Выбрать главу
И тысячи двадцатилетних сердец Внимают с восторгом губительной речи, Которая, их превращая в овец, На бойне какой-нибудь всех искалечит.
В Корее, Вьетнаме?.. Не все ли равно, Где в голову юного выстрелит юный, Как будто бы не наяву, а в кино Сражаются на смерть хазары и гунны.
Но мы же не варвары в веке своем, Тогда по какой же указке незримой Палим без разбора и ночью, и днем По мирным селеньям, как по Хиросиме?
Одно из таких называлось Сонгми… Теперь его нет уже больше на карте. Но те, кто отважно сражались с детьми, О Божьей, как видно, не ведали каре.
О двадцатилетние, мир полон слез, Так не приближайте агонию мира, Чтоб «быть иль не быть?» — этот вечный вопрос Остался навек лишь в твореньях Шекспира.

IV

Не знаю, с чего эту песню начать, Таинственную, как лицо под вуалью, Которое виделось мне по ночам, Но утром скрывалось за синею шалью.
И вдруг мне припомнилось время, когда Я сам был мальчишкою двадцатилетним… В тот год к нам нагрянула в саклю беда, Которая так и не стала последней.
Мой брат в Балашове скончался от ран… И старый отец наш — поэт и философ, Над свежей могилой стоял до утра, Роняя скупые отцовские слезы.
А мама достала свой черный платок, Чтоб спрятать под ним побелевшие пряди… Об этом я несколько горестных строк Тогда записал в своей школьной тетради.
И средний мой брат не вернулся с войны, В земле черноморской остался навеки, Чуть-чуть не дожив до победной весны, Что в горный аул ворвалась, словно ветер.
Раздвинула занавес туч грозовых, Чтоб хлынуло майское солнце на скалы, Которые в шапках своих снеговых Стояли угрюмые, как аксакалы.
И мир засиял, словно медный кувшин. Наполненный чистой прохладной водою, Небесную высь и равнинную ширь От вечной вражды заслоняя собою.
Так было когда-то в том мае хмельном, Что выцвел с годами, как старое фото, Которое время в семейный альбом На память упрятало бесповоротно.
Но тут же забыло… И снова вражда Из пепла воскресла, из мрака, из тлена, Чтоб облаком смрадным накрыть города, Земле угрожая и целой вселенной.
И вновь старику уподобился мир, Который в предчувствии смертного часа Не может о страхе забыть ни на миг И с криком о помощи медленно чахнет.
Наш мир! Сотворенный из многих страстей, Из зла и добра, как из плоти и духа, Вновь корчится в противоборстве идей, Как будто лишен он и зренья, и слуха.
То в море невежества блещет умом. То в куче отбросов сверкает талантом. То тускл он, как грязи слежавшийся ком, А то ослепляет глаза бриллиантом.
Он проклят стократно и столько ж любим, Наш мир многоликий, великий и странный. Готов на колени я пасть перед ним, Прижавшись щекою к груди океана.
Чтоб слушать огромное сердце его — Биенье источников, волн и вулканов И взрывы торпедных ракет и всего, Что совесть во мне бередит, словно рану.
Сверкающий мир!.. Кто ты?.. Юный жених, На свадьбе познавший бессмертную силу? А, может, худое затеявший, псих, Что смотрит с восторгом в свою же могилу?
Блуждающий мир!.. Кто ты?.. Слабая плоть, Что ждет исцеленья от долгой болезни? Иль тот самурай, что упал, словно плод, Пронзив себя насквозь смертельным железом?
Ты песня о жизни иль стон о конце Той двадцатилетней японки прекрасной, Что с невыразимой тоской на лице Навеки покинула юности праздник?
Обманчивый мир!.. Сколько светлых надежд Швырнул ты, играючи, в темную бездну?.. И вcе же меня хоть намеком утешь, Что жизнь моя грешная небесполезна.
Что я не напрасно карабкался ввысь По горной тропинке, блуждающей в скалах. Что по сердцу все мои песни пришлись Юнцу желторотому и аксакалу.