–Убийства в ту же ночь, - начинает он, затем складывает руки перед собой. –Все трое из них были обвинены в торговле женщинами на отдаленных островах и у высокооплачиваемых покупателей по всему миру для проституции и рабства.
Мои руки сжимаются в карманах, когда я слышу это.
–А похищенные женщины?
Соло вздыхает.
–В основном азиатского происхождения. Их возраст варьируется от 16 до 35 лет.
–Гребаные придурки, - шиплю я.
–Я согласен. ‐ Соло снова щелкает языком. –Местонахождение большинства этих женщин, ставших жертвами торговли людьми, уже установлено, так что все, что вам нужно сделать, это прикончить ублюдков.
Я киваю.
–Имена?
–Андрес Салазар, Ризвана Хафиз и Томас Этос.
Все они - элита, что никого не удивляет.
Я потираю рукой челюсть.
–Место? Я предполагаю, что есть причина, по которой это убийство в ту же ночь.
Глаза Соло блестят, когда он напевает.
–Миранда Адлер устраивает благотворительный бал в «Imperia» в эту субботу, и все три наших убийства уже получили приглашение на него.
Я сохраняю нейтральное выражение лица, когда смотрю на него, но то, как он смотрит на меня в ответ, как будто читает меня; видит меня насквозь.
«Imperia» - отель, отмеченный звездой Мишлен, которым владеют и мама Сигнетт, и ее дядя. Это просто очередная демонстрация силы этих двоих; место может вспыхнуть, и никому не будет дела, даже им.
–Благотворительный бал? - Я размышляю. –С каких это пор Миранда так делает?
Соло беззаботно смеется.
–Потому что, ей посоветовали это сделать. ‐ Он пожимает плечом. –По сути, это шикарная уловка, чтобы незаметно представить ее новую коллекцию одежды. Недавно она провела эксклюзивную вечеринку в поддержку своего дерьма с повседневной одеждой, если ты помнишь. Проведение еще одной вечеринки так скоро только разозлило бы ее коллег, поэтому она маскирует эту рекламную вечеринку под видом благотворительности. Там будут все влиятельные люди и знаменитости, которые являются послами Lure, так что у вас будет достаточно аудитории, от которой можно уклониться.
–Интересно. ‐ Я наклоняю голову вправо. –Кто вообще заказывал убийства? – Для того, кто хочет смерти не 1, а 3 представителей элиты, наш клиент должен быть совершенно особенным.
–О, Дор, - говорит Соло, затем хихикает. –Это лучшая часть всего этого. ‐ Он отталкивается от своей машины и делает шаг ко мне. –Наш клиент - последний мальчик-игрушка Миранды, Валид Наджими. И, прежде чем ты спросишь: да, он платит достаточно за убийства и за уборку, и да, он и его команда были теми, кто обнаружил женщин, ставших жертвами торговли людьми, и узнали об участии Андреса, Ризваны и Томаса в этом преступлении. И, наконец, да, он решил связать себя с Мирандой просто для того, чтобы подобраться поближе к нашим убийствам, и ничего больше.
Я присвистываю.
–Смелый.
–И чертовски богат, - добавляет Соло. –Ему 25 лет, он наследник нефтяной компании в Абу-Даби и слишком уважает женщин, чтобы позволить этому пройти мимо , не тогда, когда он знает, что может положить этому конец.
–И все же он использует женщину, чтобы получить то, что хочет, - указываю я.
Соло пренебрежительно машет рукой перед своим лицом.
–Миранду Адлер вряд ли можно назвать женщиной, не говоря уже о достойной.
–Но у нее есть деньги, статус и связи.
Соло бросает на меня раздраженный взгляд.
–Для нас это не должно иметь значения.
–Я просто пытаюсь разобраться в этом дерьме.
Он проводит пальцами по своим уложенным волосам.
–У тебя есть план или что, малыш? Потому что это единственное, что имеет значение.
Я снова киваю.
–Сначала Варша избавится от Ризваны. Таким образом, мы покончим с шумной суетой. Я возьмусь за Андреса, а Джейс и Алекс могут поработать над Томасом.
Соло выглядит впечатленным, как будто он никогда раньше не видел, чтобы я так быстро разрабатывал план.
–Мне это нравится; ты точно распределил убийства.
Я быстро подмигиваю ему.
–Ты хорошо меня научил.
Он ухмыляется.
–Это у меня неплохо получается. ‐ Он указывает на меня пальцем. –Приготовь этот темно-синий костюм. Я думаю, ты выглядишь в нем очень изысканно. Когда ты убиваешь снобов, Дор, ты должен делать это с налетом официальности.
–Разве я этого не знаю? - Язвительно замечаю.
–Освежить твою память не помешает, особенно после того, как я видел тебя таким пьяным ранее.
Я откидываю голову назад и громко смеюсь.
–Ты такой придурок, - говорю я ему.
Он отдает мне честь двумя пальцами.
–Надо как-то поддерживать эту репутацию.
–Просто уходи, пока я не треснул тебя по голове, Крис.
Он посмеивается, поворачиваясь и садясь в свою машину. Однако он останавливается, прежде чем закрыть дверь со стороны водителя, и смотрит на меня.
–Увидимся в субботу. И, если ты или команда решите изменить план, тогда пришлите мне сообщение. Мне нужна твоя лучшая игра в этом деле, Дор, ты меня слышишь?
Я наклоняю к нему голову и начинаю пятиться.
–Громко и четко, босс. У меня получится. ‐ С этими словами я разворачиваюсь на ногах и начинаю заходить в «Finesse», как раз в тот момент, когда Соло заводит двигатель и умчится прочь.
Разумеется, я не собираюсь рассказывать Сигнетт об убийствах, но поскольку я собираюсь совершить их на вечеринке у ее мамы – я имею в виду, на благотворительном балу, – есть большая вероятность, что наши с ней пути пересекутся. Определенно будет интересно посмотреть, как отреагирует мой Маленький Лебедь, когда увидит меня в моей стихии, или как мой разум поведет себя с ней в такой непосредственной близости от меня.
В любом случае, я в жопе, и в жопе навсегда.
8.
–Мне жаль, но почему мне не сказали об этом благотворительном бале до этого? - Спрашиваю я, совершенно сбитая с толку. Когда я вошла в штаб-квартиру 15 минут назад вместе с Мейвом, мамина команда стилистов практически затащила меня в примерочную, чтобы снять мерки для наряда для очевидного –благотворительного бала, который я должна была посетить в эту субботу.
–Ммм, потому что ты в буквальном смысле дочь Миранды, - говорит Джулиан, один из маминых стилистов. –А также, ты знаешь, потому что вы двое живете под одной крышей и все такое. Ты из всех людей, детка, хотела бы и должна знать об этом. ‐ Он поправляет свой светлый хвост и возвращается к тому, что рисует в своем альбоме.