Выбрать главу

— Вот стерва, — произнесла сквозь зубы Индия, провожая Синтию глазами. — Даже не сочла нужным поздороваться с нами.

— После того как ты заняла ее место в правлении клуба? — Августа фыркнула и тряхнула рыжей гривой волос. — И все же мне не понятно, что в ней нашел такой мужчина, как Ридли?

— Полное отсутствие мозгов, — съязвила Индия, вся во власти возмущения.

— А я слышала, что, будучи в Японии, Ридли безумно влюбился в красавицу гейшу, но та отвергла его и он до сих пор переживает эту драму, — встала на защиту Николаса Августа.

— И Синтия Бойль помогает ему по мере своих скромных возможностей, — не унималась Индия. Она заметила, что Лаванда отрешенно молчит, и попыталась вовлечь ее в беседу. — Скажи, неужели Синтия так похожа на гейшу, о которой говорит Августа? Ты ведь наверняка видела ее во время своего пребывания в Токио.

— Всего пару раз, — ответила Лаванда, надеясь, что этим подруга и ограничится. Напрасно…

— Какая она? — Очевидно, Индия решила получить полную информацию.

Лаванда пожала плечами.

— Обычная.

Чтобы избежать дальнейших расспросов, ей пришлось сделать вид, будто она заметила среди гостей своих знакомых.

— По-моему, это… Пойду поздороваюсь.

Поспешно удалившись от приятельниц, Лаванда облегченно вздохнула. Неожиданная встреча с Николасом лишила ее душевного равновесия, и ей требовалось побыть в одиночестве.

Выскользнув на балкон, выходящий в небольшой парк, Лаванда облокотилась о перила и попыталась обрести контроль над своими чувствами.

После полугодового пребывания в Девоншире она надеялась, что ее влечение к Ридли сойдет на нет, но первая же встреча с ним доказала обратное. Никогда еще ей не приходилось испытывать такую беспомощность, как сейчас.

— Черт бы побрал тебя, Ридли! — процедила Лаванда, в негодовании ударяя кулаком по перилам.

Внезапно за ее спиной раздался чуть насмешливый мужской голос:

— Кто здесь призывает нечистого?

Вздрогнув, Лаванда обернулась и встретилась взглядом… с Николасом. Мысли испуганно разбежались, лишая ее возможности придумать достойный ответ.

Николас воспользовался этим, чтобы продолжить подтрунивать над ней:

— Ах это вы, мисс Лир! Мне стоило бы догадаться. Я всегда подозревал вас в принадлежности к клану ведьм. Готовитесь к шабашу?

— Хотите присоединиться?.. Хотя уверена, вы давно уже приглашены в качестве почетного гостя, — справившись с первоначальной растерянностью, язвительно произнесла Лаванда.

— А вы нисколько не изменились, мисс Лир, за то время, что мы не виделись, — неожиданно тепло улыбнувшись, сказал Николас. — Неужели нам не суждено стать друзьями?

— Вы предлагаете перемирие? — недоверчиво поинтересовалась Лаванда. — Странно слышать это от того, кто еще недавно считал меня «квинтэссенцией жеманства, кокетства и самолюбования, замешанной на модном нынче феминизме».

— Вас это так сильно задело? — В голосе Николаса послышалось искреннее удивление.

— А как вы думаете, Ридли? Вам никогда не приходило в голову, что я тоже человек, со своими чувствами, и, когда меня унижают, я плачу. Если никто не видит моих слез, это не означает, что их нет.

Лаванда не скрывала горечи, наполняющей ее сердце. Ей внезапно стало безразлично, что подумает о ней Николас. Она устала притворяться сильной, изображать полную удовлетворенность своей жизнью. Хотелось прижаться к сильному мужскому плечу и дать волю слезам. Хотелось ощутить себя желанной и любимой…

Николас был поражен ее откровенностью. Женщина, которую он считал непреклонной и жесткой, на его глазах превратилась в несчастное беззащитное существо.

Не отдавая себе отчета, Николас шагнул к Лаванде и, обняв за плечи, прошептал:

— Простите меня. Мне жаль, что я обидел вас. Поверьте, меньше всего на свете я желал бы стать причиной ваших слез.

Лаванде удалось взять себя в руки. Она отстранилась и, слабо улыбнувшись, промолвила:

— Все в порядке. Вашей вины здесь нет. Просто вы оказались рядом в минуту слабости. Забудьте о моих словах. Я — уверенная и независимая женщина и не нуждаюсь в жалости.

— Вы опять прячетесь за маской, — сказал Николас и покачал головой. — В том, чтобы быть собой, нет ничего постыдного.

Он сунул руки в карманы брюк, отошел к противоположному краю балкона и, запрокинув голову, посмотрел на усеянное звездами небо.

— По правде говоря, я рад нашей встрече, мисс Лир. Так получилось, что вы единственная, кто знал мою прекрасную возлюбленную и с кем я могу говорить о ней.

— Я слышала, ваш брак не состоялся. Когда мы виделись с вами в последний раз, вы были счастливы. Что произошло?