Карингтон.
Я уже достаточно много слышала это имя. Но как бы я не хотела сосредоточиться на нем, мои мысли перескакивали на другие слова. Мистер Маэдо. Керо Маэдо. Знание его имени ничего мне не давало, но делало уверенней. Будто теперь я была готова к разговору с ним.
Керо прошел мимо женщины за столом и открыл другие двери, которые я не заметила изначально. Меня снова вели к мистеру Карингтону. Этот человек позволил избить меня, наблюдал за этим, а сейчас хотел поговорить. Я чувствовала отвращение к нему, когда впервые увидела, но сейчас подобных ощущений нет. Ни ненависти за то, что позволил произойти, ни презрения.
Когда одно помещение сменилось другим, я опять предстала перед изучающим взглядом мужчины, которого все с уважением звали мистером Карингтоном.
Гольфреец, который привел меня сразу же занял место напротив стола мистера Карингтона, на довольно большом и красивом кресле. Я осталась стоять. Это позволяло мне чувствовать, будто у меня была частичка контроля.
Так же как и остальное здание — эта комнаты выдерживала светлый стиль. Множество полок и шкафы располагались по периметру вместе с несколькими роскошными диваном, креслами и столиком, который был рядом. А во главе всего был большой темный стол, который выделялся своей вычурностью и акцентировал наибольшее внимание. Внимание на мистера Карингтона за столом. Этого эффекта он и добивался.
Мужчина сначала задавал вопросы Керо Маэдо и только потом он взглянул на меня.
— Либо ты слишком глупа, чтобы врать нам, либо слишком умна. Потеря памяти или ловкий трюк?
— В ее воду подмешали балгейн, она не могла врать. Она действительно как чистый лист. Все, что мы имеем на нее — это данные от патрульных на границе, — голос Керо Маэдо звучал безжизненно, так, будто перед мистером Карингтоном он старался быть беспристрастным.
— И то, что эта девчонка осмелилась бросить вызов одному из наших солдат. И вначале неплохо держалась против него.
Одобрение. Это было одобрение.
— Что ты собираешься делать?
Вопрос, который я успела задать себе очень много раз. Но точного ответа так и не нашлось. Словно его никогда и не было.
— Не знаю.
— В поединке ты точно знала, как должна двигаться, защищаться и нападать. Откуда?
Мистер Карингтон бросал мне один вопрос за другим. Он явно не станет зацикливаться на одном не отвеченном вопросе. Он лучше задаст множество других.
— Это получалось интуитивно, — мой голос звучал отдаленно. Будто это говорила я и не я одновременно.
Мужчина кивнул, будто понимал, о чем я говорила.
— Было бы жаль пропадать такому, — я не понимала о чем шла речь, но присутствующие мужчины явно знали. — За оскорбление гольфрейца, вступление с ним в поединок и пребывание на границе тебе положено наказание — тюрьма. Но я предлагаю некую… альтернативу.
Я молча слушала мужчину. В мире, где я ничего не помнила — я была рада любому предложению.
— В этом году у нас слишком много отсеянных новобранцев в ряды гольфрейев. Ты могла бы тоже стать добровольцем. Попробовать пройти тесты и экзамены. Если получится, то ты будешь частью этого места, станешь гольфрейцем. — Звучало как сладкая речь, для привлечения внимания. Но я ловила каждое его слово. — Но если провалишься, то вернешься обратно за решетку. Либо не вернешься вообще. Как тебе такое предложение?
При моем шатком положении выбор был весьма очевиден. Чтобы понять кто я и вспомнить себя, мне нужно для начала кем-то стать. Сейчас я хочу стать гольфрейцем, кем бы они ни были.
Это слишком важный подарок, чтоб отказаться от него. Да и альтернатива никого не устроит. Если я буду сидеть в той камере и дальше, то не думаю, что смогу найти ответы на все свои вопросы. Я здесь для чего-то и я хочу знать для чего. И если мои воспоминания окажутся не такими значимыми, какими мне хотелось бы их иметь, то так тому и быть. Если окажется, что у меня нет ни цели, ни смысла существовать, то я найду все недостающее. Чтобы начать жить, мне нужно понять кем я была и что потеряла.
Поэтому я приняла предложение мистера Карингтона. Его улыбка дала понять, что другого выбора у меня никогда и не было.
Каин
Глаза Михо раз за разом встречались с моими. Слишком толстые намеки. Она хотела поговорить. Вместо этого я снова обратил внимание на свою книгу. В помещении стояла гробовая тишина и только звуки листания страниц иногда прерывали ее, давая понять, что некоторые не последовали примеру Яно Хорлоу и не стали спать посреди занятия. Мистер Маэдо сейчас был занят, поэтому он раздал нам определенные темы для размышления и осмысления, чтобы потом мы смогли найти выход из сложившихся ситуаций. Это был своеобразный тест. Гольфрейцы должны быть образованы на должном уровне, чтобы справляться с разного рода ситуациями, с которыми мы могли бы столкнуться. Яно это не устраивало. Его вообще устраивали только свои правила.