Выбрать главу

«Как-то он недовольно выглядит».

Хофф дождался, пока за последним вельможей закрылась дверь.

– Представьте себе мое изумление, – отрывисто проговорил он, – когда я услышал о вашей недавней женитьбе.

– Краткая, скромная церемония, – пояснил Глокта, демонстрируя лорду-камергеру дыру от выбитых передних зубов. – Видите ли, юная любовь ждать не желает, и все такое. Приношу искренние извинения, если вас обидело отсутствие приглашения на свадьбу.

– Приглашение? – угрюмо процедил Хофф. – Нет! Мы с вами обсуждали не это!

– Обсуждали? По-моему, мы друг друга не так поняли. Наш общий друг… – Глокта многозначительно поглядел на пустующий тринадцатый стул в дальнем конце стола, – передал мне свои полномочия. Мне. И никому другому. Он считает, что мнение закрытого совета должен выражать единственный голос. И голос этот с недавних пор очень похож на мой собственный.

Румяные щеки Хоффа побледнели.

– Разумеется, но…

– Вам наверняка известно, что я пережил два года пыток. Провел два года в аду, а теперь стою перед вами. Точнее, горблюсь перед вами, скрученный, как жгут. Увечный, искалеченный, изуродованный – жуткая пародия на человека. Признаюсь честно, часто меня не слушается нога. И глаза не слушаются. И лицо. – Он фыркнул. – Если это можно назвать лицом. А кишечник вообще отказывается подчиняться. По утрам я просыпаюсь весь в говне. Боль не отпускает ни на миг, непрерывно напоминая о том, что я утратил. – Его левый глаз задергался.

«Пусть себе дергается».

– Надеюсь, вы понимаете, – продолжил Глокта, – что, несмотря на отчаянное стремление сохранить хорошее расположение духа и добросердечный нрав, мне не удается удержаться от ненависти – к миру, к окружающим и даже к самому себе. К сожалению, исправить положение не представляется возможным.

Лорд-камергер неуверенно облизнул губы.

– Я вам искренне сочувствую, но не понимаю, какое отношение это имеет к делу.

Глокта приблизился к Хоффу, не обращая внимания на очередную судорогу в ноге, и оттеснил его к столу.

– Ваше сочувствие значит для меня меньше, чем ничего. И к делу это имеет самое непосредственное отношение. Вы знаете, кто я такой, что я испытал и что до сих пор испытываю ежесекундно. Как, по-вашему, существует ли нечто такое, что может меня испугать? Для меня не осталось ничего невозможного. Самые невыносимые страдания окружающих представляются мне… мелким раздражением. – Глокта склонился к лорду-камергеру, оскалил остатки зубов. По лицу пробегали судороги, глаз слезился. – И, зная все это… как по-вашему, разумно ли вам, в вашей ситуации… угрожать. Угрожать моей жене? Угрожать моему будущему ребенку?

– Что вы, какие угрозы?! Я никогда бы не…

– Это совершенно недопустимо! Недопустимо. Малейший намек на возможную опасность, грозящую моим близким, вызовет непредсказуемую реакцию с моей стороны… Вы даже не представляете, как я могу быть бесчеловечен. – Он придвинулся еще ближе к Хоффу, обдавая брызгами слюны дрожащие щеки лорда-камергера. – Я не могу допустить никаких дальнейших обсуждений по этому поводу. Никаких слухов или намеков на его существование. В противном случае, лорд Хофф, на вашем месте за столом закрытого совета окажется безглазый и безъязыкий выхолощенный кусок мяса с обрубками пальцев. – Отступив на шаг, Глокта одарил Хоффа своей самой жуткой улыбкой. – Кто же тогда, досточтимый лорд-камергер, выпьет ваше вино?

В Адуе стоял восхитительный осенний день. Солнце сияло сквозь ветви благоухающих фруктовых деревьев, отбрасывающих пятнистую тень на траву. То и дело налетал ласковый ветерок, раздувая малиновую мантию короля, величественно вышагивавшего вокруг лужайки, и белоснежный плащ архилектора, опиравшегося на трость и хромавшего сзади на почтительном расстоянии. На деревьях щебетали птицы, а под начищенными сапогами его величества был слышен скрип гравия, отражавшийся тихим благозвучным эхом между белых зданий дворца.

Из-за стен, услаждая слух Джезаля, доносились звуки восстановительных работ: звон кирок, стук топоров, шорох расчищаемой земли, гулкие удары падающих камней, крики плотников и каменотесов.

– Конечно, потребуется время.

– Конечно, ваше величество.

– Наверное, годы. Однако завалы уже почти расчищены, строительство и ремонтные работы идут полным ходом. Агрионт будет восстановлен в его прежней, величавой красе. Это для меня первоочередная задача.

Глокта почтительно склонил голову.

– Значит, и для меня, ваше величество. Для вашего закрытого совета, – пробормотал он. – Могу я спросить, как здоровье ее величества?