Выбрать главу
«Ну нет, — ответил Гунтер, Бургундии властитель, —Тем, чем владел так долго и с честью наш родитель,Вовеки чужеземцу не дам я завладетьИль права зваться рыцарем лишён я буду впредь».
Упрямо молвил Зигфрид: «Я на своём стою,И коль меня оружьем не сломишь ты в бою,Я на престол твой сяду, как сядешь ты на мой,Коль скоро в силах справиться окажешься со мной.
Земель твоих бургундских моё наследье стоит.Так пусть число владений и подданных удвоитТот, кто убьёт другого и разрешит наш спор».Тут смелый Хаген с Гернотом вступили в разговор.
Воскликнул Гернот: «Что вы! Зачем нам враждовать?Не станем у другого мы землю отбивать —И без того обширна бургундская страна.По праву нам, как отчина, принадлежит она».
Своим ответом Гернот друзей разгневал так,Что бросил Ортвин Мецский, прославленный смельчак:«Мне миролюбье ваше не по душе пришлось.Ведь вызовом без повода нас всех обидел гость.
Пусть даже с целым войском он к нам сюда придёт,А вас и ваших братьев покинет наш народ,С ним в одиночку биться я буду до концаИ от привычки хвастаться отважу гордеца».
Воитель нидерландский от гнева покраснел:«Тебе со мной тягаться не след, хоть ты и смел.Я — государь могучий, а ты — вассал простой.Не справиться и дюжине таких, как ты, со мной».
Меч вынул Ортвин Мецский движением одним —Ему недаром Хаген был дядею родным.Но сам боец из Тронье молчал, чем всех дивил.По счастью, Гернот Ортвина в тот миг остановил.
Воскликнул он: «Вам, Ортвин, сдержаться надлежит —Ведь Зигфрид нам пока что не причинил обид.Для нас почётней будет поладить с ним добром.Тогда мы не противника, а друга в нём найдём».
Могучий Хаген молвил: «Как каждый ваш вассал,Задет я нашим гостем: он ясно показал,Что с умыслом недобрым приехал к нам сюда,Хоть зла ему не сделали вы, наши господа».
Ответил смелый Зигфрид: «Коль не по нраву вамТо, что сказал я, Хаген, здесь вашим господам,Придётся вам увидеть, как под руку своюВозьму я всю Бургундию, а их сломлю в бою».
«Не допущу я ссоры», — вмешался Гернот тутИ приказал вассалам, пусть все себя ведутТак, чтоб надменной речью гостей не раздражать.Притих и Зигфрид, устрашась Кримхильду потерять.
Промолвил Гернот: «Биться вам с нами не расчёт.Ведь в том, что бесполезно цвет наших стран падёт,Нам будет чести мало, вам тоже проку нет».И Зигфрид, отпрыск Зигмунда, сказал ему в ответ:
«Зачем так медлит Хаген и Ортвин поутих?Что ж на меня не двинут они друзей своих?Иль те боятся схватки и пыл их поостыл?»Бургунды не ответили — им Гернот запретил.
Сын Уты молвил снова: «Прошу вас гостем быть.Здесь вам и вашим людям все рады угодить.А я с роднёй своею всегда служить готов».И стал вином он потчевать могучих пришлецов.
Сказал державный Гунтер: «Попросите добром —И никогда отказа не встретите ни в чём.Всё — жизнь и достоянье — мы отдадим за вас».Гнев господина Зигфрида от этих слов угас.
Приезжим снять доспехи бургунды помоглиИ лучшие покои в дворце им отвели.Там Зигфрида и свиту с дороги отдых ждал.С тех пор герой в Бургундии желанным гостем стал.
Тех почестей, какими его там осыпали,И тысячную долю я опишу едва ли.Он этим был обязан лишь доблестям своим:Кто б Зигфриду ни встретился, все восхищались им.
Какой потехой ратной ни тешился бы двор,Был в каждой Зигфрид первым, всему наперекор.В метании ли копий, в бросании ль камнейОн был любых соперников ловчее и сильней.[28]
Когда же развлекались бойцы по вечерамУчтивою беседой в кругу прекрасных дам,Те глаз не отводили от гостя своего —Такою страстью искренней дышала речь его.
Он им во всех затеях всегда был рад помочь,Но сам лишь о Кримхильде мечтал и день и ночь,Да и она, хоть деву ещё не видел он,Тайком всё чаще думала, как смел он и силён.
Чуть во дворе потеху затеет молодёжь,От окон королевну силком не оторвёшь:На рыцарские игры весь день глядит она,И больше никакая ей забава не нужна.
Узнай об этом Зигфрид, как витязь был бы рад,Что на него бросает Кримхильда тёплый взгляд!Ведь он всем сердцем жаждал так пылко и давно,Чтоб было с милой свидеться ему разрешено.
Когда же прерывалась для отдыха играИ гость в толпе героев стоял среди двора,Отважный сын Зиглинды был так хорош собой,Что чувства нежные будил он в женщине любой.
Нередко думал Зигфрид: «Когда ж предлог найду яВоочию увидеть Кримхильду молодую?Её люблю я пылко и здесь давно гощу,Но с ней ещё не встретился и оттого грущу».
Когда ж объезд владений свершали короли,[29]Они с собою брали весь цвет своей землиИ — к горю королевны — сопровождал их гость.Не раз ему по девушке потосковать пришлось.
Вот так, — и я порукой в том, что молва не лжёт, —В земле бургундов прожил воитель целый год,Но всё ещё не видел той, кем он был пленён,С кем счастье и страдание потом изведал он.

Авентюра IV

О том, как он бился с саксами

Однажды в Вормс примчались гонцы из стран чужих.Два короля могучих на Рейн послали их,Чтоб объявить трём братьям жестокую войну.Повергла весть в смятение бургундскую страну.
вернуться

28

В метании ли копий, в бросании ль камней // Он был любых соперников ловчее и сильней. — Эти состязания как бы подготавливают грядущий поединок Зигфрида с Брюнхильдой и демонстрируют его непобедимость.

вернуться

29

…объезд владений свершали короли… — Средневековые правители регулярно объезжали свои владения и во время этих разъездов отправляли правосудие, взимали поборы с подданных и следили за соблюдением порядка в стране.