Выбрать главу

На самом деле, Коули вовсе не был таким уж зеленым юнцом, о чем Дэвидсон, разумеется, прекрасно знал. Всего на пару лет младше его самого и с более чем внушительным послужным списком. Например, входил в одну из оперативных групп по расследованию бостонского теракта, почему, собственно, и был навязан Дэвидсону в напарники – как агент уже неплохо знакомый со спецификой Новой Англии. Но, после близкого знакомства с афганскими скалами, Дэвидсон уже не мог полноценно воспринимать людей, которым не пришлось на собственной шкуре испытать того же, что и ему. Все они здесь для него теперь были не более чем напыщенными желторотыми сосунками. Выстроить их дружными рядами и отправить разгребать бедуинское дерьмо – здорово прочищает мозги.

Коули продолжал ругать сперва устройство местных дорог, затем качество спутниковой связи – их автомобильный навигатор давно уже жизнерадостно демонстрировал надпись «Нет сигнала». Дэвидсон слушал его монотонное бормотание и ощущал, что, то глухое колючее раздражение, которое ему удавалось более или менее исправно подавлять с того самого момента, когда заместитель директора Шеллбур поручил ему это до бесконечности идиотичное дело и заставил тащиться во всеми ветрами продуваемое и самим Богом проклятое захолустье, начинает окончательно выходить из-под контроля. Вся та злоба, напополам с чувством вопиющей несправедливости (не говоря уже о куда более неприятном чувстве двух лет жизни, пущенных коту под хвост. Или, наверное, в его отдельно взятом случае, справедливее было бы сказать – ишаку под хвост), стремительно разбухала в груди у Дэвидсона, словно забытое в кадке тесто.

Конечно, он не мог обвинить шефа в том, что ему преднамеренно подсунули тухляк, не мог придраться и к сложности задания – уже сейчас дело обещало стать достаточно резонансным. «Бостон геральд» активно муссировала тему в течение последних пяти дней, а «Бостон глоуб» так и вообще разместила на первой полосе обширную статью под ударным заголовком: «Ведьма из Блэр» становиться реальностью: группа студентов университета Мэна бесследно исчезает в лесных дебрях».

Ведьма из Блэр не имела к делу ровно никакого отношения и пропали студенты, скорее всего, вовсе не в лесу, но от «Бостон глоуб» ничего другого ждать и не приходилось. Хорошо хоть не добавили картинок с сайтов для взрослых, как они это любят делать, и на том спасибо.

Но Дэвидсон злился вовсе не поэтому.

Каким бы серьезным все это не было, его в принципе не могла заинтересовать кучка в хлам укуренных молодых идиотов, которым захотелось острых ощущений и оригинальной темы для дипломной работы. Он считал все это полнейшей ерундой и преступной растратой времени для специалиста с его опытом и квалификацией. Если уж он остался на этой чертовой службе, то, после всего того, чему ему довелось научиться, он мог, мало того, он должен был специализироваться только на одном – на все возрастающей зеленой угрозе исламского радикализма, стремительно захлестывающему весь мир в целом и Соединенные Штаты в частности. Для всего прочего вполне могли бы подыскаться и другие кадры, не прыгавшие два года жизни по пропыленным афганским скалам. Шеллбур все это, конечно же, прекрасно знал и даже на словах не раз соглашался с Дэвидсоном. И вот теперь, не моргнув глазом, отправил его куда-то на канадскую границу, разыскивать тупых сопляков.

Коули в очередной раз начал высказывать вслух все, что он думает о GPS, о её создателях и, в особенности, о надежности спутниковой связи, и Дэвидсон ощутил почти непреодолимое желание медленно свернуть ему шею. Если этот недоумок запутался в трех с половиной домах захолустной американской деревни, что бы он стал делать окажись где-нибудь посреди пустыни, где все вокруг абсолютно одинаковое и столь же не отличимое одно от другого, как верблюжьи жопы. Дэвидсон с удовольствием посмотрел бы, как его напарник начал бы там искать направление по своему любимому GPS.

Но он сдержался и даже ничего не сказал – чему-чему, а сдержанности он научился в избытке. Как ни крути, но Коули был его напарником, а ссориться с напарником ему сейчас хотелось значительно меньше, чем срывать на нем злость. В конце концов, высказать молокососу все что он о нем думает, можно будет, когда они закончат со всей этой ерундой. Или, хотя бы, с её официальной частью.

Из переплетения буков, сосен и еще каких-то неизвестных Дэвидсону деревьев вынырнул еще один перекресток – с правой стороны тянулись несколько приземистых кирпичных одноэтажных зданий, больше всего напоминающих универсальные магазины – судя по вывескам, именно ими они и являлись. Слева протянулся заброшенный пустырь, но вдали, сквозь призрачную туманную дымку проступали силуэты нескольких более чем внушительных зданий.