Выбрать главу

Малец считал также, но Лисил разворачивался на пятках.

— Законное или нет, это — рабство! — кричал он назад на белашкийском. — Сильные — богатые, так называемые дворяне — управляют слабыми и бедными… как домашним скотом!

Паоло, не понимая, что было сказано, сжался у стены в растерянности. Даже Странница вздрогнула от неприкрытого гнева в голосе Лисила.

Все это выходило из-под контроля, и Малец был в замешательстве незная, как остановить его.

Лисил знал то, что это означало быть рабом и даже хуже. Он вырос как шпион и убийца, как его отец и мать, служа лорду Дармуту в Войнордах. Он предавал крестьян и дворян, даже убивал их по команде военачальника. Только один, возможно самое большее двоим из трех членов семьи Лисила когда-либо позволялось — в одно время — покидать их дом на краю озера ниже крепости Дармута. Если бы кто-либо из них не повиновался, другие лишились бы жизни.

— Капитан выпустил меня на палубу, чтобы помочь в чиске, — ляпнул мальчик на нуманском. — Вот как я выпрыгнул за борт. Но есть много других… захваченных.

Лисил обернулся к мальчику.

— Какой корабль? — потребовал он.

Малец попытался прервать.

— Нет.

Паоло посмотрел на всех.

— Большой, от Витен, в конце третьего пирса.

Все замолчали на мгновение. Они все видели тот корабль.

— Лисил? — наконец прошептала Магьер.

Он повернул голову и сузил глаза в предупреждении.

— Куда они везли вас? — спросила Магьер мальчика.

Паоло немного покачал головой.

— Куда-то на север, дальше. Команда была собрана для долгого путешествия. Это — все, что я когда-либо слышал, за исключением того, что мы останавливались в каждом порту по пути, иногда на несколько дней. Часть команды всегда возвращалась с большим количеством людей. Некоторые захваченные упомянули лагерь… и…

Он сделал паузу, потерявшись в мыслях.

— И что? — спросила Магьер.

Паоло выглядел неуверенно сначала, как будто то о чем он думал, смутило его.

— Некоторые держались отдельно. Кто-то сказал, что они были мастерами: плотники и кузнецы. Один раз они вытащили кого-то, чтобы помочь исправить крепления. Я думаю, что они назвали его… канатоходец?

Малец не знал этого слова.

— Верфи, — прервал Бротан, — канатоходцы работают линиях и машинах, которые делают тяжелые канаты для кораблей. Связанные договором слуги в захвате должны использоваться для труда на верфи.

— Мы выведем их, — сказал Лисил, переключившись назад на белашкийский. — Меня не волнует то, что еще произойдет. Я не позволяю тем работорговцам оставить гавань с кем-то захваченным!

Малец решил, что с него хватит.

— Нет… Я сочувствую им, но мы не можем отклоняться от нашей цели.

Лисил проигнорировал его и повернулся к Магьер.

— Я собираюсь проверить тот корабль. Ты идёшь?

Малец следил за Магьер, которая выдержала взгляд Лисила. Она не должна была отвечать. Она никогда не отказывалась бы от своего мужа, даже если бы часть ее не согласилась здесь и теперь. Малец боролся за любой способ остановить их, поскольку так же, как и он, тоже хотел помочь, но он не мог рисковать и потерять кого-то из них.

— Подождите! — пролаял Бротан, и он посмотрел на мальчика. — Когда твой корабль встал в доки?

— Два дня назад.

— В то время когда ты был на палубе, ты слышал о том, сколько времени этот корабль останется здесь?

Паоло кивнул.

— Некоторые члены команды сказали, что это было хорошим местом для их… потребностей. Возможно несколько дней.

Бротан повернулся к Лисилу.

— Тот корабль не идет никуда сегодня вечером. Позвольте мне просмотреть его утром. Я могу сделать это, не будучи замеченным и возвратиться с новостями. Я смогу лучше узнать численность команды и их возможности в течение дня.

Лисил ничего не говорил, и его выражение было непроницаемо.

— Это действительно кажется лучшим вариантом, — вставила Магьер. — У нас будет больше шансов, если таковые имеются, если мы будем знать то, против чего мы противостоим.

— Хорошо, — наконец ответил Лисил, — но у нас будет шанс… так или иначе.

Глава 22

К середине утра следующего дня Денварфи внесла одно изменение в распределение часовых. Рхизис остался на складе и наблюдал за портом, в то время как Эйводан и Тавиф удерживали Башаир. Боли Фретфарэ ночью усилились, поэтому, Денварфи отправила Энниш в гостиницу. Сама она заняла место Энниш, наблюдая за отелем с соседней крыши.

Пока еще не было известно ничего полезного относительно продолжительности пребывания в порту Королевы Облаков. Это заставляло Денварфи беспокоиться. Ее цель могла упаковывать вещи, чтобы уехать прямо сейчас, и она не могла позволить им сбежать в открытые воды. Беспокойство мучило ее с рассвета, когда она попыталась придумать план.

Энниш не преувеличивала, говоря об отеле; это была крепость. Наблюдая за охранниками и решетками на окнах, Денварфи забавлялась идеей прямого проникновения.

Нет, было бы еще лучше поставить капкан на их цель в…

Парадная дверь отеля открылась.

Появилась высокая фигура в плаще. Мужчина, судя по высоте — чрезмерной высокий для человека — он прошел мимо охранников. Даже притом, что он был сильно закутан, его движения были безошибочны.

Денварфи наклонила голову набок, когда она смотрела как Бротандуиве шел вверх по улице.

Если бы она могла убить его сейчас, Магьер и Лиишил были бы более уязвимыми. Эта мысль исчезла так же быстро, как и появилась.

Она не могла взять Бротандуиве в одиночку. Такой поступок, вероятно, закончился бы ее смертью и оставил бы ее цель невыполненной. Лучше было изучить, куда он пошел и почему. Это могло бы помочь в решении вопроса о получении их цели в открытую. Она слегка поднялась, готовясь следовать за Бротандуиве.

Он пошел не той дорогой, которой она предполагала.

Денварфи ожидала, что греймасга направится в порт. Она смотрела в замешательстве, когда он двинулся к центру города.

— Какую другую цель он мог иметь в этом беззаконном человеческом городе?

Позволив ему удалиться на один перекресток вперед, она тихо перепрыгнула на следующую крышу. Греймасга мог ощутить преследование более легко, чем большинство. Денварфи не могла позволить ему обнаружить себя.

Бротандуиве повернул направо и пошел вниз по следующей боковой улице.

Денварфи спрыгнула с крыши в проход и поспешила в переулок, с которым он соединялся. Она осторожно выглянула из-за угла на пересечении переулка с боковой улицей, наблюдая за каждым прохожим, попадающим в поле зрения. Бротандуиве нигде не было, ее горло пересохло.

Инстинктивно, в поиске Бротандуиве она оглянулась назад в проход. Не было никакого признака того, что он мог вернуться. Она хотела побежать вниз по аллее к переулку, но это могло привести к обнаружению её попытки найти его. Вместо этого Денварфи забралась по задней стене на крышу дома и осмотрела город во всех направлениях.

Если он спрятался под крышей дома, это могло бы означать, что она была замечена. Она никого не видела с высоты. Возможно, он вошел в здание?

Прижимаясь к краю крыши, Денварфи смотрела вниз по боковой улице с выстроенными в линию маленькими домиками — никаких магазинов или столовых. Другой возможностью была улица вдоль задней стороны зданий на противоположной стороне улицы. Нежелательный страх нахлынул на нее.

Преследовать этого греймасга в защищенном от света месте было бы неразумно. Ей пришло в голову, что независимо от всего, предатель предполагал, что его могли бы выслеживать — это было в нем от природы и так его обучали. Он, возможно, пошел в центр города просто, чтобы отбросить любое скрытое преследование. Был только один способ быть уверенной, и это был слепой выбор.