Ил. 44. Фанжо (деп. Од, регион Лангедок—Руссильон). Катарский крест дискообразной формы с расширяющимися концами (символическое изображение тулузского креста). XIII в. Является частью парапета моста-акведука, реставрированного в XVII в. С одной стороны креста, посредине, изображена благословляющая рука, с другой — агнец Божий, несущий крест с орифламмой. Современная фотография.
Ил. 45. Первая страница «Требника катаров» (иначе — «Ритуала катаров»). Лионская рукопись. MS. 36. fol. 36. Муниципальная библиотека (Лион).
Ил. 46—47
Парная печать Иоанны Английской (1165—1199), королевы Сицилии, затем — графини Тулузской, дочери Альеноры Аквитанской и Генриха II Плантагенета, короля Англии, сестры королей Ричарда Львиное Сердце и Иоанна Безземельного, во втором браке — четвертой супруги Раймона VI, графа Тулузского, матери Раймона VII, графа Тулузского. Обе части печати (некогда составлявшие одно целое) были найдены при раскопках в цистерцианском аббатстве Грансельв (г. Буйяк, деп. Тарн-и-Гаронна, регион Юг—Пиренеи) и в 1897 г. попали в Британский музей.
а) 1196—1199. Материал: серебро. Размеры: 86 х 47 мм. Королева изображена сидящей на епископском стуле; в одной руке она держит тулузский крест. Надпись на латыни по дуге (вычурным шрифтом): «Ƨ [sic!] IOHE DVCISSE NARB GOMITASSE THOL MARCHISIE PROV» («П<ечать> Ио<анн>ы, герцогини Нарб<оннской>, графини Тул<узской>, маркграфини Пров<анской>»). Британский музей (Лондон). Отдел доисторических времен и европейской истории. Per. № 1897.0508.2.
б) 1196—1199. Материал: серебро. Размеры: 86,5 × 47,5 мм. Королева изображена стоящей, с королевской короной на голове; в одной руке она держит скипетр с геральдической лилией на конце. Надпись на латыни по дуге (вычурным шрифтом): «S REGINE ЮНЕ FILIA QVONDAM REGIS ANGLORVM» («П<ечать> королевы Ио<анн>ы, дочери некогда [правившего] короля англов»). Британский музей (Лондон). Отдел доисторических времен и европейской истории. Per. No 1897.0508.1.
Ил. 48—49. Современные оттиски печати Иоанны Английской.
Ил. 50—52
Серебряные монеты, имевшие хождение в Лангедоке в XI—XIII вв.
Вверху: Обол времен правления трех графов Тулузских (1148—1249 гг.) — Раймона V, Раймона VI, Раймона VII. Масса: 0,60 г. Диаметр: 15 мм. На аверсе изображено слово «РАХ» («мир») в виде латинской буквы Р в форме креста; надпись на латыни по кругу (сильно стерта): «TOLOSA CIVI<TAS>» («Гор<од> Тулуза»). На реверсе изображен крест; надпись на латыни по кругу (сильно стерта): «RAMON COMES» («Граф Раймон»).
Посредине: времен правления Раймона VI, графа Тулузского (1194— 1222 гг.). Масса: 0,65 г. Диаметр: 17 мм. На аверсе изображены солнце и луна (в виде месяца); надпись на латыни по кругу: «R COMES» («Р<аймон>, граф»). На реверсе изображен тулузский крест; надпись на латыни по кругу: «D V X М» («Герцог [Нарбоннский и] м<аркграф> [Прованский]»). Внизу: Денье времен правления Раймона VII, графа Тулузского (1222— 1249 гг.). Масса: 0,82 г. Диаметр: 18 мм. На аверсе изображены тулузский крест; надпись на латыни по кругу: «R COMES PALACI» («Р<аймон>, граф палатин<ский>»). (Не следует смешивать этот титул с титулом пфальцграфа (по-французски оба титула именуются одинаково — «comte palatin»). Титул графа палатинского (или дворцового, от лат. palatinus — императорский; царедворец, служитель императорского двора) возник при Каролингах; так именовались председатели Королевского совета, нередко направлявшиеся королями в провинции в качестве судей по гражданским и уголовным делам. Титул передавался графами Тулузскими по наследству от Гильема Аквитанского (ок. 750—812 или 815), второго графа Тулузского (790—806 гг.), прославленного в цикле эпических поэм под именем Гильома Оранжского. См.: Raynal J. Histoire de la ville de Toulouse <...>. Toulouse: Jean-François Forest, 1759. P. 37 (note).) На реверсе изображены солнце и луна (в виде месяца); надпись на латыни по кругу: «DVX MARCH PV» («Герцог [Нарбоннский и] марк<граф> П<ро>в<анский>»).
Ил. 53. Катары в длинных синих одеждах изображены за плотским соблазнением верующих. Миниатюра (фрагмент латинской рукописи, выполненной на пергаменте). Сер. XIII в. Морализованная Библия (Bible moralisñe). Ч. I. Бодлианская библиотека (Оксфорд). Коллекция манускриптов времен Средневековья и Возрождения. MS. Bodley 270b. fol. 123v. Миниатюра символически иллюстрирует один из эпизодов Книги Бытия: жители Содома бегут из побежденного города и прячутся в горах (см.: Быт. 14: 10). К сер. XIII в. (времени создания «Морализованной Библии») альбигойские войны завершились; катары потерпели поражение и были практически уничтожены как активная политическая и религиозная сила. Католическая Церковь создала инквизицию — передовой отряд по борьбе с еретиками. Вероятно, все эти обстоятельства и побудили автора «Морализованной Библии» утверждать, что мерзкими грешниками, населявшими Содом, были, в частности, «бугары» (Bugari, т. е. булгары, как именовали пришедших из Болгарии богомилов) и альбигойцы (Albigenses, т. е., по сути, катары), поклоняющиеся дьяволу, а не Богу. Вообще, катаров нередко обвиняли в содомском грехе. Кстати, впоследствии фр. bougre (произошедшее от лат. búlgaras) стало означать содомита, а в настоящее время имеет также пейоративное значение и используется в ругательствах.