Я сделала глубокий вдох, собираясь с силами. Я слишком устала от всевозможных манипуляций. Скорее бы кошмар закончился.
— О'кей.
Глава 20
Рассвет кокетливо помедлил, но все же наступил. Я села в арендованный седан и повезла останки повелителя в крематорий. Учреждение было сетевое, поэтому сотрудники сразу догадались, что к чему. Мне сказали, что я смогу забрать прах в любое время после двух часов дня. Однако администратор злобно уставился на меня: похоже, он был готов швырнуть меня в печь. К счастью, я стояла под лучами солнца, поэтому он просто забрал у меня сумку и удалился.
А после я отправилась в дорогущую гостиницу, где жил Бруно.
Я решила не светиться в вестибюле: полувампирская внешность и кровь на одежде не прибавили бы мне очков. Я припарковалась позади отеля и, воспользовавшись гостевой пластиковой картой, проскользнула внутрь через запасной вход. Я могла бы отправиться к себе. Газовая компания завершила ремонт. Но мне звонил Дэвид и сообщил о том, каким образом злоумышленник проник на территорию поместья. Он убил работника, занимающегося бассейном, отрубил его правую руку и унес с собой. То же самое случилось с Луи в Берчвудз. Значит, дома уже небезопасно, поэтому меня очень привлекала симпатичная и анонимная комната Бруно.
Я потащилась по бетонной пожарной лестнице на нужный этаж. Толкнув дверь плечом, я столкнулась с двумя мужчинами в темно-синих костюмах, белоснежных рубашках и галстуках. У каждого из них я заметила беспроводные радионаушники и золотые крестики. Оба прятали под пиджаками одноразовые пистолеты со святой водой. Они застыли у номера в полной боевой готовности. «Попала!» — с тоской подумала я.
— Доброе утро, мэм. Мы из службы безопасности отеля. Мы бы хотели задать вам пару вопросов.
Ясно. История повторяется. Я улыбнулась. Здесь повсюду имелись камеры слежения, вероятно за мной внимательно наблюдали.
— Конечно. Меня зовут Селия Грейвз. Я — бывшая невеста мистера де Лука и только что вернулась с санкционированной полицией охоты на вампиршу, которая пыталась меня убить. Мистер де Лука и его брат, отец Маттео де Лука, это подтвердят. Свяжитесь с полицией. Я с радостью подожду в холле, пока вы будете с ними беседовать.
Более высокий громила фыркнул. Мысль о том, что мы будем торчать на виду постояльцев, его не вдохновила. Но у меня разыгралась паранойя, и я заупрямилась.
Зачем мне рисковать? К тому же в такую рань вряд ли кто-то станет разгуливать по отелю. Главное — не шуметь и никого не будить.
Охранник моложе и пониже ростом прикоснулся к черной коробочке, притороченной к поясу, и тихо заговорил с диспетчером. Несколько минут ушло на то, чтобы кто-то из персонала позвонил в участок, услышал подтверждение моих слов и получил детальное описание моей внешности.
— Санкционированная охота? — переспросил первый здоровяк.
Очевидно, ему не верилось, что женщины могут уничтожать вампиров. А добиться разрешения от властей весьма трудно. Они опасаются давать лицензии. Наверное, из-за разных идиотов и подростков, которые напиваются, а потом гоняются за кровососами.
— Похоже, вы его прикончили, — негромко и уважительно произнес он, кивая на мои окровавленные джинсы.
— Одного — точно.
— А он был не один? — осведомился его напарник.
— Они же всегда стаями бродят, процедил сквозь зубы первый. — Я поэтому и завязал. Если всех сразу не пристрелишь, те, которые уцелели, жутко бесятся. А с рассвирепевшей тварью дело иметь неохота.
— Думаешь, они сюда наведаются? — спросил молодой охранник зачарованно.
Он еще так юн! Или лишь недавно начал взрослеть. Возраст — это ведь не только хронология.
Громила покачал головой.
— Сейчас день, Джон. Вурдалаки спят в гробах. Но мы позвоним в службу эксплуатации и попросим их усилить защитные барьеры. — Он взглянул на бежевый ковер, пестревший кровавыми отпечатками от подошв моих кроссовок. — И надо предупредить уборщиков. А вы, мисс, свободны.
Я провела пластиковой картой по щели сканера.
— Удачи вам, мисс Грейвз, — произнес он. — Желаю вам разделаться с остальными гадами раньше, чем они до вас доберутся.
— Спасибо.
Стараясь не слишком задумываться над словами охранника, я вошла в номер и быстро повесила на дверную ручку снаружи табличку «ПРОСЬБА НЕ БЕСПОКОИТЬ». Затем опрометью бросилась в ванную и разделась. Скорей бы принять горячий душ, выпить крепкого спиртного и завалиться спать. Разумеется, я переживала за Маттео и Бруно, но мой организм — не железный. Отдых мне необходим. В моем теперешнем состоянии от меня мало толку. Однако я боялась и нервничала. Вдруг, если я лягу и закрою глаза, в комнату ворвутся кровососы? Я включила воду и принялась орудовать мочалкой. А что я надену, когда соберусь покинуть свое убежище? Ладно, как-нибудь справлюсь. Сейчас я чересчур вымоталась. Я — из тех людей, которые во время нервного срыва способны на великие подвиги, а когда падает концентрация адреналина, разваливаются на части. Я ухитрилась продержаться достаточно долго, но теперь выдохлась. Прибавив напор, чтобы струи массировали тело, я попыталась расслабиться. Вода смывала с меня кровь, пот и… конечно, слезы.