Но сейчас улыбка внезапно исчезла с лица Аш.
- Ката...
- Да, барышня?
- Ты все еще... - глядя в темные глаза служанки, устремленные прямо на нее, Аш пожалела, что заговорила об этом, - все еще в дружбе с Марафисом Глазастым?
Ката изменилась в лице.
- А если и так, то что? Вас это не касается.
Аш вздохнула и решила не продолжать, но все-таки сказала:
- Он такой здоровый и сильный - как бык. Будь поосторожнее, вот и все.
Ката, свирепо тряхнув головой, заявила:
- Это мое дело, чем я занимаюсь в свое свободное время. Я взрослая женщина, не то что некоторые, а те, которые даже и не целовались ни разу, могут оставить свое мнение при себе.
Аш, вспыхнув, промолчала, и у нее, как это ни смешно, защипало глаза.
Ката, сразу остыв, положила руку ей на плечо.
- Прошу простить меня, барышня. Я ничего такого не хотела говорить. У вас тоже вот-вот крови придут, я уверена. - Говоря это, Ката подвела Аш к кровати. - И как только это случится, у вас будут нарядные платья, и камеристка, чтобы убирать волосы, а искатели вашей руки выстроятся в очередь от Морозных ворот до Красной Кузницы. - Ката, усадив свою госпожу на постель, потрогала ей лоб. - Да вы дрожите, барышня. То в жар, то в холод вас бросает.
- Это ничего, Ката. Расскажи еще о том, что будет, когда придут мои крови. - Аш не слишком волновали поклонники, выстроившиеся в очередь, чтобы просить ее руки, а всякая камеристка, которая хоть чего-нибудь стоит, наверняка откажется от места через неделю, отчаявшись справиться с волосами, не желающими завиваться. И все-таки ей нравилось это слышать. Слушая Кату, она начинала почти что верить, что все хорошо и будет хорошо и что странный, почти голодный взгляд, которым последние несколько месяцев смотрел на нее приемный отец, - всего лишь игра света.
Ката взяла щетку и принялась расчесывать волосы Аш.
- Сейчас, барышня, дайте подумать. У вас, конечно же, будут новые туфельки, с десяток пар: дневные из тончайшей кожи и вечерние из вышитого шелка с кружевом. Вам понадобится новое платье для верховой езды - с отделкой из черно-бурой лисы, что бы там ни говорил его милость, - и настоящая дамская лошадь вместо той старой клячи, которую дает вам мастер Хейстикс. Может быть, его милость возьмет даже какую-нибудь старую монахиню учить вас хорошим манерам. Грамоте вы уже и так обучены - его милость об этом позаботился.
Аш кивнула, довольная. Ката ловко водила щеткой по волосам, и это позволяло барышне думать о своем под щебетание горничной.
Слишком многое изменилось за этот год. Прежде ее приемный отец был другим: он посылал за ней каждый день и не жалел своего времени, обучая Аш читать и писать. Он мог поручить это священникам и писцам, но предпочитал делать это лично. И не только потому, что он старательно удалял от Аш всех, с кем она могла бы подружиться, - а она рано стала замечать, что ни ее любимые прислужницы, ни живущие в крепости ребятишки не остаются при ней надолго. Нет, Иссу на самом деле нравилось ее учить. Наука составляла одну из радостей его жизни.
- ...и у вас, само собой, будет новая комната с настоящими слюдяными окнами и...
Аш моргнула, внезапно заинтересовавшись.
- Новая комната?
- Ну да. Это верно, как лед на Кости.
- Но почему?
Ката отложила щетку, стрельнула глазами по сторонам, словно опасаясь нежелательных ушей, и понизила голос.
- Разговоры об этом уже ведутся. На днях, когда я... ну... зашла с Ножом в Кузницу, туда явился его милость и сказал Ножу, чтобы тот был готов перевезти вас по его указанию. Но когда Разварная Телятина увидел меня, он осекся на полуслове и глянул на меня - вы знаете как, - бледный такой и страшный, что твой покойник. Я прямо стрелой оттуда вылетела, не дожидаясь его приказа. - Ката просто сияла - она любила рассказывать секреты.
Аш сглотнула, радуясь, что сидит, а не стоит.
- Перевезти меня по его указанию?
Ката, кивнув, отошла к туалетному столику и сунула в рот одну из деликатесных розовых коврижек.
- Точно так, - подтвердила она с набитым ртом. - Мне сдается, это будет один из тех роскошных верхних покоев в Фитиле, с черным мрамором и дымчатыми стеклами в полу. Может быть, даже с отдельным входом и лестницей. - Ката взяла еще одну коврижку, посмотрела на нее и положила назад. Поклянитесь, что возьмете меня с собой, барышня. Я не вынесу, если меня снова отправят на кухню и заставят скрести горшки.
- Помолчи, Ката. - Болтовня служанки начинала раздражать Аш.
Ката обиженно закрыла рот, взмахнула юбками и принялась проверять ставни, ворошить угли в жаровне и делать прочие ночные приготовления.
Аш почти перестала обращать на нее внимание. Значит, ей предстоит переезд? Это просто немыслимо. Комната в Бочонке была ее домом, сколько Аш себя помнила. Из всех четырех башен крепости только Бочонок и был ей знаком. Здесь она в шесть лет сломала себе руку, лазая по внешним укреплениям, а в восемь не выходила из комнаты два месяца из-за красной горячки, и приемный отец навещал ее каждый день, принося ей замороженный мед и желтые груши; здесь, когда ей было одиннадцать, ее птичка заболела в своей клетке, начала выщипывать себе перышки и клевать ноги, а Исс, чтобы угодить Аш, провел небольшую церемонию, прежде чем поручить Кайдису прекратить мучения птички. Здесь Аш провела всю свою жизнь.
В полном расстройстве она села на кровать с ногами и обняла руками колени. Ей никто даже слова не сказал о переезде, и в крепость не приглашали ни каменщиков, ни плотников. Должна же была эта новость хоть как-то дойти до нее? Аш потерла голые икры. Простыня под ногами была мокрая от пота и ледяная.
Нет, не станет она вспоминать свой сон. Он ничего не значит. Ничего.
Ката засунула две оставшиеся коврижки в сумку у пояса.
- Не нужно ли еще чего, барышня?
- Нет. - Но что-то в Кате, идущей к двери, заставило Аш передумать. То есть да. Еще одна вещь.
- Какая? - Ката надула свои и без того пухлые губки.
- Я знаю, что ты сейчас увидишь моего приемного отца... - Аш жестом пресекла возражения Каты. - Не отрицай. Я тебя за это не виню. Если не хочешь возвращаться на кухню, сделай вот что - я бы на твоем месте поступила именно так. - Ката продолжала дуться, но Аш гнула свое: - Можешь сказать ему все: что мне нездоровится, что я плохо выгляжу и что даже постель у меня в беспорядке. Не говори только, что я знаю о переезде, который он задумал. Пожалуйста.