— Агент Эриксон, не забудьте, пожалуйста, вашу ручку, — прозвенел голосок Доны. — Утром вы оставили ее у меня на столе.
Фэбээровец что-то пробормотал.
Спустя миг все закончилось.
— Слава богу, — выдохнула я.
Это была искренняя благодарность, а не имя Господа, произнесенное всуе.
А каково же мое собственное состояние? Странно, но меня совсем не клонило в сон, хотя я чувствовала себя донельзя издерганной, а от запаха корицы меня мутило. Я даже подумала отнести булочки вниз, но сил не было абсолютно никаких.
— Иноземцы от тебя не отвяжутся, — констатировал Бруно. — Соблюдать приличия их вынудило лишь присутствие агентов и адвоката. Наверное, они попытаются застигнуть тебя врасплох.
— Ясно, — проворчала я. — Я ведь не идиотка.
Я сердито взглянула на Бруно и… не смогла оторваться от бьющейся жилки на его шее и на запястье.
— Который час? — поспешно спросила я.
Бруно ответил. Проклятье! Я вышла из графика приема пищи. Вытянув руку, я нажала кнопку селектора.
— Дона, — произнесла я, — как насчет напитков?
— Без проблем.
Я зажмурилась. Если не смотреть и не двигаться, можно было отвлечься от мыслей о том, каков Бруно на вкус.
— Как ты? — поинтересовался он.
— Плохо, — призналась я.
К счастью, Дона спасла меня от необходимости объяснений. Она вручила мне две бутылочки темного шоколадного коктейля. Теперь я точно продержусь часа четыре.
Отвернув колпачок, я залпом выпила густую жидкость. Она тяжело осела в желудке. Второй коктейль я решила пить маленькими глоточками, не обращая внимания на боль, из-за которой хотелось свернуться калачиком.
Дона вышла и затворила за собой дверь.
— Прости меня, Селия, — вдруг заявил Бруно. — Ты способна позаботиться о себе. Но сейчас… — Он оборвал себя на полуслове.
Я медленно поднялась на ноги и поплелась к ружейному сейфу. Надо бы выбрать оружие. Что, если я не вернусь ни в офис, ни домой до наступления темноты? А мне жизненно необходимо находиться в полной боевой готовности. Кроме того, я начала ощущать первые признаки паранойи. Но список людей и кровососов, желающих от меня избавиться, действительно увеличивался с каждой минутой. Поэтому я подумала, что термин «сверхпредусмотрительность» будет в моей ситуации вполне уместным.
— А если бы я не затаился здесь, ты бы оставила меня в неведении? — как бы невзначай бросил Бруно.
Да уж, он никогда не задает случайных вопросов!
Промолчав, я расстелила на столе джинсовую куртку и хорошенько ее изучила. Обычно я покупаю вещи другой фирмы, но карманы оказались с хлопковой подкладкой и скроены удобно. С изнаночной стороны были приторочены потайные карманы, где поместился бы мой арсенал. Я взяла из сейфа шприц со святой водой и осиновый кол. Может, прихватить керамические диски, содержащие заклятый легковоспламеняющийся материал? Еще у меня имелись особые пластины для обездвиживания противника. Но, немного поразмыслив, я отказалась от этой идеи. В определенных обстоятельствах они, конечно, незаменимы, но стандартный набор для борьбы с вампирами мне как-то больше по душе.
— Я бы тебе обязательно рассказала. — Я кокетливо улыбнулась Бруно. — После того, как ты поспишь. — Бруно фыркнул. — Ты себя изматываешь и тратишь попусту магическую энергию.
Он не рассердился, только негромко что-то буркнул. А я сразу поняла, что больную тему эксплуатировать не следует.
— Кстати, как ты познакомился с Риццоли? Похоже, ты ему не нравишься.
Я вытащила из сейфа запястные чехлы для холодного оружия. Застегнула ремешки. Бруно подал мне ножи, рукояткой ко мне. Я убрала их, чувствуя легкое покалывание заряженных лезвий. «До чего же он хорош, — пронеслось у меня в голове. — Он набрался опыта, и в колледже он был на высоте». Однако тревога за Бруно меня не покидала. Он работал на износ, не давая себе никаких поблажек. Но к чему зря сокрушаться? Я не могла заставить Бруно отдохнуть. И он прав, думая только о деле. Я бы на его месте вела себя точно так же.
— Три недели назад, — весело произнес Бруно, — я пытался рекрутировать бывшего напарника Риццоли. Не представляю, что злит его больше: то, что я завербовал Мэнни, или то, что я не трогал его самого.
Я хмыкнула. Значит, у того типа взыграла оскорбленная гордыня. Понятно, почему Риццоли и Эриксон не слишком ладили друг с другом. Напарниками они стали недавно.
Я пошарила в сейфе и выудила наплечную кобуру. Я приобрела ее в специализированном магазине, а потом отнесла к мастеру, который сшил и мой любимый, горько оплакиваемый пиджак. Исаак Леви трудился в мастерской, втиснутой между химчисткой и магазином мужских костюмов. Скромное заведение дает Исааку неплохой доход. Деньги он тратит на жену и детей. Гильда Леви, чье имя переводится как «позолоченная», буквально позвякивает. Ее пальцы, унизанные кольцами, просто ослепляют. Ее любовь к драгоценностям впечатляет. Номер Исаака хранится в моем мобильнике, поэтому запомнить его я не удосужилась. Придется к нему заехать без предупреждения. Мне хотелось поскорее заказать у него пиджак или даже два.