Выбрать главу
Дадут капусты мне с водою — И ем, так за ушми трещит.

В ходу была тоже слишком известная:

Прежде жил я, мальчик, веселился И имел свой капитал: Капиталу, мальчик, я решился И в неволю жить попал…

и так далее. Только у нас произносили не «капитал», а «копитал», производя капитал от слова «копить»; пелись тоже заунывные. Одна была чисто каторжная, тоже, кажется, известная:

Свет небесный воссияет, Барабан зорю пробьет, — Старший двери отворяет, Писарь требовать идет. Нас не видно за стенами, Каково мы здесь живем; Бог, творец небесный, с нами, Мы и здесь не пропадем…»

Обратим внимание: автор то и дело подчеркивает, что каторжанские песни были «довольно известны» и на воле. То есть их исполнял простой народ.

А популярная до сих пор «Как-то по прошпекту с Манькой я гулял»? Ведь впервые ее процитировал Александр Куприн в своей «Яме»! Многие песни могут позавидовать такой долгожительнице…

Я очень доволен проделанной работой и в то же время просто обязан подчеркнуть: эта книга — по большому счету, плод трудов многих известных и безвестных исследователей феномена русской низовой песенной культуры, прежде всего — блатной. Варлам Шаламов, Андрей Синявский (Абрам Терц), Сергей Неклюдов, Владимир Бахтин, Игорь Ефимов, Дмитрий Петров и еще десятки, сотни замечательных авторов, отдельными очерками, статьями, эссе которых я пользовался, заслуживают огромной благодарности — не только моей, но, я думаю, целых поколений россиян. Земной поклон также Эдуарду Успенскому и Элеоноре Филиной — создателям и ведущим удивительной народной передачи «В нашу гавань заходили корабли», материалами которой я пользовался при создании этого сборника.

К сожалению, некоторые из этих людей уже ушли из жизни, не успев в полной мере довершить то, на что были способны. И я по мере своих скромных сил попробую продолжить их замечательный путь на пути исследования великой русской народной низовой песни.

Каждая из включенных в сборник песен имеет массу вариантов (многие из них приводятся), а разночтений по отдельным куплетам, строкам и словам в разных текстах и у разных исполнителей — не счесть. Перечислить их все — задача практически невыполнимая. Поэтому я привожу в очерках и примечаниях к песням только те варианты, которые могут представлять интерес с точки зрения смысловых дополнений или придания текстам новых оттенков.

Александр Сидоров

Как история одного предательства стала уличной песенной классикой

«Мурка»

Мурка

Светит в небе месяц, тихо спит малина[1], А в малине собрался совет: Это уркаганы[2], злые хулиганы, Собирали срочный комитет.
Речь держала баба, звали ее Мурка, Хитрая и ловкая была, Даже злые урки все боялись Мурки — Воровскую жизнь она вела:
«Вот пошли провалы, начались облавы, Много стало наших попадать; Как узнать скорее, кто же стал шалавой[3], Чтобы за измену покарать?
Как чего узнаем, как чего услышим, Как чего пронюхаем о нем — В темном переулке перышком[4] попишем Или дуру вынем и шмальнем!»[5]
Раз пошли на дело[6], выпить захотелось, Мы зашли в шикарный ресторан[7]. Там сидела Мурка в кожаной тужурке, А из кобуры торчал наган.
Мы решили смыться и не шухериться[8], Но позорной Мурке отомстить: В темном переулке, где гуляют урки, Мы решили Мурку завалить[9].
«Здравствуй, моя Мурка, здравствуй, дорогая, Здравствуй, моя Мурка, и прощай! Ты зашухерила всю нашу малину — И теперь, шалава, отвечай!
Мурка, в чем же дело, что ты не имела? Разве я тебя не одевал? Кольца и браслеты, юбки и жакеты Разве я тебе не добывал?[10]
вернуться

1

Малина — притон, также — воровская компания.

вернуться

2

Уркаган, урка — вор, преступник.

вернуться

3

Шалава (шалавый) — предатель.

вернуться

4

Перышко, перо — нож.

вернуться

5

Дура — пистолет, шмальнуть — выстрелить.

вернуться

6

Дело — преступление.

вернуться

7

Ресторан именно «шикарный», а не «ближайший», как иногда поется. В некоторых вариантах — «фартовый».

вернуться

8

Шухериться, шухариться — поднимать шум (по-блатному — «шухер»).

вернуться

9

Завалить — убить.

вернуться

10

Вариант: «Разве для тебя не воровал».