Выбрать главу
Които пожелаха • на път да тръгнат нощем, поканиха любезно • да погостуват още. Запита царят как да • плати на всеки воин, дължимото изпълнил • по начин най-достоен.
Княз Гернот посъветва: • „Сега да си заминат, ала след шест недели • (предвид те да го имат) на празненство голямо • да заповядат пак — пък и ранен все някой • тогаз ще е на крак.“
Намислил бе и Зигфрид • обратно да поеме, но домакинът Гунтер, • узнал това навреме, помоли го сърдечно • при тях да постои. Зарад сестра му принцът • на туй се съгласи.
Той твърде знатен беше • отплата да получи, макар че бе заслужил • и царят го научи, тъй както и князете, • с очите си видели как сам със свойта сила • двубоите печели.
Та заради Кримхилда • остана тоз младеж да може да я зърне • след толкова копнеж. Мечтата му едва щом • впоследствие се сбъдна, на Зигмунд той в страната • доволен се завърна.
Любител беше Гунтер • на рицарски игри, привличащи юнаци • и млади, и добри. Покрай брега пред Вормс, где • турнири се провеждат, накара той за гости • скамейки да подреждат.
Преди да запристигат • във нейната страна, красивата принцеса • от своя брат узна, че празненство подготвя • с приятелите свои. Настъпи суетня и • сред дамските покои
с какви пребрадки, рокли • да си се издокарат. Дочула беше Ута • как трепетно повтарят: „Очаква се да дойдат • все рицари сърцати!“ От скрина тя разгърна • одежди пребогати,
заръча пак премяна • за дамите придворни и облекла за много • бургундски млади воини. На чужденците също • поднесе дрехи нови и всичко туй тя все за • чедата си го стори.

V епизод

Как Зигфрид вижда Кримхилда за първи път

Дошлите да празнуват • излизаха край Рейн да яздят достолепно • сега тук всеки ден. Решили да окажат • на царя почит, те използваха на воля • доспехи и коне.
Скамейките за всички • готови вече бяха. Височества почтени • за празника се сбраха до тридесет и двама — • мълви легенда стара. А дамите премяна • гласяха в надпревара.
Усърден Гизелхер бе — • бургундски княз най-млад. С витязите си редом • и с Гернот, своя брат, той гостите прие от • страната и чужбина, почитайки на всеки • заслугите и чина.
Златочервени бяха • им конските седла, със щитове изящни, • с разкошни облекла за празника на Рейн те • дохождаха снабдени. Дойдоха вече бодри • и някои ранени.
Лежащите в постеля • с все още люти рани преставаха да мислят, • че близка е смъртта им. Умиращите време • бе всеки да прежали. В предчувствие на радост • се сипеха похвали
за празника и дните • с безкрайни веселби. Блаженстване безмерно • и рицарски борби очакваха дошлите • на Гунтер във палата. Възторг настана буен • навсякъде в страната.
Поеха в ранна утрин • на Петдесетница пет хиляди смелчаци • с приветливи лица на празника в одежда • разкошна да отидат и вредом в надпревара • веселие да вдигат.
Със свойта прозорливост • цар Гунтер бе разбрал как Зигфрид всеотдайно — • макар и невидял сестрицата му още — • копнееше по нея, която всяка хубост • накарва да бледнее.
Юнакът Ортвин рече • на своя цар тогаз: „Желаете ли днеска • признателност от нас, на този празник дайте • да видим всички дами, които са в палата • бургундски гордостта ни.
Каква по-чудна гледка • мъжа ще заплени от прелестни девици • и царствени жени? Пред гостите ви нека • сестра ви се покаже.“ Съветът присърце бе • за рицар млад и снажен.
„Охотно ще го сторя!“ — • склони веднага царят и тъй зарадва всеки, • дочул да разговарят. Към Ута и Кримхилда • отправяйки възхвала, покани ги с придворни • пред празничната зала.