Ладно, будем считать, диковинный палестинский расклад более‑менее прояснился. Но вот каким боком здесь замешана королева Кипра? Ей‑то отчего приходится бежать из своего островного государства?
— Вдова Алиса Шампанская и особенно ее сын Генрих Лузиньян не только властители Кипра, но и претенденты на трон Иерусалимского королевства, — пояснил сарацин, — а значит, оба стоят у немцев костью в горле. Вот в чем их беда. Пока Лузиньяны живы, германский король Фридрих, коего Хранители и тевтоны желают видеть на престоле Эль Кудса, не сможет носить иерусалимскую корону, не опасаясь претензий со стороны кипрского семейства. Впрочем, Генриха немцы уже устранили. Сын Алисы Шампанской погиб.
— Погиб? — переспросил Бурцев. А ведь действительно, в пиратских трюмах никаких королевичей не было.
— Давно, еще в битве под Аккрой. Несмотря на свой юный возраст, Генрих с небольшой дружиной дрался под командованием доблестного франкского каида Жана д'Ибелена. И пал от магического грома немецких колдунов. Королева с тех пор ненавидит немцев лютой ненавистью и готова ради мести на все.
— Что ж, женская месть бывает страшна и слепа, — заметил Бурцев.
— Это так, — согласился араб. — Но, чтобы вершить ее, нужны реальные силы и возможности. У Алисы Шампанской нет ни того ни другого. А между тем Хранители Гроба и тевтоны начали подготовку к нападению на Кипр. Только вот скрыть переброску войск к портовым городам не смогли. Нам стало известно о тайных планах германцев. И поскольку я был вхож во двор Ее Величества, всегда благоволившей к опытным путешественникам и знатокам наук, то вовремя предупредил повелительницу Кипра об опасности. Я говорил уже, что любой противник немцев — мой друг, а друзьям следует помогать. Особенно если эта помощь вредит врагу.
Алиса Шампанская отплыла с острова в сопровождении верных слуг, рыцарей и солдат. Королевский эмир ль‑бахри[15]. Жюль повел судно. Сначала он должен был высадить меня в Александрии, после чего ее величество намеревалась отправиться в Европу и уже там искать союзников для дальнейшей борьбы с германцами.
Их прервали. Ее Величество Алиса Шампанская напомнила о себе. Вернее, за королеву это сделали «эмир аль‑бахри» и тайный убийца. Жюль что‑то тихонько шепнул брави. Тот, в свою очередь, склонился к уху Бурцева:
— Невежливо говорить в присутствии королевы на языке, которого она не понимает. К тому же ее величество изъявила желание познакомиться со своими спасителями.
Да, в самом деле. Неучтиво как‑то получается.
— Хорошо, давай знакомиться. Ты вот первый и начинай.
Папский шпион начал. Выступил вперед и…
— Банд, — церемониально поклонился брави Алисе Шампанской. — Джеймс Банд.
Бурцев едва сдержал улыбку.
Тем же манером представился и китаец.
— Цзян. Сыма Цзян.
Почтительно‑дружелюбный оскал на желтом морщинистом лице, по‑восточному низкий поклон… Джеймс что‑то шептал Жюлю. Тот — королеве. Вводили в курс дела, видать.
— Алексич, — растерянным басом подхватил эстафету богатырь‑новгородец. — Гаврила Алексич.
— Освальд. Пан Освальд.
— Адам. Дядька Адам…
— Вася. Просто Вася.
Бурцев все еще с трудом сохранял на физиономии приличествующее случаю торжественно‑железобетонное выражение. Сохранил, справился.
Представились все. Жюль закончил объяснения кто есть кто. Алиса Шампанская шагнула к Бурцеву. Улыбнулась приветливо и очаровательно, однако спрятать затаенную грусть так и не смогла:
— Бонжур, мсье Вася!
Голос у ее величества оказался с нежной — на грани интима — хрипотцой.
— Здрасьте, — Бурцев немного обалдел. Надо же! «Мсье Вася»! А сам виноват. Надо было не поясничать, а представляться нормально.
— Д'у венэ ву?
— Спрашивает, откуда ты родом, — подсказал Джеймс.
— Так это… Сам же знаешь — с Руси…
— Же сюи рюс[16] — приблизительно так прозвучал его ответ по‑французски.
Народ благоговейно внимал. Никто не смел вмешиваться в беседу.
— Кель аж авэ ву?
А вот это уже был вопрос личного характера. Как пояснил брави, ее величество изволит интересоваться возрастом собеседника.
— Э‑э‑э…
Ну, и на кой это сдалось королеве? Бурцев замялся, не зная, что и сказать. Минус семьсот с хвостиком лет — вот он, возраст… Именно столько ведь прошло с ненаступившей еще даты его рождения. А королева опять что‑то нежно курлыкала.
— Слышь, Джеймс, спроси, может, она того… по‑немецки понимает?
Джеймс спросил. Королева понимала!
Разговор сразу пошел бойчее.
В общем‑то, все было очень мило, да только обстоятельства не располагали к продолжительной беседе… Бурцев намекнул ее величеству, что время поджимает и он был бы рад поскорее добраться до Палестины.
— Зачем вы направляетесь в Святые земли, мсье Вася? — неожиданно серьезно спросила королева.
Напряженный взгляд немигающих глаз… Алиса Шампанская хотела знать правду и вовремя распознать обман, если собеседник пожелает солгать.
Бурцев всей правды не сказал — долго слишком. Но и лгать не стал.
— У меня… у меня там дела, — уклончиво ответил он, — и кое‑какие личные счеты к Хранителям Гроба.
— Значит, вы следуете не в паломничество, а на битву?
— Да, ваше величество. Можно сказать и так.
— Тогда прошу вас пройти в мою каюту, мсье Вася. Поговорим там. С глазу на глаз. Без свидетелей.
Глава 9
Каютой, тем более королевской, это тесное, низенькое, обитое голой доской помещеньице в кормовой надстройке можно было назвать с большущей натяжкой. Массивный сундук, два грубо сбитых табурета да кусок парусины в полтора метра шириной, подвешенный к балкам наподобие гамака, — вот и весь комфорт. Впрочем, как пояснила Алиса Шампанская, на корабле и это считается неслыханной роскошью. Отдельная каюта, отдельный гамак…
Оказалось, что остальные пассажиры и члены экипажа, включая капитана, ютятся в общих каютах и спят по двое на одном подвесном спальном месте. По крайней мере, так обстояло дело до встречи с пиратами, когда на судне было более многолюдно.
Бурцев посочувствовал мореходам, но поспешил сменить тему. Время действительно дорого, и тратить его на пустопорожнюю болтовню — жаль. Бурцев теперь сам старался задавать тон беседе. И легко преуспел в этом. То, что интересовало сейчас его, королеву также волновало до глубины души. А потому говорила ее величество охотно и по делу. Только вот часто прикладывала к уголкам глаз шелковый платочек.
После смерти мужа Гуго де Лузиньяна — наследника Амори де Лузиньяна, обладателя громких титулов короля Кипра, графа Аскалона, графа Яффы и коннетабля Иерусалима, — Алиса Шампанская осталась в окружении немногих, но верных вассалов. Тихо, мирно и спокойно жила венценосная вдова с сыном Генрихом на острове‑королевстве, не помышляя ни о большой политике, ни о великих свершениях, пока Иерусалим не попал под власть Хранителей Гроба и ордена Святой Марии.
Вот тогда выяснилось, что королева с королевичем стоят на дороге фашистско‑тевтонской машины, стремительно набиравшей обороты. Кроме того, юный Генрих — набожный и в то же время честолюбивый наследный принц — загорелся желанием биться за святыни, попираемые колдунами «поломанного креста». Вопреки воле матери Генрих отправился на бессмысленную войну и сгинул под Аккрой. Потом было предупреждение Хабибуллы, бегство, пираты, освобождение…
— Теперь я хочу плыть в Рим, затем во Францию. Хочу поднять европейское рыцарство в новый крестовый поход, — страстно закончила королева недолгий рассказ. — В поход против Хранителей Гроба и тевтонского братства! И Господь да поможет нам!
Безысходная печаль в красивых глазах Ее Величества уступила место гневу. К щекам королевы прилила кровь. Бурцев аж залюбовался. Алиса Шампанская бурлила. Ну точно, прямо как шампанское в бокале. Пузырики зарождающейся ярости, однако, пришлось пригасить.
15
15 «Морской эмир» — арабское словосочетание, позднее переродившееся в европейских языках в звание «адмирал»