Бензобаки самолета взрываются, и зал утопает в чудовищном всепоглощающем мареве.
Занавес.
Ортагональность
На сцену выходит Круг.
КРУГ
Приятна всем моя округлость.
На сцену выходит Гипотенуза.
ГИПОТЕНУЗА
Квадратов сумме я верна.
На сцену выходит Додекаэдр.
ДОДЕКАЭДР
Я, как цветок, румян и пышен.
На сцену выходят два Веселых Перпендикуляра.
ВЕСЕЛЫЕ ПЕРПЕНДИКУЛЯРЫ
А мы ортагонально отымели параллельных двух прямых, потом мы их пересекли в незримо удаленной точке, а после отымели снова – глумливо, жестко и смешно. Теперь мы отымеем вас.
ВСЕ (в ужасе)
О нет, о нет!
Веселые Перпендикуляры глумливо имеют тщетно пытающихся убежать визжащих героев, после чего, хлопнув друг друга ладошками по ладошкам, весело спрыгивают в оркестровую яму.
Занавес.
Гармония
На сцену выходит Мужчина с поджаривающимся, почпокивающим блином вместо лица.
МУЖЧИНА
О как же чпокаться люблю я, блин!
На сцену выходит Женщина с поджаривающимся, почпокивающим блином вместо лица.
ЖЕНЩИНА
А я-то как почпокаться люблю-то, блин!
Мужчина и Женщина набрасываются друг на друга и сливаются в неистовом поцелуе. Их лица-блины склеиваются, они с чавканием всасываются в губы друг друга. В какой-то момент Мужчина и Женщина пытаются разъединиться, но натянутые нити хлопающего пузырями теста притягивают их друг к другу. Они снова соединяются, борются, падают на сцену, срывают друг с друга дымящиеся одежды и пузырятся уже не только лицами, но и телами, сливаясь в однородную булькотящую массу.
Три минуты невыносимо долгого шкворчащего, хлюпающего, всепоглощающего почпокивания.
Занавес.
Самоосознание
На сцену один за другим выходят четыре Мудака одного роста и поворачиваются лицами к залу.
ПЕРВЫЙ МУДАК
Я мудак.
ВТОРОЙ МУДАК
И я мудак.
ТРЕТИЙ МУДАК (откинув руку)
И мы тоже.
ЧЕТВЕРТЫЙ МУДАК
Это так.
ВСЕ ЧЕТВЕРО
И все ж не все нам не с руки,
И не во всем мы мудаки!
Первый Мудак достает из кармана антикварный лефоше и стреляет себе в висок. Пуля, раскрошив его голову, точнехонько, висок к виску, пробивает головы остальных Мудаков.
В опадающем кровавом облаке четыре тела гулко валятся на сцену.
Занавес.
Капитализм
На сцену выходит Чекист в черной хрустящей кожаной куртке.
ЧЕКИСТ
Опасна работа простого чекиста
В этом изъеденном алчностью мире,
Где в каждой квартире капиталисты
Прячут деньги в оливье и кефире.
Чекист достает из левого кармана куртки стакан кефира.
ЧЕКИСТ
Вот сами смотрите: обычный стакан,
Кефир в нем подвержен процессу гниения.
А в нем спрятано золота целых пять грамм,
И с ними весь мир катится в бездну забвения.
Чекист достает из правого кармана миску с оливье.
ЧЕКИСТ
А вот, например, салат оливье:
О нем мы не можем сказать ничегошеньки,
Пока не найдем по червонцу, что подлый рантье
Спрятал в каждой пузатой зеленой горошинке.
Тут салат оливье начинает набухать, страшно шкворча и пузырясь майонезом. Он переваливается через края миски, огромными булькотящими каплями падает на сцену и трансформируется в огромного Оливьешного человека.
ОЛИВЬЕШНЫЙ ЧЕЛОВЕК (гулким раскатистым утробным басом)
Да ебаный же ты пиздец.
Оливьешный человек наваливается на Чекиста и с громким чавканьем отгрызает ему лицо.
Занавес.
Недосказанность
На сцену широким шагом выходит дородный породистый пожилой мужчина в отлично скроенном и очень дорогом кремовом костюме. На его ногах розовые кожаные туфли, под лацканами однобортного пиджака цветет пышный бутон жабо. Лоснящиеся после гладкого бритья щеки обрамляют тщательно расчесанные бакенбарды. Черные с небольшой проседью волосы блестят гелем в свете потрескивающих софитов.
Мужчину переполняют эмоции, в его глазах искрится лукавая доброта, он светится довольством, окрыленностью и замечательным настроением, которым спешит поделиться со всем залом.
Широко улыбаясь, раскидывая на ходу руки и уже открыв рот для вступительного приветствия, мужчина устремляется к авансцене, но спотыкается и с чудовищным грохотом падает на барабанную установку в оркестровую яму.