Внезапно что-то сильно потянуло за мою нить, словно сумасшедший злой дух пытался намотать меня на катушку. Я инстинктивно посмотрел вниз, и чуть не потерял сознание от увиденного.
Возле меня, скорее даже подо мной, находились чрезвычайно странные и отвратительные существа, наподобие тех, которых видели пьяницы. Одно из них, страшнее и противнее всех виденных мною до тех пор, было похоже на огромного слизняка с безобразным человеческим лицом совершенно невероятной раскраски — само лицо было красным, нос и уши зеленые, глаза непрерывно вращались в глазницах. Там были и другие существа, одно другого ужаснее и тошнотворнее. Я видел создания, которые нельзя описать никакими словами. Им были присущи обычные черты человеческой жестокости. Одни из них тянулись ко мне, чтобы напугать и оторвать меня от моей нити, другие — подбирались к нити и дергали за нее, пытаясь оторвать от меня. Я смотрел на них и вздрагивал. Затем я подумал: «Страх! Так вот это и есть страх! Хорошо! Они не смогут повредить мне, я защищен от их проявлений, защищен от их атак!» Как только я так подумал, существа исчезли и больше не появлялись. Эфирная нить, соединяющая меня с моим физическим телом, посветлела и вернулась к своему первоначальному виду. Я почувствовал себя свободным и повеселел. Я знал, что, подвергшись этому испытанию и выдержав его, больше не буду бояться ничего, что может случиться в астрале. Происшедшее окончательно убедило меня в том, что то, чего мы опасаемся, не может повредить нам до тех пор, пока мы своим страхом сами не позволим ему это сделать.
Внезапно что-то снова потянуло за нить. Я, не колеблясь, без малейшего страха, посмотрел вниз и увидел слабое мерцание — мой Наставник, лама Мингьяр Дондуп, зажег маленькую масляную лампу, и мое астральное тело начало возвращаться в физическое. Я опустился через крышу Чакпори так, что оказался в горизонтальном положении как раз над своим телом. Затем я очень мягко поплыл вниз, и мое астральное тело соединилось с физическим, став одним целым. Тело, которое теперь стало мною, слегка вздрогнуло, я поднялся и сел.
Мой Наставник посмотрел на меня с любовью и улыбнулся:
— Молодец, Лобсанг! Открою тебе огромный секрет — свою первую попытку ты сделал лучше, чем я. Я горжусь тобой.
Я все еще был озадачен этими страхами, так что снова спросил:
— Благородный Лама, так чего же на самом деле надо бояться? Наставник выглядел очень серьезным, даже мрачным. Он ответил:
— У тебя была хорошая жизнь, Лобсанг, тебе нечего бояться, поэтому ты и не боишься. Но есть люди, которые в своей жизни совершали преступления, приносили другим зло, и, когда они остаются одни, их серьезно беспокоит совесть. Создания низшего астрала питаются страхами таких людей. Люди создают мыслеформы. Возможно, когда-нибудь ты побываешь в очень старом, стоявшем несчетные века соборе или храме. Из стен подобных зданий — как, например, из нашего Йо-Канга — всегда исходит ощущение совершенного в них добра. Но если тебе вдруг придется попасть в старую тюрьму — место многочисленных страданий, ты ощутишь противоположный эффект. Это случается потому, что жители здания создают мыслеформы, которые заселяют стены, и поэтому здания, в которых творились добрые дела, заселены хорошими формами, а дьявольские места обладают сатанинскими формами. Человек, одаренный ясновидением, находясь в астрале, сможет увидеть и ощутить их.
Наставник задумался на минутку и затем продолжил: — Существуют случаи, и ты о них еще много раз услышишь, когда монахи или другие люди представляют себя великими, в отличие от того чем они являются на самом деле. Эти люди создают мыслеформы, которые со временем становятся их сущностью. Я сейчас вспоминаю случай, происшедший со старым, поразительно невежественным монахом из Бирмы. Вначале это был рядовой монах. Он ничего не понимал, но, поскольку был нашим братом, принадлежал нашему ордену, всегда мог получить у нас свой кусок хлеба. Как многие из нас, он вел одинокий образ жизни, но не уделял должного внимания занятиям медитацией, созерцанием или другими полезными вещами. Он воображал себя не рядовым монахом, идущим по пути Просвещения, а могущественнейшим человеком Бирмы, великим Принцем, принадлежащим к всесильному сословию и обладающим огромными богатствами. Вначале это было просто бесполезное и безобидное развлечение. Но никто не осудил его ни за бесполезные фантазии, ни за пренебрежение духовными задачами, и с течением времени смиренный монах исчез, а на его месте появился надменный принц — несчастный действительно поверил в свои фантазии. И однажды он заговорил с Настоятелем так, словно тот был его слугой. К сожалению, Настоятель не был столь миролюбивым, как некоторые из нас, и шок, пережитый бедным монахом, был настолько велик, что поверг его в состояние психической неуравновешенности. Но ты, Лобсанг, не должен беспокоиться о таких вещах, ты устойчив и не подвержен страху. Просто запомни еще одно предостережение: страх разрушает душу. Тщетные и бесполезные иллюзии — еще один из ложных путей, так как по прошествии времени рассудок теряет связь с реальностью, а мечтания заменяют ее, и это длится на протяжении нескольких инкарнаций. Не сходи с пути и не позволяй мечтам или фантазиям искажать реальность. Это мир иллюзий, но только для тех, кто это знает. Для остальных же он может стать реальностью.
Я думал обо всем этом, и должен признаться, что я уже слышал о монахе, превратившемся в принца, так как читал об этом в книгах из Библиотеки лам.
— Благородный Наставник! — обратился я. — Каким же должно быть использование оккультных сил?
Лама сложил руки и посмотрел на меня:
— Использование оккультных знаний? Это довольно просто, Лобсанг! Мы призваны помогать тем, кто достоин нашей помощи, но не тем, кто не желает нашей помощи и не готов к ней. Мы не используем оккультные силы и способности для собственной выгоды или ради вознаграждения. Общей целью оккультизма является помощь в чьем-то развитии и помощь миру в целом, не только человеческому, но и животному, и Природе вообще.
Мы снова были прерваны службой, начавшейся в храме рядом. Поскольку продолжать разговор во время богослужения было бы непочтительно по отношению к Высочайшему, мы умолкли и сидели в тишине, освещаемой мерцающим светом слабо горевшей масляной лампы.
Глава 8
АУРА ЧЕЛОВЕКА
Было очень приятно лежать в прохладной высокой траве у подножия Парго-Калинга. Сзади надо мной круто поднималась к небу стена древних камней, и мне казалось, что ее верхняя точка касается облаков. Довольно удачно «Бутон лотоса», венчающий эту точку, символизировал Дух, а «листья», которые поддерживали этот «Бутон», представляли Воздух. Я удобно расположился около изображения «Жизни на Земле». Немного приподнявшись, я мог видеть «Ступени достижения». Ну что же, в этот момент я как раз делал попытку «достижения».
Было приятно лежать здесь и наблюдать за торговцами из Индии, Китая и Бирмы, двигавшимися мимо. Некоторые из них шли пешком, ведя за собой длинные вереницы животных, несущих экзотические товары из очень, очень далеких стран. Другие, более благородные, или, возможно, просто более уставшие, ехали верхом и внимательно посматривали по сторонам. Я лениво размышлял о содержимом тюков, навьюченных на животных, затем, вздрогнув, взял себя в руки: я вспомнил, зачем я нахожусь здесь! Я был здесь, чтобы наблюдать за аурой возможно большего числа людей и «угадывать» по ауре и с помощью телепатии занятия этих людей, их мысли и их намерения.