Пешка
1. Судьбоносная встреча
И цыганка сама вдруг поверит
Благородным своим королям
Леонид Дербенёв
Девушка, одетая сегодня, несмотря на летнюю жару, в зелёные облегающие джинсы и зелёную водолазку, а также черные кроссовки, обутые сверху на зелёные же (кто бы сомневался) носочки, решительно дёрнула тяжелую металлическую дверь, над которой располагалась вывеска с надписью «Тональ», и, боком проскользнув в образовавшуюся щель (дверь за её спиной громко стукнула), быстро пошла вниз по металлической лестнице.
Лестница вывела гостью в коридор, и девушка устремилась к двери, находящейся в самом конце его. Эта дверь, для разнообразия, была не металлической, а деревянной.
Потянув ручку и преодолев эту дверь, посетительница оказалась в большом помещении, наполненном стеллажами с книгами и стеклянными витринами. В этом зале, в цокольном этаже бывшего музея Ленина, а нынче просто выставочного центра, располагался самый большой в сибирском городе К. магазин с литературой и инструментарием по психологии, эзотерике и оккультизму, гордо именовавший себя эзотерическим центром.
Пройдя курс в школе биоэнергетики и психологии «Астрал», наша героиня стала сюда захаживать по рекомендации руководителя школы: чтобы клиенты тебе верили, нужно думать, как они, быть в «в материале». Книги здесь иногда попадались и в самом деле полезные, и читать подобную литературу хотелось не только ради терминологии, или чтобы понять модус операнди тех, кто искренне верит во всю эту энергетическую муть, но и просто потому, что интересно.
Девушка кивком поздоровалась с продавщицей, сидящей между двух витрин, и направилась к ближайшей полке с книгами. Она ещё не понимала, что именно хочет сегодня купить или прочитать, но это точно будет книга по психологии.
Девушка неторопливо перемещалась по проходу, поворачиваясь то к стеллажам с книгами, расположенным у стены, то брала книгу из какой-нибудь стопки на столе, открывала оглавление, медленно листала и возвращала обратно. Сегодня воскресенье, торопиться некуда, можно выбирать книги долго и тщательно.
Она застыла посреди прохода, погрузившись в изучение очередного тома, когда за её спиной кто-то поинтересовался мягко, явно обращаясь к нерешительной читательнице:
— Что-то конкретное ищите? Может, подсказать смогу?
Та медленно захлопнула книгу, и, не выпуская ее из рук, развернулась к человеку, задавшему вопрос. Если судить по тону сказанного, она бы приняла его за ещё одного продавца магазина. Но это оказался не продавец, а точно такой же покупатель, как она. Только, может быть с большим количеством тараканов в голове.
— Я ищу что-нибудь интересное об эн-эл-пи (нейролингвистическое программирование — псевдонаучный подход к межличностному общению, развитию личности и психотерапии. НЛП было разработано в 1970-х годах американцами Джоном Гриндером и Ричардом Бендлером). — произнесла девушка, продолжая рассматривать незнакомца. Довольно высокий, широкоплечий, но одновременно худощавый. Длинные, ниже плеч, волосы пшеничного оттенка свободно лежат на плечах и спине, глаза цвета неба смотрят на девушку внимательно, проникновенно. Лицом он, с небольшими усиками и бородкой, чем-то напоминал Иисуса с современных иллюстраций сектантских библий. Решив, что молодой человек не совсем понял её, девушка пояснила:
— Нейролингвистическое программирование.
Тот улыбнулся, слегка наклонив голову. Кажется, этот молодой человек в долгу не остался, тоже рассматривал девушку, так же внимательно, как и она его:
— Я знаю, что такое эн-эл пи, спасибо. Полагаю, что книги Горина (Сергеей Анатольевич Горин — российский врач-психиатр, психотерапевт, один из крупнейших специалистов по нейролингвистическому программированию (НЛП) и эриксонианскому гипнозу в России, политтехнолог) по этой теме можно не предлагать?
Девушка хмыкнула и честно призналась:
— Ну да. Всё, что можно было найти в городе об эн-эл-пи авторства Горина, я уже прочитала. — и едва ли не наизусть выучила, а также научилась применять, пусть и не виртуозно, но сносно хотя бы. Однако об этом девушка незнакомого собеседника оповещать не спешила. Он же одобрительно кивнул:
— Достойный выбор, да.
Девушка, хитро прищурившись, вдруг поинтересовалась:
— А Вы… Почему меня спросили о работах именно Горина, а не Гриндера и Бендлера, или того же Эриксона (Милтон Эриксон — американский психиатр и психотерапевт. Специализировался на медицинском гипнозе), например?
Молодой человек пожал плечами, помолчал, словно действительно задумался над её вопросом, и, наконец, ответил:
— Тут могли сыграть два момента: Вы сказали эн-эл-пи, а не эриксонианский гипноз, это раз, и труды основоположников куда сложнее для восприятия, к тому же переводные — это два.
«Это он меня сейчас дурой назвал?» — промелькнула в голове у девушки мысль, но тут же упорхнула. Что ей от мнения чужого для неё человека? В одном он был прав — в изложении соотечественника-популяризатора материал действительно воспринимался лучше, а уж практикумы…
— Действительно, в этом случае направление интереса очевидно… Почти… — девушка внезапно протянула молодому человеку руку, по-мужски, для рукопожатия, и озорно улыбнулась: — Меня зовут Алиса, а Вас?
— Меня зовут Кристиан, для друзей — Крис.
Молодой человек принял протянутую руку, пожал ее легонько, совсем не походе на мужское рукопожатие. Начал говорить, запнулся, нерешительно глядя на новую знакомую, и, наконец, попросил нерешительно:
— А мы можем перейти на ты?
Алиса, все еще ошарашенная именем нового знакомого, пожала плечами:
— Конечно можем. Не каждый день знакомишься с человеком, различающим эриксонианский гипноз и нейролингвистическое программирование… А то у местных последователей этих жанров частенько все в одну кучу валится. — Алиса деликатно выдернула ладошку из руки молодого человека. Тот виновато улыбнулся:
— Можно, я сразу признаюсь, чтобы потом не возникло недопонимания? Я в психологии, включая и эн-эл-пи, не очень-то разбираюсь. Просто у меня есть товарищ, Олег… Он психолог, и немного помог мне разобраться с терминами… И чуть меньше — с сутью этой науки.
Кристиан, бодро произнеся свое признание, с ожиданием смотрел на Алису. Может быть, надеялся, что она тоже сейчас признается ему в чем-то подобном? Но девушке если и стоило в чем-то каяться, так это в том, что она-то, как раз, достаточно глубоко нырнула в изучение нейролингвистического программирования и эриксонианского гипноз. Да, Алиса давно стала неплохим манипулятором, но… Разве стоит в таком признаваться человеку, о котором она почти ничего не знает?
— Я не профессиональный психолог, конечно, поэтому вряд ли почувствую осознание собственного превосходства после твоего признания, Кристиан. Из психологии я выбираю лишь некоторые аспекты, которые мне интересны, и то, изучаю их на уровне профана. — озвучила полуправду Алиса. Молодой человек кивнул и осторожно поправил её:
— Крис… Пожалуйста, называй меня Крис.
Девушка могла бы возразить, ведь, по его же словам, так Кристиана называли только друзья, а они друзьями пока явно не были, да и кто знает, станут ли? Однако Алиса лишь пожала плечами и вежливо произнесла:
— Если тебе так больше нравится — хорошо.
Кристиан заулыбался, как будто этими словами она чуть ли не комплимент ему сделала, а девушка, словно против своей воли, смотрела на его улыбку: один уголок губ находился выше, чем второй. Такая кривоватая улыбка говорила об отсутствии полной гармонии между физическим телом и духом (Алиса почему-то избегала без надобности использовать слово душа).
— Ты ищешь только книги об эн-эл-пи, или я могу заинтересовать тебя чем-то другим? — спросил Кристиан… То есть — Крис. Девушка пожала плечами. Она уже смутно помнила о своем твердом намерении приобрести какую-нибудь книгу по психологии, а новый знакомый пока не вызывал отторжения, зато любопытство будил, поэтому Алиса позволила ему увлечь себя в мир новых для неё книг.