Убедить вожака, что он выиграл в схватке. Лежать не шевелясь на земле, как потерявший сознание. А когда вожак уже примет человеческий вид, чтобы объявить о своем Праве — волчья пасть к человеческой речи малопригодна, выгадать момент, вновь обернуться волком и схватить соперника за горло.
Отец наверняка не пожелает расставаться с верным слугой, и велит остановить поединок. Грызня стаи за роль нового вожака была совершенно ни к чему. И поскольку бой будет завершен не совсем честно — стая навряд ли рискнет попробовать завоевать первенство. Олафу тогда нужно будет перекинуться обратно человеком и заявить о своем Праве. До потери сознания от истощения.
Все это провернуть с наскока было совершенно невозможно. Нужно было научиться владеть телом и разумом, терпеть боль и драться с помощью пасти и когтей. Джастин план не комментировал. Он вообще не проронил ни слова с того привала. Олаф, скрепя сердце, согласился. Герда, содрогаясь, тоже. Приступили немедленно. Вернее, Сет приступил, никого не предупредив о начале схватки, резко развернувшись и ударив Олафа ногой в живот. Он, разумеется, согнулся, и тут же бы сбит вторым оглушающим ударом на землю, не ожидая скоро нападения, и чуть было не выбил глаз об острые камни на земле.
Джастин, ожидающий нечто подобное, зная резкость и решительность брата, обхватил себя руками, пытаясь удержать на месте. В какой-то мере он был очень рад, что младший взял задачу экстренного обучения на себя, но видеть, как Сет издевается над Олафом, пусть даже и ради его же пользы, было мучительно. Герда, повинуясь зову сердца, дернулась встать к Олафу, не понимая, отчего Сет вдруг напал, но он перегородил ей путь.
— Там тебе придется только стоять и смотреть. В замке церемониться никто с тобой не станет. Можешь наблюдать если хочешь. Но лучше отдохни где-то неподалеку. Тебе ещё предоставиться возможность смертельно испугаться за его жизнь, — бесцветным голосом произнес Сет, избегая гневных глаз Герды.
А еще было катастрофически мало времени. Если нести Герду на носилках, магия гнала Сета вперед почти без остановки. В какой-то момент Герда решилась идти, поддерживаемая поочередно своими спутниками. Это помогло как и снизить скорость, так и делать более длительные привалы, пока какие-то внутренние часы Приказа не начинали бить в набат и звать Сета в замок.
Так они добрались до болотистой местности, где вновь устроили привал, и Сет вновь хорошенько отлупил и изрезал Олафа, стремясь натренировать выносливость и самообладание. Получалось лучше. Но этого все-равно было недостаточно.
Вдобавок к этому где-то близко было змеиное гнездо. Все трое мужчин отчетливо слышали близкое шипение. По-хорошему, стоило бы отойти подальше, но Олаф не держался на ногах и Герда тоже была уставшей. Еще проснулась Адела, укушенная оводом, и Герда старалась ее успокоить, но малышка никак не хотела замолкать, будто тоже требовала убраться из этого места подальше.
Как же громко дети кричат! Заглушают собой почти все посторонние звуки и затмевают рациональные мысли. Джастин пытался помочь Олафу встать, когда под чей-то испуганный полушепот «ты что творишь?» из-за деревьев прилетела стрела и глубоко вошла в мышцы его бедра.
Глава 7. Дракайна
Олаф взвыл и сразу начал порастать шерстью. Сет, зная, что из-за запущенной регенерации мышцы и кожа могут начать обрастать вокруг застрявшего в теле предмета, подскочил к почти закончившему превращение Олафу и выдернул стрелу, готовясь перехватить следующую, и ринуться в атаку. Змеиное шипение стало раздаваться совсем рядом, но источника пока не было видно.
Со стороны, откуда вылетела стрела, с тугим луком на изготовку, весь всклоченный и грязный, с обезумевшими глазами наскоро протрезвевшего пьяницы, вышел Бран. За ним, опасливо озираясь, с извиняющимся взглядом вылез Ганс, держа руки перед собой в примиряющем жесте, норовя осторожно перейти дядьке дорогу и загородить предупредивших его город об опасности чужаков.
— Ни с места! Мрази! — Бран нервно переводил острие с одного на другого. Младенец продолжал надрываться плачем.
— Бран! Ты что творишь?! Вы же друзья! — Герда попыталась встать и достучаться до приятеля, но он начал целиться и в нее.
— Это Зверь, а не Олаф! — проорал Бран. Было заметно, что у него дергается глаз. Не снимая Герду с прицела, спросил ее голосом, преисполненным нежности, — Они околдовали тебя, да?
Герда эмоционально завертела головой, но он на её уже толком не смотрел. Было похоже, что Бран по большей части разговаривает сам с собой, хоть и обращался к ней. Он действительно считал её мертвой, сгинувшей вслед за другом. Чувство потери погнало его к родным — в Гордвал, где он и узнал из сбивчивого рассказа Ганса, что Олаф жив. А что до Герды… Они выросли вместе. Он был влюблен в нее с детства. Еле смог пережить, что она выбрала его лучшего друга вместо него, но не позволил своему горю и ревности рушить чужое счастье и крепкую дружбу. А теперь друг исчез — и рыжий монстр увел его возлюбленную из родных краев. Бран теперь желал всем сердцем уберечь хотя бы её: