Выбрать главу

Когда они добрались до города, дело уже было к вечеру. Солнце плавно опускалось за линию горизонта, а воздух наполнялся прохладой. Людные улицы города Сута, что был столицей страны Леса, сильно отличались от маленьких улочек Киригакуре. Здесь были разнообразные заведения, магазины, лавки и шумные продавцы, зазывавшие покупателей к себе — все то, чего Саюри никогда не видела в своей родной деревне.

Они с Акиро предусмотрительно сняли с себя протекторы и жилеты, чтобы не привлекать лишнего внимания, и сложили их в рюкзаки, но вскоре заметили, что особой необходимости в этом не было — жители города, казалось, совсем не замечали ничего вокруг. Саюри сделала такой вывод, увидев троих шиноби в форме АНБУ, прогуливавшихся по улице, на которых ни один человек даже не покосился — все были слишком заняты развлечением самих себя.

Дойдя до дома сестры Мизукаге, что, как ни странно, находился достаточно далеко от центра города, остановились перед дверью и снова надели свои жилеты и протекторы.

— Ты постучишь или я? — по-мальчишески робко спросил Акиро.

Саюри усмехнулась.

— Давай я, — сказала она, уже занеся кулак, но в ту же секунду дверь сама распахнулась, избавляя ее от необходимости стучать.

На пороге стояла красивая женщина с рыжевато-каштановыми волосами — точно такими же, как у Мей, только длиной до плеч. На ней было зеленое платье длиной ниже колена и туфли. Выглядела она парадно, так что Саюри подумала, что она, возможно, ждала не их, а каких-то важных гостей. Словно подтверждая ее домыслы, женщина, прежде приветливо улыбавшаяся, нахмурилась, окинув их презрительным взглядом.

— Вы кто такие? — недовольно спросила она.

Саюри и Акиро переглянулись. Куноичи на пару секунд растерялась, но вскоре взяла себя в руки.

— Добрый вечер, Сора-сан, — заговорила девушка. — Меня зовут Саюри Мизуми, это, — она указала на парня, — Акиро Ямада. Нас послала ваша сестра, Мизукаге-сама, для того, чтобы мы доставили вашего сына в Киригакуре.

Женщина недоверчиво посмотрела на них и фыркнула.

— Вас? — переспросила она. — Вас двоих? Моя сестра послала вас за Окинири?

Они синхронно кивнули.

— Я просила отряд самых лучших шиноби, а она отправила мне детей?! Мей никогда не отличалась дальновидностью!

Опешившие Саюри и Акиро снова переглянулись.

— Сора-сан, — обратился к ней Акиро. — Мей-сама наоборот поступила мудро, отправив нас — большой отряд бы привлек много внимания и…

— Меня это не интересует! — воскликнула женщина. — Вы дети, а значит не можете быть профессионалами! Я не доверю вам сопровождение своего единственного сына!

Саюри и Акиро замерли, не зная, что ей ответить. Девушка и подумать не могла о подобной реакции на их появление, а потому понятия не имела, что им делать.

В эту секунду в коридоре за спиной женщины показался высокий темноволосый мужчина. Он не спеша подошел к женщине сзади и обнял ее за плечи.

— Не будь так категорична, Сора. Ты же еще не видела их в деле, — мягко сказал он ей с улыбкой, после чего обратился к шиноби. — К тому же, я, кажется, слышал знакомую фамилию. Пожалуйста, проходите в дом, друзья, не стойте на пороге.

====== XIII ======

Саюри и Акиро стояли у выхода из их дома, в котором Хамато так любезно предложил им остаться на ночь, и наблюдали, как тот собирал Окинири в дорогу. Казалось, мужчина совсем не боялся отправлять сына в столь долгий и, вполне возможно, опасный путь до деревни Скрытого Тумана, тогда как Сора буквально места себе не находила. Она все металась из комнаты в комнату, проверяя, не забыл ли он что-нибудь сложить в рюкзачок с его вещами, словно от пары носков могла зависеть чья-то жизнь, и все повторяла, что если с ее сыном что-то случится, “эти двое головами ответят”.

Сам же Окинири, которого Саюри почему-то представляла себе спокойным немногословным мальчиком лет восьми-девяти, с коим не должно было возникнуть никаких проблем, оказался, напротив, непослушным и ужасно избалованным четырехлетним ребенком, то и дело перебивавшим взрослых и делавшим все, что только приходило в его маленькую, но уже очень смышленую голову. За то недолгое время, что Саюри и Акиро провели в доме Коямо, он уже успел порядком надоесть им своими капризами и выходками — чего только стоила его попытка упаковать кошку в коробку (которая, к слову, была в два раза меньше несчастного животного) и взять ее с собой.

Глядя на то, как мальчик сидел на табуретке и болтал ногами, пока отец обувал его, Саюри мысленно ужаснулась. Этого ребенка им предстояло транспортировать через полмира, попутно охраняя и защищая его от всяческих опасностей: от ульев диких пчел в лесу до нападений шиноби-убийц, нанятых для того, чтобы перехватить родственника главы деревни Тумана и использовать с целью шантажа. В общем, перспектива у них вырисовывалась не самая радужная. Нельзя сказать, что Саюри не любила детей или что-то в этом роде, — наоборот, любила, даже очень, но всё же она понимала, что поведение этого маленького нигилиста, скорее всего, может сыграть против них, ведь если он, привыкший к тому, что родители пляшут вокруг него, в дороге начнет громко капризничать и возмущаться, обнаружить их не составит труда даже слепому и глухому калеке.

— Ну что, Окинири, готов отправляться к тете Мей? — с улыбкой спросил его отец, когда ботинки, наконец, были обуты.

— Ага, — кивнул мальчик, после чего неодобрительно покосился на Акиро, деловито сложив руки на груди. — А ты точно сможешь меня от всех защитить?

Акиро усмехнулся.

— Конечно, — ответил он, переводя взгляд на Хамато, и добавил: — Можете даже не волноваться, доставим в целости и сохранности!

Да уж, надеюсь на это, — подумала Саюри, взволнованно заламывая пальцы.

Мужчина по-доброму улыбнулся и кивнул. Прошлым вечером, когда он пригласил их в дом, предложив переночевать, Хамато рассказал свою историю. Как выяснилось, он сам когда-то жил в деревне Скрытого Тумана, а потому с интересом расспрашивал обоих шиноби об их сенсее, миссиях, на которых они были, отношениях с Мизукаге, принадлежности к армии Альянса и прочем, пока не убедился, что отправить сына с ними будет безопасно. Конечно, помимо всего большую роль сыграла фамилия Саюри — оказалось, что Хамато был очень хорошо знаком с ее отцом и дядей.

— В таком случае, нам пора выдвигаться, — сказала Саюри. — Хамато-сан, Сора-сан, — обратилась она к родителям мальчика, — мы пошлем вам письмо, как только доберемся до деревни.

— Надеюсь, хотя бы на это у моей сестры ума хватит! — воскликнула Сора, всплеснув руками. — Имейте в виду, на моем сыне не должно быть ни единой царапины, иначе я собственноручно убью вас обоих!

Саюри вдруг вспомнила, как Мей часто говорила Ао “заткнись, или я убью тебя” и подумала о том, что это у них, должно быть, семейное.

— Разумеется, Сора-сан, — улыбнулся Акиро, пытаясь спрятать смятение, и протянул ребенку руку. — Ну, Окинири, идем?

— Я не хочу с тобой за руку, — ответил мальчик, вздёрнув нос, и подошел к Саюри. — Я пойду с ней, она красивая.

Девушка густо покраснела от смущения, а Окинири крепко обхватил ее правую ногу и повис на ней.

— Эм... — замялась куноичи. — Ну, как скажешь...

Акиро фыркнул, взяв из рук Хамато рюкзак с “самыми необходимыми на первое время” вещами Окинири, который был больше, чем оба их походных рюкзака, сложенных вместе. Хоть путь и предстоял достаточно долгий, такое количество одежды и еды, которую Сора заботливо сложила, явно было лишним, но парень пересилил свое желание сказать им об этом.