Ты выбираешься на берег и направляешься к хижинам. Несколько красивых загорелых людей замечают тебя. Некоторые убегают, другие подходят ближе, поднимая руки в знак приветствия. С гирляндами цветов подбегают двое ребятишек. Кто-то кричит: «Алоа!»
Вскоре ты уже сидишь на пляже у огромного костра, печешь крабов и жуешь пирог с фруктовой начинкой. Никогда раньше не встречавшие чужестранцев, твои хозяева очень тебе рады. Они приглашают тебя жить с ними. Через некоторое время ты выучиваешь их язык. Мальчики называют себя твоими братьями, девочки — сестрами.
Тебе нравится жить в этом новом раю, но ты все еще думаешь о том, как найти дорогу в Пещеру Времени.
59
Однако новые друзья ничем не могут помочь. Возможно, во внутренних районах удастся найти кого-нибудь, кто поможет тебе. Однако друзья отговаривают тебя: там нет ничего, кроме диких джунглей, а реки кишат крокодилами.
Если ты остаешься жить с новыми друзьями, открой страницу 62.*
Если уходишь, открой страницу 63.*
60
Есть что-то мертвящее в этом совершенном обществе будущего, поэтому тебя не покидает желание вернуться в свое время, и чем скорее — тем лучше. Коротко попрощавшись, ты спешишь обратно в пещеру. Спускаешься вниз и находишь справа тоннель, который должен привести тебя домой. Вскоре ты выбираешься на поверхность, с беспокойством думая о том, что тебя ждет.
Вокруг кромешная тьма. Дует холодный ветер. Ты садишься на землю. Лучше дождаться рассвета и посмотреть, что за мир тебя окружает. Пока что ты не можешь определить время суток ни по часам, ни по звездам.
Вокруг то и дело раздаются какие-то щелчки, одни дальше, другие ближе. Когда же розово-оранжевый свет встающего солнца наконец окрашивает небо на востоке, ты видишь перед собой существо размером с овцу, но с совершенно необыкновенной внешностью.
61
Некоторое время ты идешь по тоннелю направо. Внезапно ты оступаешься, ударяешься обо что-то головой и теряешь сознание.
Приходишь в себя на берегу озера, окруженного лесом. Невдалеке мальчик лет двенадцати удит рыбу. Больше никого не видно. Ты подходишь к нему и представляешься, надеясь узнать, какой сейчас год, но не показаться при этом полным дураком.
К счастью, мальчик, кажется, хороший и настроен дружелюбно. Он говорит, что его зовут Ник Тилер, а живет он на Березовой улице. Он работает у своего отца — на производстве свечей и мыла, лучшем в колониях, по его словам.
Если ты говоришь ему, что пришел из будущего, открой страницу 104.*
Если стараешься придумать какую-нибудь правдоподобную историю, открой страницу 106.*
62
Друзья прекрасно понимают твое желание найти дорогу обратно в свое время, но говорят, что могут показать тебе нечто такое, о чем ты и не мечтал. Так как это общество находится на ранней стадии развития, тебе особенно любопытно, что же они имеют в виду.
На следующий день тебя приводят в бухту, где живописно плещутся волны, разбиваясь о скалу и откатываясь в море. Иногда они сталкиваются друг с другом, выпуская пенящийся фонтанчик воды высоко в воздух. Несколько молодых людей на маленьких плотиках — не больше доски для виндсерфинга — катаются на гребнях волн. Через несколько часов ты овладеваешь этим видом спорта и можешь до бесконечности с удовольствием кататься по волнам.
За этим развлечением нетрудно и о родном доме позабыть. Ты иногда задумываешься, но никак не можешь понять, чему принадлежит этот рай — будущему или прошлому?
63
Ты прощаешься со своими друзьями и взбираешься на гору, за которой лежат джунгли. Вскоре ты находишь звериную тропу, ведущую сквозь густые заросли в тропический лес. Зеленый свод листьев смыкается высоко над головой, и только случайный луч света падает на болотистую, темную почву. Ты упорно идешь вперед в надежде добраться до гор, где может находиться еще один вход в Пещеру Времени.
Наступает ночь. Ты мастеришь себе нехитрое ложе. Матрас — мягкий мох. Вместо простыни — листья папоротника. Рано утром, разбуженный пением птиц, ты обнаруживаешь, что вокруг твоей шеи обвился удав.