Старик задумчиво пожевал высохшими губами, будто решая, что можно сказать тлатоани, а что нет.
— Говорят, тот, кто добровольно уходит в пещеру древнего народа, уже не возвращается назад, — взвешивая каждое слово, осторожно ответил жрец. — Ему даруется бессмертие, но сам он при этом безвозвратно меняется, отказываясь от мира дневного света и от всех радостей, ему сопутствующих.
— Но можно ли избежать подобной участи? — в отчаянии воскликнул Монтесума. — Можно ли заплатить Уэмаку иную цену?
— Можно, — спокойно подтвердил старик, — но я не знаю, хватит ли нам на это времени.
— Говори же. — Глаза правителя загорелись новой надеждой. — Что же ты медлишь?
— Тебе следует сделать повелителю древнего народа бесценный подарок, — продолжил жрец. — Воспользуйся силой бога Уицилопочтли и наполни этой силой отлитое из золота сердце размером с человеческую голову. За подобный дар, я уверен, Уэмак смягчит ту цену, которую тебе придется заплатить за убежище в его владениях, и возможно, когда беда минует эти земли, он отпустит тебя в дневной мир…
Большое сердце бога Уицилопочтли изготовляли четыре дня и четыре ночи. Лучшие мастера столицы были приглашены для этой почетной работы. Отлитое из чистого золота сердце украшала россыпь рубинов, сияющих на нем словно капли жертвенной крови. Но пока это была всего-навсего великолепная драгоценность. В золотое сердце еще требовалось вдохнуть дыхание бога Уицилопочтли, частичку его бессмертной души, и именно для этого был подготовлен особый обряд в главном храме Теночтитлана.
Храм бога войны Уицилопочтли был построен в виде гигантской пирамиды. Со стороны величественное строение напоминало пять усеченных пирамид, поставленных уступами друг на друга, большая из которых служила основанием меньшей.
Сто четырнадцать ступеней вели на вершину храма, где была расположена большая площадка с двумя святилищами из камня и дерева. Перед ними находились алтари. Там днем и ночью горел жертвенный огонь.
В красно-белом святилище стояла приземистая каменная фигура бога войны Уицилопочтли, инкрустированная нефритом, бирюзой и жемчугом.
Именно здесь и собрались в тот торжественный день два десятка жрецов в черных одеяниях.
Монтесуме отвели почетное место по правую сторону от алтаря, на котором совершалось жертвоприношение богу войны.
Прямо у подножия статуи Уицилопочтли была установлена слегка наклоненная каменная плита с кожаными креплениями для рук и ног жертвы. К ней, находящейся на значительной высоте от пола, вела небольшая лесенка. Внизу находился круглый и пока абсолютно пустой колодец. В центре колодца на золотых опорах покоилось мерцающее рубинами сердце Уицилопочтли, еще мертвое, но готовое в любую минуту напиться живительной “божественной влаги”, благодаря которой над миром каждый день вставало солнце.
Старый жрец со шрамом вопросительно посмотрел на тлатоани.
Монтесума едва заметно кивнул.
В святилище завели первую вереницу пленников. Каждый из них уже был одурманен порошком яутли и поэтому совершенно безучастно взирал на происходящее.
Жрецы торжественно привязали к каменной плите высокого пленника с блаженно затуманенными глазами. Он совсем не пытался сопротивляться, самостоятельно взойдя по бамбуковой лесенке к наклоненной чуть вперед плите.
Послышалась тихая команда, и несколько вооруженных луками жрецов одновременно выстрелили, целясь в определенные места жертвенного тела. Остальные жрецы проворно выдернули погрузившиеся в живую плоть стрелы. Из ран в колодец с золотым сердцем быстро заструилась “божественная влага”. Ловко орудуя обсидиановым ножом, старый жрец со шрамом сделал на груди жертвы точный разрез и, вырвав У нее сердце, швырнул его в окропленный первой кровью каменный колодец.
Умилостивить грозного бога войны, дабы он согласился вдохнуть часть своей божественной силы в неодушевленный предмет, должны были, по замыслу жрецов, около пяти тысяч пленников.
После ритуальной казни сотой жертвы Монтесума покинул святилище.
Обряд жертвоприношения длился два дня. В течение этого времени каменный колодец у подножия статуи Уицилопочтли заполнялся “божественной влагой” и сердцами пленников. И казалось, что с каждым часом каменный лик кровавого бога делается все милостивее, а на толстых, багровых от брызг человеческой крови губах проступает благосклонная улыбка.
Когда обряд был завершен, тлатоани послал в пещеру к Уэмаку очередных слуг, чтобы те сообщили ему, что Монтесума наконец исполнил все то, о чем говорил повелитель древнего народа. В ответ Уэмак согласился встретиться с правителем у входа в пещеру Чапультепек.
В намеченный для важной встречи день Монтесума отправил к пещере много невольников, которые разбросали там сапотовые листья и расставили кресла. Одно, украшенное перьями розовой колпицы, для тлатоани, а второе, покрытое сапотовыми листьями, для Уэмака. Заранее было оговорено, что встреча произойдет лишь после захода солнца, так как повелитель древнего народа никогда не покидает пещеру днем.
Золотое сердце, наполненное божественной силой Уицилопочтли, доставили к пещере на особых носилках в корзине, устланной великолепными перьями колибри, кецаля и пухом серой цапли.
Следом за.сердцем четверо невольников несли восседающего в украшенном цветами кресле тлатоани…
С заходом солнца, как и было договорено, прибыл Монтесума к скале Чапультепек, где у ее подножия зиял оскалившийся острыми каменными клыками черный проход.
В развевающейся на ветру черной мантии появился из Уэмак. Вне пределов подземного царства глаза повелителя древнего народа светились красным. Но Монтесума совсем не удивился этому. Он прибыл сюда не удивляться, а просить об убежище.
Стройная фигура в черном с достоинством опустилась в украшенное сапотовыми листьями кресло, а из темноты пещеры внезапно выскочила гигантская безволосая собака с чудовищными выпирающими из мощной челюсти клыками, (угорая тут же устроилась у ног своего загадочного хозяина.
Тлатоани с тревогой посмотрел на клыки невиданного пса. При желании они могли перекусить шею взрослому человеку.
— Не бойся, правитель, — улыбнулся бледными губами уэмак. — Его зовут Цонкоцтли. Он никогда не причинит рреда моим друзьям.
Как бы в подтверждение слов хозяина Цонкоцтли слегка дернул маленькими ушами. Молодой человек потрепал жуткую собаку по мощной голове.
— Я пришел к тебе в надежде обрести убежище от светлолицых богов, — чуть помедлив, сказал Монтесума, — и принес в качестве дара золотое сердце, наполненное дыханием Уицилопочтли.
Повелитель древнего народа с сожалением развел руками:
— Должен разочаровать тебя, тлатоани, но это невозможно.
Ничего не отразилось на лице Монтесумы, но внутри Правителя ацтеков уже бушевал пожар. Отступившие было страхи снова возвращались к нему, разъедая израненную сомнениями душу.
— Я видел будущее, — спокойно продолжил молодой человек. — Твое будущее, тлатоани. Ты не сможешь спрятаться даже здесь, в пещере Чапультепек. То, что уготовано судьбой, все равно тебя найдет, где бы ты ни находился. Светлолицые боги принесут новое солнце, и оно окажется намного сильнее твоего светила, движимого по небу “божественной влагой”.
— Но почему так произошло? — растерянно вопрошал правитель, забыв и о своем величии, и о достоинстве. — Чем мы прогневали наших богов? За что нам эта кара?..
Возможно, Уэмак и знал ответ на мучивший Монтесуму вопрос, но тогда, прислушиваясь к шелестящему в ветвях деревьев ветру, он промолчал. Что ему был этот правитель? Один из многих… Его народ, так же как и многие другие до него, будет скоро предан забвению. В богатые земли придут чужаки со светлой кожей, принеся на острие оружия распятого за их же грехи Бога, именем которого они и будут совершать злодеяния пострашнее тех, что вершили облаченные в черное жрецы храма Уицилопочтли.
Один народ сменит другой, а пещера Чапультепек так и останется стоять на месте, как и сотни лет до этого, источая волны страха, оберегающего ее древних обитателей от посторонних глаз…
…Так рассказывают. А правда ли это, ложь, кто знает?
Глава четвертая
МЕХИКО СВЕТЛЫЙ И ТЕМНЫЙ