Выбрать главу

— Что же ты наделала?!

— Прости, — мысленно ответила она и, махнув хвостом, вприпрыжку умчалась прочь из кабинета.

На ее сиянии Найрад заметил печать свежего обещания.

— Что она вам пообещала? — спросил перекидыш, когда новообращенная скрылась из виду.

— Ничего особенного, — ответил Лис, — всего лишь, что она не покинет стен общины до конца войны или только по моему разрешению.

Замысловатый узор печати говорил о серьезных последствиях в случае нарушении обещания. Чем сложнее рисунок, тем суровее наказание того, кто по тем или иным причинам не сдержит слово. В редких случаях волки клялись своей жизнью. Найраду хотелось надеяться, что девчонка была не настолько глупа.

— Зачем вам это?

— Новообращенным нужно время, чтобы освоится со способностями и обжиться в новом теле, — назидательно произнес Лис, — ты же не хочешь, чтобы опьяненная силой девица бросилась на баррикады? Или привлеченная запахом крови прирезала парочку-другую невинных людей? Это нам с тобой все досталось от рождения, а для человеческой психики обращение серьезная нагрузка. Чего стоит одно только обоняние, в одночасье увеличившееся в несколько тысяч раз, не говоря о магических способностях.

— Ну, и для чего вам понадобилось ее обращать?

— Молодой красивой девушке непросто отказать, не так ли?

— Что, если я не соглашусь на ваше заманчивое предложение? — решил сменить тему Найрад.

— Нетрудно догадаться, что в таком случае я брошу тебе вызов, и с позором вышвырну на улицу. А Кейса останется здесь вместе с твоим дружком-псом. А без должной мотивации, сам понимаешь, мне не за чем будет о них заботиться. Оборотни не одобряют обращение людей, не говоря уже о ненависти к овчаркам. Всякое может случиться. Поэтому лучше бы нам остаться друзьями.

— Но как я справлюсь с Агнесс в одиночку?

— Это уже не мои проблемы.

Глава 55

Найрад не помнил, сколько времени провел, бродя по лесу. Все сливалось в один сплошной день сурка: чуткий сон на жестких сосновых иголках, пробуждение, когда шерсть становится влажной от росы, охота, чтобы себя прокормить, и привычка постоянно быть начеку, чтобы самому не стать добычей.

Перекидыш подумал о том, какая интересная штука жизнь. Несколько месяцев назад он был отщепенцем, который бегал от Анти, потом втянулся в противостояние людей и оборотней, стал вожаком, а потом волчьим императором, а теперь скитается по лесу в полном одиночестве.

Некоторое время назад Найрад мог бы обрадоваться такому повороту событий. Лис отнял у него подданных, так что, какой он теперь вожак без стаи? Как капитан без корабля. Ни родных, ни друзей, а значит свободен, как вольный ветер. Податься бы в леса, затеряться среди непроходимых дебрей, куда никто в здравом уме носа не сунет, и пропади оно все пропадом! Война, Анти, оборотни. Скорее всего, он так бы и поступил, если бы не одно «но».

Лис не так глуп, чтобы отпустить его на вольные хлеба. Найрад предполагал, что старик приготовит ему изощрённую месть — разыгранное как по нотам унижение на глазах у стаи. Но Милорад оказался более практичным. Вместо того, чтобы упиваться позором соперника, он решил использовать его в своих корыстных целях.

Видимо, старикан до сих пор считал, что Найрад способен на неординарные поступки. История с обретением императорского титула только подкрепила это убеждение. А, значит, грех этим не воспользоваться. Вот Лис и дождался, когда приемник воспылает чувствами к юной блондинке. Обратив Кейсу, старый вожак будто надел на него ошейник дистанционного управления и сказал «фас», отправив его по душу Агнесс.

Найраду начало казаться, что он — главный герой сериала «Миссия невыполнима». В первой части он каким-то чудом вышел победителем из противостояния с лидерами общин, а теперь ему предстояло найти и обезвредить коварную и могущественную шаманку, с которой опасался вступать в прямое противостояние даже ее ровесник Лис, не уступающий ей в силе и хитрости.

А еще эта история с Кейсой. Не успел он обрести долгожданную пару, как неприятности не заставили себя ждать. Лис запудрил мозги девчонке, посулив прелести жизни в волчьей шкуре, а она-дуреха и рада принять подачку из его рук. Сделалась волчицей, даже не посоветовавшись со своим парнем, а также дала опрометчивое обещание, кто знает какое? Лис-то уж точно постарается выжать по максимуму из юношеской наивности.

Вспомнив об обращении Кейсы Найрад скребанул когтями по дереву и вцепился зубами в жесткую горькую кору. Бросаясь от одного дерева к другому, огромный волк оставлял на ни в чем не повинных соснах белесые раны из которых стекали янтарные капельки. Рот наполнился горечью, а подушечки лап местами стали липкими от смолы.