1—92. § 6—11 — из Реми. IV, metr. 7. 29, снова по Овид. Метам. IX. 98—272. — Наиболее полная обработка мифа — в трагедии Софокла «Трахинянки», к которой восходят все позднейшие источники, начиная с Овидия. См.: Сен. Гер. Э. 485—534; Овид. Гер. IX; Аполл. II. 7. 5—7; Гигин. 34, 36. Парфаон — чаще: Порфаон. Ахелой соответствует единогласной традиции, поскольку он протекает по границе между Этолией и Акарнанией. Алфей, протекающий в Элиде, слишком далек от Этолии, чтобы войти в круг местных мифов. Копия — лат. Copia «Изобилие». У Горация: I. 17. 14—16. Алкид — имя, данное Геркулесу по деду Алкею, отцу Амфитриона. Превратился в поток. — Ахелой с самого начала воспринимался в мифе как бог одноименной реки. С водами Сицилии. — Название Ахелой носили ещё некоторые реки в Греции и Малой Азии. Отсюда представление, что этолийский Ахелой мог достичь Сицилии. Та же ситуация в II. 64. 2, где речь идет об Алфее. К какой-то реке. — См. II. 69. Совокупляется. — В обычной версии дело до того не доходит: Несс либо пытается овладеть Деянирой, либо хочет её похитить. Блудницу. — На самом деле, Иолу, дочь эхалийского царя Еврита.