Лесса 52
Был храбр и смел Гильом де Контр, о коем мой рассказ,
Он, речи выслушав, сказал: «Приму я службы груз,
Пускай меня благословит на это Иисус,
Поскольку знаю, что к беде привел бы мой отказ».
5 Когда б иначе граф Монфор мог поступить в тот час,
Гильома б он не отпустил, сколь ни велик искус —
Недаром долго граф сидел, не разжимая уст.
Однако дело знал Гильом, как ни один француз;
Сама графиня за него была, я вам клянусь.
10 Когда о спутниках возник, само собой, вопрос,
Вслед за Рошфором молодым поднялись во весь рост
Ла Сайн, саксонский паладин[181], чья смерть достойна слез,
И брат Ла Сайна, рыцарь Ги, что честь хранит всерьез.
И много доблестных бойцов средь христиан нашлось —
15 Тех, кто в Нормандии рожден или в Бретани рос.
А граф пошел своим путем, спаси его Христос,
И на осаду замка Терм вниманье перенес.
Дорогой через Пеннотьер, скажу вам без прикрас,
Гильом с дружиной поспешил, как то гласил приказ,
20 И к ночи, а дворовый люд ложился спать как раз,
Он в Каркассонне был.
Лесса 53
Гильом де Контр с отрядом под стенами Каркассонна готовит катапульты для отправки на осаду Терма
Гильом де Контр не ел, не пил, лишь сборы торопил.
Покинув утром Пеннотьер, он в Каркассонн вступил
Уже во тьме, когда с небес лишь серп луны светил.
Хоть в замке в этот поздний час гостей никто не ждал,
5 Гильом со свитою своей слуг на ногах застал.
Тотчас оруженосцев рой вокруг захлопотал.
Огни зажженных очагов вмиг осветили зал;
И мясо, и другую снедь баронам Бог послал,
И всяк не на сырой земле — в постели почивал.
10 А утром, только рассвело, коль я вам не солгал,
Всё вновь в движение пришло. Весь люд дворовый стал
Готовить воинский обоз. Служа успеху дел,
Как можно ранее Гильом пуститься в путь хотел.
Ему две службы сослужить сам граф Монфор велел,
15 За то барона наградив, чтоб делу порадел
И от рутьеров Каркассонн всемерно оградил,
И катапульты за три дня под Терм сопроводил, —
Тогда бы граф наверняка терменцев победил.
И приказал Гильом де Контр, едва рассвет настал,
20 Орудья вынесть на песок, возы к ним подогнал
И самых сильных лошадей для тяги отобрал,
А выбор был богатый.
Лесса 54
Отряд рутьеров нападает на де Контра и его людей
Был в стане рыцарей Креста предатель-соглядатай,
Лазутчик злых еретиков, шпион из Кабарата.
Вот он друзьям и рассказал, проникнув в суть секрета,
О коем ведали б и вы, войдя в состав совета,
5 Что катапульты повезет, пустившись в путь с рассвета,
Де Контр, однако у него охраны маловато.
Была та весть еретикам, клянусь, дороже злата,
Для всех же честных христиан опасностью чревата.
Пустились в путь еретики, покинув фьеф богатый[182],
10 А вел рутьеров их сеньор, сам еретик завзятый[183],
И были звезды и луна у них за провожатых.
Но не был глуп Гильом де Контр, он действовал с расчетом.
Гильом поставил часовых к возам и камнеметам,
Поставил верных сторожей, доверясь их заботам.
15 Уж враг, в галоп пустив коней, в атаку шел; тогда-то
Тревогу подняли бойцы, и прозвучал набатом
Их клич: «К оружью!» Всяк взял меч, дав бой врагам заклятым.
«Сеньоры, — рек Гильом де Контр, — скорей крепите латы!
Пора дать недругу отпор, готовя час расплаты!
20 И если Иисус Христос, что нами правит свято,
Позволит мне и снимет грех с души невиноватой,
То я обрушусь на врага быстрей стрелы пернатой».
Пока бароны напрямик стремятся к славе ратной,
Я милость Господа Христа восславлю троекратно
25 И расскажу о том, как враг поджег настил дощатый
И катапульты обложил соломой, в поле взятой...
Подуй тут ветер, весь обоз сгорел бы без возврата!
Но не падет и малый лист, порывом ветра смятый,
Коль не захочет Бог.
вернуться
181
вернуться
182
вернуться
183