Выбрать главу

— Оуэн — странная птица, правда? — сказал Гибсон с некоторой непоследовательностью.

— О, он не так уж плох, когда узнаешь поближе. Это абсолютно неправда, что якобы он отравил свою жену. Она спилась до смерти по собственной воле, — ответил Скотт с удовольствием.

Доктор философии Оуэн Брэдли, как и все на борту «Ареса», относился к своей работе со страстной серьезностью, как бы ни старался шутить по этому поводу. В течение последних двенадцати часов он почти не выходил из узла связи, надеясь услышать, что ракета принимает его сигналы, и начинает двигаться к «Аресу», хотя вероятность этого была крайне мала.  Надежная дальность радара в двадцать тысяч километров была совершенно недостаточна. Брэдли набрал номер астрогаторской:

— Какие новости, Мак? 

 Маккей отозвался сразу же:

— Она подойдет  ближе, но не намного. Я только что взял пеленг и прикинул ошибки. Сейчас она в ста пятидесяти тысячах километров отсюда и движется почти параллельным курсом. Наименьшее расстояние — сто сорок четыре тысячи, будет через три часа. Итак, судя по последим данным, мы теряем ракету.

— Боюсь, что так оно и есть, — проворчал Брэдли, — но посмотрим. Я собираюсь спуститься в мастерскую. 

— А зачем тебе это?

— Чтобы сварганить ракету на одного человека и отправиться за этой проклятой штукой, конечно. В каком-нибудь из рассказов Мартина это заняло бы не больше получаса. Спускайся и помоги мне.

Маккей был ближе к экватору корабля, чем Брэдли, следовательно, он добрался до мастерской на Южном полюсе первым и ждал в полном недоумении. Брэдли прибыл, увешанный отрезками коаксиального кабеля, прихваченного им из складов. Он коротко изложил свой план.

— Нужно было сделать это раньше, но ведь это довольно хлопотно, и я до последнего надеялся на лучшее.  Наш радиомаяк излучает во всех направлениях, я же собираюсь соорудить направленную антенну и выжать всю энергию, которая у нас осталась.

Он достал грубый набросок антенны и быстро объяснил его Маккею: — Это диполь — главный излучатель , а остальное — направляющие и отражатели. Антиквариат, но легко сделать, и это должно сработать. Если тебе понадобится помощь позвони Хилтону.  Сколько времени это займет?

Маккей, ко всем его остальных достоинствам, обладал, что называется, «золотыми» руками. Он взглянул на рисунки и материалы, которые притащил Бредли:

— Около часа. — А  ты куда направляешься?

— Я должен выйти и отсоединить питание от маяка. Когда все будет готово, принеси к воздушному шлюзу, хорошо?

Маккей мало что понимал в радио, но достаточно ясно понимал, что пытался сделать Брэдли, — многократно увеличить дальность действия маяка.

Примерно через час Гибсон встретил Маккея, спешащего с хлипкой конструкцией из параллельных проводников, разделенных пластиковыми стержнями. Он изумился и в изумлении последовал за Маккеем к шлюзу, где уже нетерпеливо ждал Брэдли в своем громоздком скафандре с открытым шлемом:

— Какая звезда ближе всего к «Марк III»?

Маккей быстро стал размышлять:  

— Нигде у эклиптики его нет… последние цифры, которые я получил, были…  давайте посмотрим…  склонение пятнадцать с чем-то на север, правое восхождение примерно на четырнадцать часов… Наверное, так оно и будет — никак не могу все запомнить! — где-то в Волопасе[13]. О да, — это будет недалеко от Арктура: не более чем в десяти градусах примерно. Через минуту у меня будут точные цифры. 

— Для начала этого вполне достаточно. Так или иначе, я буду вращать лучом. А радиорубка, кто там сейчас?

— Шкипер и Фред. Я им позвонил, и они уже находятся  у пульта. Я буду поддерживать с тобой связь из астрогаторской.

Брэдли захлопнул шлем и исчез в воздушном шлюзе. Гибсон смотрел ему вслед с некоторой завистью. Ему всегда хотелось надеть скафандр, но, когда он поднимал этот вопрос, Норден отговаривался: это строго запрещено правилами. Мол скафандры — это очень сложные механизмы, и за ошибку ему придется заплатить адские деньги а, возможны и похороны при довольно необычных обстоятельствах.

Брэдли не терял времени даром, любуясь звездами, как только выбрался наружу. Он медленно летел над блестящей поверхностью корпуса, пользуясь своими реактивными двигателями, пока не добрался до секции обшивки, которую уже снял. Под слепящим солнечным светом лежала сеть кабелей, один из них уже был перерезан. Быстро установил временную перемычку, печально качая головой из-за ужасного несоответствия, которое, несомненно, отразит половину мощности обратно в передатчик. Затем он нашел Арктур и направил луч на него. Поводив им некоторое время, он, с надеждой,  включил радио в скафандре:

вернуться

13

Волопа́с — созвездие северного полушария неба, Арктур — звезда этого созвездия.