Выбрать главу

Лесса 146

«Легат, наш пастырь пресвятой, сказал мне при свидании, Что я обратно получу былое достояние, И за уступчивость мою, проявленную ранее, Не посмеется надо мной почтенное собрание. 5 Какое каждый за труды получит воздаяние, Знать может лишь единый Бог, однако то желание, С каким я Церкви передал исконное владение, В словах легата самого находит подтверждение. И то, что клир не оправдал благие ожидания, 10 По справедливости, скажу, достойно порицания». «Ты, граф, я вижу, не глупец, — рек Папа в назидание, — И речь о собственных правах здесь произнес со тщанием; О наших — слова не сказал, их обойдя молчанием. Коль, граф, ты искренен и чист и чтишь Христа учение, 15 Тебе владения твои вернут без промедления. Однако, если Церковь-мать признает обвинение, От кары грешника спасут покорность и смирение. В судьбу всех сбившихся с пути, охваченных сомнением, Спешит святая Церковь-мать вмешаться с наставлением 20 И все в согласье привести с Господним повелением». Всему собранию затем рек Папа в поучение: «Быть Божьим светочем в ночи — вот ваше назначение: Покой и свет несите в мир, любовь и всепрощение[426]. Не должно, Господу служа, порочить сан и звание, 25 Нельзя и в мыслях совершать запретные деяния, Тем паче Господа гневить в делах и в покаянии. Вы — Божьи слуги. Крест и меч — опора мироздания. Храните правды ореол и чистоты сияние, Все делайте, как я скажу, чтя Пост и Воскресение, 30 И всех вас Боже упаси иметь иное мнение». Вскричал тут славный де Рокфейль: «Пощады! Снисхождения! Священным именем твоим творится преступление: Яви ребенку-сироте[427] свое благоволение. Он — сын виконта из Безье, страдальца, чье мучение 35 Сродни мучениям Христа, в ком наших душ спасение, — Ведь был злодеями убит виконт из опасения. Как мог так поступить Монфор? Весь мир в недоумении, В нем зла прибавилось на треть, а то вдвойне, не менее. Ведь был так набожен виконт, столь чтил богослужение, 40 Как не бывало и в твоем достойном окружении. Монфор же властвует над тем, кому принес страдание... Прошу тебя, не допусти такое злодеяние, Наследство мальчику верни[428], употреби влияние. Ты ввел в сомнение меня, мой разум в сокрушении, 45 Коль правде помогаешь ты, так отмени решение, Не то в день Страшного Суда я вспомню прегрешение!» О справедливости святой рек Папа в заключение, Добру воздать пообещал, обдумав положение, И с клиром в собственном дворце устроил совещание. 50 Остались в зале только те, кто ныне был в изгнании. «Мы потрудились хорошо, — сказал всем на прощание Комменж, — и можем отдыхать. Свершатся наши чаянья, Коль Папа даст ответ».
вернуться

426

Быть Божьим светочем в ночивот ваше назначение: | Покой и свет несите в мир, любовь и всепрощение. — Библейская аллюзия: «Вы были некогда тьма, а теперь — свет в Господе: поступайте как чада света» (Еф. 5: 8).

вернуться

427

Ребенок-сирота — сын виконта Безье (см. примеч. 1 к лессе 9), умершего в плену у Монфора. Опекуном Раймона Тренкавеля (1207—1263) стал его кузен, граф де Фуа; наследство же мальчика и с отцовской, и с материнской стороны в 1211 г. было отдано Монфору. Войдя в возраст, Раймон несколько раз пытался вернуть свои владения, но безуспешно. Разбитый королевской армией под Каркассонном (в 1240 г.), он вынужден был уступить права на свои земли Людовику IX, а сам отправился в 7-й крестовый поход.

вернуться

428

...Наследство мальчику верни... — См. пред. примеч.