— Интересно, к какой группе отношусь я? — спросила она самым язвительным тоном, на который только была способна.
— К совершенно исключительной. Вы — крайне бесцеремонная особа, с которой я вынужден общаться волей обстоятельств.
Лаванда не успела ответить ему очередной колкостью, потому что вернулся сэр Роберт. Пожилой джентльмен протянул Николасу листок бумаги.
— Вот адрес, Ридли. Поезжайте. Вас там ожидают.
— Я вам очень благодарен, сэр.
Николас пожал ему руку и, кивнув Лаванде, покинул столовую.
После его ухода сэр Роберт с укоризной в голосе обратился к племяннице:
— Признайся, вы опять ссорились? Ридли простился с тобой крайне сухо.
— Просто он влюблен и другие женщины его уже не интересуют, дядя Берт.
Лаванда встала из-за стола, поцеловала сэра Роберта в щеку и поднялась в свою комнату. Ей требовалось побыть в одиночестве, чтобы прийти в себя после полученных новостей.
Подумать только! Николас решил жениться на ней… то есть на Песчаном Лотосе. Но почему он ничего не сказал об этом вчера, когда они были вдвоем в чайном павильоне в саду Итисудзу? Хотя…
— Ему ведь нужно было о чем-то важном поговорить со мной. Я сказала, что люблю его, и он принял мои слова за согласие. Господи, что же делать?
Лаванда схватилась за голову, понимая, насколько сильно увязла в собственных играх…
Самолет оторвал шасси от взлетной полосы и взмыл вверх, оставляя за собой в небе белоснежный хвост. Лаванда расстегнула ремень безопасности и расслабленно откинулась на спинку кресла.
Всего через несколько часов она будет в Лондоне, среди родных и друзей, и ничто уже не напомнит ей о садах «цветочного квартала», о гейше Песчаный Лотос и о влюбленном в нее Николасе Ридли.
Лаванда устало закрыла глаза и вспомнила обстоятельства своего отъезда домой. Оно было столь поспешным, что напоминало бегство.
Сэр Роберт искренне удивился, когда она сообщила ему о решении вернуться в Англию, но не стал расспрашивать о том, что послужило причиной, и Лаванда была ему благодарна за это. Хидэмаро вызвался проводить ее в аэропорт.
По дороге она попросила шофера заехать в «цветочный квартал». Ей хотелось проститься с Итисудзу и поблагодарить за оказанную помощь.
На ее счастье, гейша оказалась дома. Выслушав Лаванду, Итисудзу заключила ее в объятия и, грустно улыбаясь, произнесла:
— Мне и моим подругам будет не хватать нашей милой Лотос. Мы успели привыкнуть к тебе и полюбить всем сердцем.
— Я никогда не забуду вас, — сказала Лаванда, стараясь сдержать набегающие на глаза слезы печали. — И всегда буду помнить, что у меня в Японии есть сестры.
Растроганная ее словами Итисудзу, извинившись, вышла из комнаты, чтобы вскоре вернуться с великолепным кимоно, тем самым, с узором «тысяча журавлей», в котором гейша Песчаный Лотос впервые предстала перед Николасом Ридли.
— Это мой подарок, Лаванда, — промолвила гейша, протягивая ей роскошное одеяние. — Пусть оно служит напоминанием о днях, проведенных в нашей стране.
Верный Хидэмаро, заглянув в комнату, напомнил о времени. И Лаванда, еще раз крепко прижав Итисудзу к груди, направилась к выходу.
Гейша остановила ее в дверях, чтобы задать вопрос, который считала важным:
— После внезапного исчезновения Песчаного Лотоса господин Ридли наверняка придет ко мне с расспросами. Что я должна отвечать ему?
Лаванда ненадолго задумалась, а затем промолвила:
— Скажи ему правду, что она посчитала себя недостойной его любви и предпочла исчезнуть, прежде чем случится непоправимое.
Итисудзу понимающе кивнула и вышла проводить ее до машины, а потом еще долго стояла на дороге и махала вслед. Она так и осталась в памяти Лаванды — изящная, хрупкая, со вскинутой в прощальном жесте рукой…
Появившаяся в салоне самолета стюардесса принялась разносить напитки, предлагая их пассажирам. Лаванда попросила лимонаду и, получив бутылочку, обратилась мыслями к тому, что ее ожидало по возвращении в Лондон.
Разумеется, самым неприятным станет визит в женский клуб и признание своего поражения перед Синтией Бойль. Но в конце концов членство в элитном клубе не такая уж важная потеря.
Это скорее удар по самолюбию, который все же можно пережить. Тем более если на время оставить город и пожить в девонширском поместье, принадлежащем ее семье.
Кроме того, визит в Японию не прошел для Лаванды даром, предоставив массу материала, имеющего исключительно профессиональный интерес. Общение с гейшами, сохранившими в своей речи оригинальные формы классического языка, навело ее на некоторые мысли, и Лаванда собиралась посвятить этому ряд статей.