Выбрать главу

Найрад постучал в дверь Кейсы. Он поймал себя на мысли, что за все время ее пребывания в общине ни разу не навещал девчонку.

Ответа не последовало, хотя перекидыш чувствовал, что она у себя.

Парень толкнул дверь и вошел.

Комната Кейсы оказалась небольшой и напоминала по форме вытянутый прямоугольник. Возле окна стояла простая кровать, на которой сидела хозяйка, подобрав под себя ноги. Уткнувшись в книгу, она даже не удосужилась обратить обернуться на звук шагов. У стены напротив висело овальное зеркало в металлической оправе, а под ним стоял старый комод с кучей разных флакончиков. В углу располагался аккуратно заправленный лежак овчара. У входа ютился небольшой журнальный столик, покрытый пестрой клеенкой, и два низких плетенных табурета. Рядом с ними вешалка, обувная полка с кроссовками, и дверь, ведущая в душ и уборную. Простое убранство комнаты делало ее похожей на гостиничный номер, в котором имелось все необходимое для жизни, но отсутствовал домашний уют. Похоже, Кейса не сочла нужным обживаться здесь, так как не планировала задержаться у волков надолго.

— Не отвлекаю? — вежливо поинтересовался перекидыш.

— Я не такая важная шишка, как некоторые, — хмыкнула Кейса, подняв глаза.

— Это был серьезный разговор, извини.

— Я это поняла. Ты ведь меня чуть взглядом не испепелил.

— А стучаться тебя не учили?

— А тебя?

— Я постучал.

— И все равно вошел без приглашения.

— Что, черт возьми, ты вытворяла во время просмотра воспоминаний? — оборотень решил сразу перейти к делу, а не тратить время на препирательства.

— Ты имеешь в виду воспоминания, которые чуть было не свели меня с ума?

— Как тебе удалось пробраться в эту область моей головы?

— Не знаю. Мне показалось, будто ты что-то от меня скрываешь, показываешь только часть правды. Я почувствовала, что ты не хочешь делиться своим прошлым. Представила, что оказалась там, а дальше все произошло как бы само собой.

— Просто невероятно, — только и ответил перекидыш, — я даже не подозревал о существовании первого воспоминания. Сложно помнить себя в младенческом возрасте.

— Почему возле твоей колыбели был Лис?

— Не знаю, — честно признался Найрад.

— А та женщина была твоей мамой?

— Да, — ответил Найрад, — хотя совсем не помню ее такой молодой.

— То, что случилось потом, было ужасно. Тебе было больно? — скорчив жалостливую гримасу спросила Кейса.

— А ты как думаешь? — хмыкнул юноша.

— Извини, я не знала, что так выйдет, — девчонка виновато потупила взгляд. — Смертельный страх, а потом это жуткое месиво. Запах крови и металла до сих пор витает у меня перед носом. Я прочувствовала все, словно присутствовала там лично. Ярость, отчаяние, боль и смерть. Я как будто умерла вместе с ними, ощущая теплую липкую кровь на своих руках… — какое-то время собеседница молчала. — Должно быть, тебе пришлось несладко? — переведя дыхание спросила она.

Кейса напряженно следила за тем, как отпечаток боли проступал на лице Найрада.

— Прости, не хотела тебя расстраивать, — торопливо добавила девчонка.

— Это не твоя вина, я сам недоглядел. До сих пор теряюсь в догадках, как такое вообще возможно, — отвернувшись вполоборота ответил перекидыш.

— А почему нет?

— Даже оборотни не могут читать скрытые воспоминания.

— Как же тогда у меня получилось?

— Чертовски хороший вопрос.

— Это были твои родители? — на всякий случай уточнила Кейса.

— Да.

— Сколько тебе тогда было?

— Восьмой год.

— Господи, это просто ужасно! Ты не просто пережил известие о смерти семьи, но умер за каждого из них. Я тоже потеряла отца и мать, не представляю, чтобы со мной было, если бы я увидела их гибель подобным образом.

— Мы чувствуем, когда уходят близкие, независимо от возраста.

— Мои соболезнования.

— Ничего, это было давно.

— Прости еще раз. Я не хотела напоминать тебе об этом, — сказала Кейса, опустив глаза.

— Забудем, — отмахнулся Найрад.

— Как бы там ни было, у нас получилось! — свернула глазами девчонка, — кто знает, может получиться научить меня и другим волчьим трюкам?

— Я как раз пришел поговорить об этом. Отложим эти эксперименты на какое-то время.

— Это еще почему? — возмутилась девчонка.

— Ты потеряла много энергии и проспала целых три дня, — ответил Найрад.

— Так долго? Я даже не заметила.

— В том-то и дело, Кей. Это не шутки. Человеческое тело не рассчитано на подобные трюки. Мы еще легко отделались. Кто знает, чем все это могло закончиться.