Лесса 146
«Легат, наш пастырь пресвятой, сказал мне при свидании,
Что я обратно получу былое достояние,
И за уступчивость мою, проявленную ранее,
Не посмеется надо мной почтенное собрание.
5 Какое каждый за труды получит воздаяние,
Знать может лишь единый Бог, однако то желание,
С каким я Церкви передал исконное владение,
В словах легата самого находит подтверждение.
И то, что клир не оправдал благие ожидания,
10 По справедливости, скажу, достойно порицания».
«Ты, граф, я вижу, не глупец, — рек Папа в назидание, —
И речь о собственных правах здесь произнес со тщанием;
О наших — слова не сказал, их обойдя молчанием.
Коль, граф, ты искренен и чист и чтишь Христа учение,
15 Тебе владения твои вернут без промедления.
Однако, если Церковь-мать признает обвинение,
От кары грешника спасут покорность и смирение.
В судьбу всех сбившихся с пути, охваченных сомнением,
Спешит святая Церковь-мать вмешаться с наставлением
20 И все в согласье привести с Господним повелением».
Всему собранию затем рек Папа в поучение:
«Быть Божьим светочем в ночи — вот ваше назначение:
Покой и свет несите в мир, любовь и всепрощение[426].
Не должно, Господу служа, порочить сан и звание,
25 Нельзя и в мыслях совершать запретные деяния,
Тем паче Господа гневить в делах и в покаянии.
Вы — Божьи слуги. Крест и меч — опора мироздания.
Храните правды ореол и чистоты сияние,
Все делайте, как я скажу, чтя Пост и Воскресение,
30 И всех вас Боже упаси иметь иное мнение».
Вскричал тут славный де Рокфейль: «Пощады! Снисхождения!
Священным именем твоим творится преступление:
Яви ребенку-сироте[427] свое благоволение.
Он — сын виконта из Безье, страдальца, чье мучение
35 Сродни мучениям Христа, в ком наших душ спасение, —
Ведь был злодеями убит виконт из опасения.
Как мог так поступить Монфор? Весь мир в недоумении,
В нем зла прибавилось на треть, а то вдвойне, не менее.
Ведь был так набожен виконт, столь чтил богослужение,
40 Как не бывало и в твоем достойном окружении.
Монфор же властвует над тем, кому принес страдание...
Прошу тебя, не допусти такое злодеяние,
Наследство мальчику верни[428], употреби влияние.
Ты ввел в сомнение меня, мой разум в сокрушении,
45 Коль правде помогаешь ты, так отмени решение,
Не то в день Страшного Суда я вспомню прегрешение!»
О справедливости святой рек Папа в заключение,
Добру воздать пообещал, обдумав положение,
И с клиром в собственном дворце устроил совещание.
50 Остались в зале только те, кто ныне был в изгнании.
«Мы потрудились хорошо, — сказал всем на прощание
Комменж, — и можем отдыхать. Свершатся наши чаянья,
Коль Папа даст ответ».
вернуться
426
вернуться
427