Выбрать главу
Раньше ты носила туфли из Торгсина, Лаковые туфли на «большой», А теперь ты носишь рваные калоши, Рваные калоши на «босой»![11]
Здравствуй, моя Мурка, здравствуй, дорогая, Здравствуй, моя Мурка, и прощай! Ты зашухерила всю нашу малину — И теперь маслину[12] получай!»
Черный ворон грачет, мое сердце плачет, Мое сердце плачет и грустит: В темном переулке, где гуляют урки, Мурка окровавлена лежит.
Вот лежишь ты, Мурка, в кожаной тужурке, В голубые смотришь облака; Что ж тебя заставило снюхаться с легавыми[13] И пойти работать в Губчека?

Знаменитая «Мурка» является вершиной уголовной песенной классики. Не случайно Валерий Леонтьев открыл ею новогоднюю музыкальную программу НТВ-2000, посвященную самым популярным песням двадцатого века. История «Мурки» драматична и таинственна.

Я привожу в качестве «классического» поздний вариант «Мурки», как мне его исполнили на одной из ростовских «зон» (ИТУ-14, Новочеркасск), позже не однажды уточненный и отредактированный. Что касается знаменитого припева:

Мурка, ты мой муреночек, Мурка, ты мой котеночек, Мурка, Маруся Климова, Прости любимого, —

он вставляется исполнителями произвольно — так сказать, «по вкусу». О происхождении этого припева будет подробно рассказано ниже.

Любка — Маша — Мурка

Первоосновой «Мурки» стала знаменитая одесская песня о Любке-голубке. По некоторым свидетельствам (например, Константина Паустовского), эта уголовная баллада появилась уже в начале 20-х годов прошлого века. Впрочем, на этот счет есть определенные сомнения. Текст песни записан лишь в начале 30-х годов, а в первые годы Советской власти о ней нет никаких упоминаний. Однако такая же судьба — у целого ряда блатных песен. Кроме того, есть основания предполагать, что первоначальный, не дошедший до нас текст «Любки» значительно отличался от поздней «Мурки».

Уже вслед за «Любкой» появилась и «Маша». Песни имели массу вариантов. Приведенные в нашем сборнике тексты ни в коем случае не являются первоначальными. Оба они — и «Любка», и «Маша», — записаны в 1934 году студенткой Холиной (хранятся в Центральном Государственном Архиве литературы и искусства).

В ранних вариантах песни героиня выведена не в качестве «авторитетной воровки», каковой является в «классической» «Мурке». Например, Маша, помимо «бандитки первого разряда», рисуется как любовница уркаганов («маша», «машка» на старой фене и значило «любовница»). Однако в песне повествуется лишь о совместных кутежах, нет даже упоминания о «воровской жизни», а также о том, что «бандитку» «боялись злые урки». Все это пришло позже.

В результате многочисленных переделок «Любки» сначала в «Машу», потом в «Мурку» поздний текст песен оказался полон темных мест и противоречий. Например, речь идет о событиях, которые произошли не позднее 1922 года. Несколько раз упоминается Губчека, то есть Губернская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем. Известно, что ВЧК с ее отделениями на местах приказала долго жить 6 февраля 1922 года. Ее функции были переданы ГПУ. Но в начале 20-х годов еще не было магазинов Торгсина (магазинов по торговле с иностранцами, упоминаемых в некоторых вариантах «Мурки»): сеть специализированных торговых предприятий по обслуживанию иностранных граждан открылась в СССР 5 июля 1931 года согласно постановлению, подписанному председателем Совнаркома Вячеславом Молотовым. Еще одна нелепость состоит в том, что по воровским «законам», которые сформировались в начале 30-х годов, женщины не могли играть ведущей роли в уголовном мире, а уж в сходках им вообще запрещалось участвовать, не говоря о том, чтобы там «держать речь»…

Впрочем, некоторые «нелепости» порою оказываются мнимыми. Многие считали странным то, что урки в своем притоне «собирали срочный комитет» (а в некоторых вариантах и того хлеще — «местный комитет»). При всей кажущейся неуместности «советской» терминологии в уголовном жаргоне, в те далекие времена воровской мир любил использовать для «форсу» реалии новой жизни. В одной из блатных песен поется:

Мы летчики-налетчики, Ночные переплетчики, Мы страшный профсоюз!

Итак, в первоначальном варианте песни речь шла о Любке-голубке. Но до нас дошли именно варианты с Муркой. Почему же героиня переменила имя? И когда это произошло?

вернуться

11

Варианты: «Потому что стала не блатной», «потому что муж легавый твой».

вернуться

12

Маслина — пуля.

вернуться

13

Легавый, легаш, лягаш, лягушка — сотрудник милиции, правоохранительных органов.