Выбрать главу

–Именно. ‐ Я сжимаю челюсть, когда снова смотрю на изображение. –И на первом этаже нет ни выходов, ни коротких путей. Здесь есть бальный зал, очень открытый коридор, огромная столовая и ванная комната. Хорошие места для совершения убийств, но недостаточно близко к нашим возможным убежищам.

–Поэтому совершайте убийства на первом этаже, - говорит нам Соло.

–Где, в очень легкодоступном фойе? - Джейс возражает.

–Там еще есть ванная и обеденная зона, придурок, - говорит Соло.

–Верно. ‐ Джейс закатывает глаза, и остальные из нас хихикают.

–Значит, все решено, - заявляет Алекс со слегка маниакальным блеском в глазах. –Мы во всем разобрались?

–Остынь, - говорю я ему. –Мы знаем порядок убийств и планировку места, где мы должны их совершить, но остальное нам придется выяснить после наблюдения за событием. Составление конкретных планов ограничивает нас рамками, которые мы очертили вокруг сформулированной идеи. Давайте не будем проявлять полную решительность в чем-либо, пока мы не изучим основания и не учтем каждый фактор, как только мы действительно окажемся там.

–Хорошо сказано, Дор, - заявляет Соло. –Подход с ограниченным видением не поможет. Вам нужно будет прикрывать друг другу спины и бока.

–Согласна, - добавляет Варша, в то время как Джейс говорит: –Принято.

Алекс закатывает глаза.

Прекрасно; убей мою радость, прежде чем у нее даже появится шанс, черт возьми, вздохнуть.

–Но это вроде как наша работа, не так ли, детка? - Джейс рассказывает ему, на что Алекс просто отшвыривает его, заставляя смеяться.

–Ладно, ребята, мне пора идти, - говорит нам Соло. –Увидимся в субботу вчетвером, да?

–Ага, - говорим мы в унисон.

–А ,Дор?

–Да?

–Я хочу, чтобы ты сосредоточился – полностью, ты меня слышишь?

Я знаю, что он имеет в виду под этим; он косвенно просит меня держать себя в руках.

Совершенно очевидно, что Сигнетт будет присутствовать на мероприятии, и, несмотря на то, что я знаю об этом маленьком факте, мне придется выполнять свою работу; мне придется совершить эти убийства.

Должен признать: я понятия не имею, каким будет мое душевное состояние тогда – учитывая, что она рядом, – но что я знаю, так это то, что я изо всех сил постараюсь не облажаться, потому что, если я это сделаю, тогда падать буду не только я, но также Соло и моя команда.

Однако легче сказать, чем сделать, особенно когда дело доходит до того, что Сигнетт является моим объектом рискованного отвлечения.

Я прочищаю горло и засовываю руки в карманы своих джоггеров.

Адиос, босс; увидимся через 3 дня, - говорю я Соло, затем быстро киваю своей команде, разворачиваюсь и направляюсь в туалет спортзала.

12.

Отзвуки неудавшегося бедствия - первое, что она слышит, когда открывает глаза перед пустотой. Но, когда она моргает, чтобы осознать ситуацию, в которой находится, вокруг нее начинают подниматься стены. Толстые, слегка потрескавшиеся каменные стены.

Они открывают глаза – молочно-белые и безжизненные – и смотрят на ее коленопреклоненную фигуру.

Земля под ней движется. Нет, она скользит. Она смещается, как будто она бесформенна; ее невозможно остановить.

Она смотрит вниз и не видит под собой ничего, кроме чернильно-черной воды. Оно проплывает мимо нее, не затронутое вторжением, которое она вызвала своим присутствием.

–Иди ко мне, - шепчет ей гибкий голос, не имеющий границ ни в каком направлении. –Иди ко мне...

Она делает глубокий вдох и наблюдает, как с ее губ слетают облачка воздуха, и именно тогда она понимает, что здесь холодно.

Так холодно.

Холодный ветерок обдувает ее, заставляя дрожать. Она пытается встать, но спотыкается из-за скованности в теле. Длинное, тонкое шелковое платье, которое на ней надето, никак не спасает ее от натиска холода. Оно впивается в ее кожу и заставляет зубы стучать.

Стены все еще смотрят на нее, как будто ожидая, что она что-то сделает.

И вот, она делает. Она встает на ноги.

Шатаясь, кряхтя, но все же успешно, ей удается встать, и она чувствует, как туманные пальцы все еще текущей воды касаются ее икр и лодыжек.

–Подойди ближе... ‐ Голос призывает.

Она делает нерешительный шаг вперед, и стены начинают сдвигаться. Они шипят, как будто расстроенные, и начинают надвигаться на нее.

Она делает еще один шаг вперед. Еще один. Затем два.

Другой.

И еще один.

Она, наконец, достигает самого края дорожки – где, кажется, даже вода не течет – и смотрит вниз. Сначала ее взгляд не встречает ничего, кроме абсолютной тьмы – смелой и безжалостной, – но когда она вглядывается глубже в безымянную бездну, из нее поднимается рука.

Жуткая, слишком плотная тишина окутывает воздух вокруг нее, заставляя ее сглотнуть.

Волна ледяного ветра проносится мимо нее, шелестя ее длинными, розовыми волосами.

Она переминается с ноги на ногу, в результате чего тихие всплески воды эхом разносятся по тишине.

Рука тянется к ней дальше и переплетает изящные пальцы в приглашающем жесте.

–Сигнетт...

Этот голос...

Она узнает этот голос.

Это расчетливая угроза; мелодия, которую она знает так же хорошо, как ритм своего сердца.

Стены вокруг нее беспокойно грохочут, в результате чего ее кожа покрывается мурашками.

–Сигнетт... - снова зовет этот голос. –Иди ко мне.

Она медленно наклоняется и вглядывается в темноту, но не видит ничего, кроме нетерпеливой руки, зовущей ее.

–Ты не должна заставлять меня ждать так долго, дорогая, - говорит голос. –Я так тоскую по тебе...

Она моргает при этих словах; пытается понять, с каким отчаянием они звучат.

Она знает этот голос, но... но почему она не может назвать его? Почему она не может вспомнить, кому он принадлежит?

–Сигнетт! - Теперь в голосе слышится настойчивость, которая заставляет ее инстинктивно податься вперед и протянуть руку тому, кто ждет ее в темноте.

Стены дрожат, как будто ее движение приводит в ярость, но когда она поворачивает голову, чтобы посмотреть на них, они начинают кричать. Скорее, они ревут от боли.