Пьохларн: град на Дунав, седалище на Рюдигер.
Рамунг: войвода от Влахия, гост в двора на Атила.
Ритшард: един от витязите на Теодерих.
Рюдигер: маркграф от Пьохларн, васал на Атила, съпруг на Готлинда, баща на годеницата на Гизелхер, като сватовник на Атила убеждава Кримхилда да се омъжи за хунския владетел.
Румолд: началник на придворната готварна, поел надзора над страната в отсъствието на бургундските владетели.
Саксония: северногерманска област в близост до Дания.
Теодерих (Веронски): някогашен (готски по произход) владетел от Верона, крал на амелунгите, живеещ в изгнание при Атила, годеник на Херат.
Трайзен: приток на Дунав в Австрия.
Трайзмауер: замък на Хелка, разположен на устието на река Трайзен.
Траун: приток на Дунав в Австрия.
Троне: родно място на Хаген.
Тулн: австрийски град на Дунав.
тур: див бик, обитавал някога Европа.
умба: изпъкналост в средата на щит.
Ута: съпруга на Данкрат, майка на Гунтер, Гернот, Гизелхер и Кримхилда, сестра на пасауския епископ Пилгрим.
Фолкер: шпилман, наричан гусларя, родом от Алцай, васал на бургундските владетели.
Франкония: по-точно Източна Франкония — областта на изток от Среден Рейн и по поречието на Майн.
Хавард: датски княз, живеещ в изгнание при Атила, сюзерен на Иринг, погубен от Хаген.
Хаген: родом от Троне, по-възрастен син на Алдриан, брат на Данкварт, васал и сродник на бургундските владетели, погубил Зигфрид, а като пленник сам посечен от Кримхилда; на младини заедно с испанския принц Валтари пребивавал като заложник в двора на Атила.
Хадебург: едната от двете самовили, предрекли на Хаген съдбата на бургундците при гостуването им в двора на Атила.
Хайнбург: град на унгарската граница.
Хелка: първата съпруга на Атила, леля на Херат.
Хелмнот: един от витязите на Теодерих.
Хелфрих: един от витязите на Теодерих, погубил Данкварт.
Херат: дъщеря на Нентвин, сестриница на Хелка, годеница на Теодерих, поела грижите за дамите в двора на Атила след неговото овдовяване.
Хесен: област на североизток от Франкония.
Хилдебранд: възпитател, оръжейник и довереник на Теодерих, вуйчо на Волфхарт.
Хилдегунда: любима на испанския принц Валтари, с която той избягал от двора на Атила.
Хорнбог: един от витязите на Атила.
Хунолд: ковчежник на бургундските владетели, участник във войната срещу саксонците.
шапел: женско украшение за глава във форма на златен обръч.
Швабско: област източно от Франкония.
Швалбфелд: местност във Франкония, северно от Дунав.
Швемел: шпилман в двора на Атила, заедно с Вербел изпратен като вестител във Вормс да покани бургундците на празненство.
Шилбунг: нибелунгски принц, син на Нибелунг и брат на носещия името на баща си принц Нибелунг.
Шпайер: град на Рейн, южно от Вормс.
Шпесарт: гориста планина северно от Франкония.
шпилман: странстващ музикант.
Шрутан: рицар в двора на Атила, участвал в турнирната надпревара с бургундците.