Выбрать главу
«А нам все равно, А нам все равно, Пусть боимся мы Волка и сову. Дело есть у нас: В самый жуткий час Мы волшебную Косим трын-траву.
А нам все равно, А нам все равно, Твердо верим мы В древнюю молву: Храбрым станет тот, Кто три раза в год В самый жуткий час Косит трын-траву.
А нам все равно, А нам все равно, Станем мы храбрей И отважней льва! Устоим сейчас, В самый жуткий час, — Все напасти нам Будут трын-трава!»
1969

И. Кохановский

Бабье лето

Клёны выкрасили город Колдовским каким-то светом. Это значит, это скоро Бабье лето, бабье лето.
Что так быстро тают листья — Ничего мне не понятно… А я ловлю, как эти листья, Наши даты, наши даты.
А я кручу напропалую С самой ветреной из женщин. А я давно искал такую — И не больше, и не меньше.
Да только вот ругает мама, Что меня ночами нету И что я слишком часто пьяный Бабьим летом, бабьим летом.
Клёны выкрасили город Колдовским каким-то светом. Это омут, ох, это омут — Бабье лето, бабье лето.

Обязательно, обязательно, Обязательно женюсь! Обязательно, обязательно Подберу жену на вкус. Обязательно, обязательно, Чтобы был курносый нос, Обязательно, обязательно, Чтоб рыжий цвет волос.
Рыжая, рыжая, Ты на свете всех милей! Рыжая, рыжая, Не своди с ума парней! Рыжая, рыжая, За что ее ни тронь, Рыжая, рыжая, Везде она огонь.
Все блондиночки как картиночки, Холодны они как лед, Что им хочется, что им колется, Никто не разберет. Чтоб таких разжечь, положи на печь И сожги полтонны дров. Ты ее — ласкать, а она искать По стене начнет клопов.
Рыжая, рыжая, Ты на свете всех милей! Рыжая, рыжая, Не своди с ума парней! Рыжая, рыжая, За что ее ни тронь, Рыжая, рыжая, Везде она огонь.
А брюнеточки — все кокеточки, Хороши, пока юны. Ну, а в тридцать лет ничего уж нет, И ни к черту не годны. А шатенок сорт — тот же самый черт: Хороши, пока юны. А состарятся — и развалятся, Никому уж не нужны.
Рыжая, рыжая, Ты на свете всех милей! Рыжая, рыжая, Не своди с ума парней! Рыжая, рыжая, За что ее ни тронь, Рыжая, рыжая, Везде она огонь.

Ю. Ким

Рыба-кит

На далёком севере Ходит рыба-кит, кит, кит, кит, А за ней на сейнере Ходят рыбаки.
Ну, нет кита, ну, нет кита, Ну, нет кита не видно. Вот беда, ну, вот беда, Ну до чего ж обидно.
Как-то ночкой чёрною Вышел капитан тан тан тан. И в трубу подзорную Ищет он кита.
Нет кита, но нет кита, Но нет кита не видно, Вот беда, ну, вот беда, Ну, до чего ж обидно.
Как-то юнга Дудочкин Бросил в море лот, лот, лот, лот. И на эту удочку Клюнул кашалот!
Вот и кит, ну что за вид, Ну только рёбра видно, Фу, какой худой такой, Ну до чего ж обидно.

Ю. Визбор

Хала-Бала[1]

Заблестели купола, Глядь — страна Хала-Бала. Отворяют ворота, Выплывают три кита, А на них Хала-Бала.
У страны Халы-Балы, Невеселые делы, Ни прописки, ни угла, Ни рекламного села, Лишь одна Хала-Бала.
В той стране Хале-Бале Сорок восемь королей, С ними всеми весела Королева там жила, Да и та — Хала-Бала.
Зато мужики там молодцы — Все они хала-бальцы, Начищают купола Да звонят в колокола, Вот и все у них дела.
вернуться

1

На английском языке хала-бала (НULLA-BALOO) означает крик, гам, шум. В своих выступлениях Ю. Визбор адресовал эту песню коллегам по редакции журнала «Кругозор».