— Супруга и сама может за себя постоять, — Герда с вызовом посмотрела в глаза Сету. Что-что, а в том, что этот парень ей зла не причинит, она была уверена абсолютно точно. Слишком уж он оберегал ее с самого начала их знакомства.
— Давай я его найду и верну. Флаум возьмет след. Позже вас нагоним, — предложил Джастин.
Сет задумался. Надолго. Меньше всего ему хотелось подставлять брата под удар. Но именно у него был шанс убедить рыжего вернуться. Джастин всегда был гораздо человечнее и лучше понимал простой народ.
— Ладно. Только осторожнее — я тебя второй раз воскресить не смогу, — выдавил из себя Сет.
⋆☽ ◯ ☾⋆
Олаф был приятно удивлен тому, с какой легкостью он переплыл бушующую реку. Сил проклятие явно прибавило, что не могло не радовать. Тем не менее он помнил, как лишился разума во время обращения, и особо оптимистичных надежд по поводу своего нового тела не питал. К тому же, вся голова была занята тем, как бы предупредить людей об опасности. Переговорщик из него всегда был так себе.
На подходе к Гордвалу все явственнее слышался стук топоров. Олаф приободрился. Лесник лесника поймет наверняка. К тому же в городе жило несколько их знакомых — родственников Брана. Решившись поговорить в первую очередь с ними, он ускорил шаг.
Лесников было пятеро. Еще один разводил костер. Рядом с котелком развалился слишком броско выглядящий для лесной прогулки юноша. Вероятно, кто-то из знатных охотился. Заходить за стены Олаф посчитал опасным. Все-таки и оставлять Герду надолго было боязно, и попасться в ловушку не хотелось. В лесу он стал чувствовать себя значительно комфортнее, чем раньше.
— Доброго здравия, люди добрые! — Олаф не таясь вышел к лесникам.
— И тебе здравия, путник. С чем пришел? — взял голос пёстро одетый юноша. Видимо, он был главным. Алан, недавно сменил отца на посту старосты. В этот день решил развеяться, выйти из городских стен, может даже поохотиться. Вид рыжего мужика в насквозь мокрой одежде, будто только из реки выбрался, насторожил. Окружающие топорами лесники остановили работу и уставились на пришедшего.
Олаф почтительно поклонился, нервно откашлялся.
— Пришел я с вестями недобрыми. Сам я из Вердкорта, лесником был. Город чужаки захватили. Нелюди. Узнал, что Гордвалу та же беда грозит, примчался предупредить. Да не налогом обложить, а всех изничтожить хотят.
— Слухи разные доходили — всем ли верить? Мой дядька рассказывал, что друг его после шерстью порос и в лес убежал, — в голос засмеялся один из лесников.
Олаф осекся, понимая, что ему не поверят без доказательств. Но как превратиться самому не представлял. Да и боязно было — зарубят топорами ведь.
— Не ты ли Брана племянник? — буркнул Олаф, хмуро уставившись на потешающегося юнца.
Алан с интересом наблюдал за перепалкой. Он еле-еле сумел сохранить лицо и не рассмеяться вместе с лесником. Считал недостойным потешаться над убогими.
— Ну, я буду его племянником. Гансом звать. Дядька как только в город приехал, все по кабакам шарится, толкует что ликаон супругу в лес утащил и сожрал. И что соседи, что в лес за зверем кинулись, еле ноги унесли от демонов крылатых. Да кто в его бредни поверит?
— Ганс, я Олаф. Приведи Брана, он меня узнает, — тихо проговорил молодой волк.
Ганс слегка побледнел, но позиций не сдал.
— Полгорода знает, что ликаона Олафом кликали. Да и как я его разбужу? И что-то шерсти и волчьей морды я не вижу. Ты, дядь, видимо в студеной воде слишком много времени провел, или о камень головой треснулся, если тебе мерещится волчий хвост на заду.
— А если перекинусь, поверишь? — пропустив издевку мимо ушей, внутренне холодная, спросил Олаф. — Только топоры не опускайте. Вполне может быть забуду что человеком был.
Алан все больше дивился рыжему чужаку, и все больше грустно становилось оттого, что такой молодой и, судя по всему, добрый мужик лишился разума. Сердце сжимала тоска. "У рыжего ведь наверняка где родные остались? Как бы выяснить? Может получится привести его в чувство. Всем известно было, что чудовища свой облик менять не могут". А россказням пьяного дядьки Ганса он не верил, хоть и слышал.
— Ну давай, посмотрим на твою волчью форму. Только не сердись, очень уж похоже, что это все выдумки.
Глава 4. Ликаон
Сет, не мог устоять на одном месте. Переживание за брата и рыжего балбеса подстегивали ускорять шаг, и без того влекомый приказом к замку. В этот раз отец не давал четких указаний по времени прибытия. Лишь велел не задерживаться попусту. И веских причин, чтобы притормозить, пока не находилось.