Выбрать главу
Скажу я вам, что первым из этих королейБыл Людегер, правитель саксонских областей,И Людегастом Датским звался из них второй.Немало сильных воинов вели они с собой.
Услышав о приезде неведомых гонцов,Бургундские вельможи спросили пришлецов:«Что передать велели нам ваши короли?»И к Гунтеру немедленно посланцев отвели.
Сказал король учтиво:[30] «Прошу вас быть гостями.Но я ещё не знаю, кто вас прислал с вестями.Нам это без утайки должны вы объявить».Гонцы в ответ, хоть Гунтера боялись прогневить:
«Мы обо всём доложим вам, государь, честь честью.От вас мы скрыть не вправе столь важные известья.Узнайте же: послали сюда, в ваш край родной,Нас Людегер и Людегаст, что вам грозят войной.
Немало вы чинили им всяческих обид,И в них — то нам известно — гнев против вас кипит.Хотят они нагрянуть на Рейн и Вормс занять.Поверьте мне, огромная у них готова рать.
Недель через двенадцать[31] они с ней выйдут в поле,А вы пока сзывайте друзей, числом поболе,Не то у вас все замки и земли отберут.Немало будет сломано мечей и копий тут.
Но лучше было б миром уладить дело вамИ для переговоров послать гонца к врагам.Тогда уж не ворвётся к вам в землю войско ихИ много славных рыцарей останется в живых».
Отважный Гунтер молвил: «Повременить прошу,Пока я всё не взвешу и твёрдо не решу.Совет держать я должен с вассалами своими:[32]Хочу прискорбной новостью я поделиться с ними».
Король был опечален, вздыхал он тяжело.[33]Ему на сердце камнем известие легло.За Гернотом немедля послать он приказалИ Хагена с вельможами созвал в приёмный зал.
Когда они собрались, сказал им Гунтер так:«Грозит границам нашим опасный, сильный враг.Всем нам его вторженье сулит немало бед».И Гернот, витязь доблестный, вскричал ему в ответ:
«От бед нам меч защита, отвага наш оплот.Где суждено погибнуть, там смерть тебя найдёт.[34]Не поступлюсь я честью, чтоб жизнь свою продлить.Нас вражье нападение должно лишь веселить».
Боец из Тронье молвил: «Совет ваш нехорош.На рать датчан и саксов без войска не пойдёшь,А мы ведь не успеем собрать свои отряды».И он добавил: «Зигфриду сказать про всё нам надо».[35]
Король посланцев в Вормсе на отдых поместилИ задевать приезжих бургундам запретил.Решил он, что разумней не раздражать врагов,Не разузнав, кто из друзей встать за него готов.[36]
Ходил невесел Гунтер, забыв покой и сон,И растревожил гостя своим уныньем он.Увидел нидерландец его тоску-кручинуИ стал просить хозяина назвать её причину.
Сказал отважный Зигфрид: «Давно меня дивитВаш непривычно мрачный и удручённый вид.Что вас, король, лишило веселия былого?»И молвил Гунтер доблестный ему такое слово:
«Не с каждым поделиться король печалью может.Таить я в сердце должен то, что меня тревожит:Ведь правду открывают лишь преданным друзьям».[37]В лице меняясь, знатный гость внимал его речам.
Он Гунтеру ответил: «Располагайте мной.Я вам прийти на помощь готов в беде любой.Коль верный друг вам нужен, я буду им для вас,Покуда не придёт конец и мне в свой срок и час».
«Пусть бог воздаст вам, Зигфрид, за эту речь сполна.Нам дорога не помощь, хоть и нужна она,А то, как поспешили её вы предложить.Сочтёмся мы услугою,[38] коль суждено мне жить.
Я вам скажу, какая стряслась со мной беда.Мои враги прислали своих гонцов сюда,Войну мне объявили и нас врасплох застали:Ведь нашу землю недруги доселе не топтали».
«Тревогой не терзайтесь при мысли о войне, —На это молвил Зигфрид, — а разрешите мнеПоднять за вас оружье, вам к выгоде и чести,И пусть вассалы ваши в бой идут со мною вместе.
Поверьте, тридцать тысяч отборных храбрецовСломлю в жестокой сече я с тысячью бойцов,И будет пораженье нанесено врагу».Рек Гунтер: «Не останусь я перед тобой в долгу».
«Итак, мне соизвольте дать тысячу мужей —Ведь здесь всего двенадцать со мной богатырей,И недругов принудить сумею к бегству я.Всегда вам будет преданно служить рука моя.
Пусть Хаген, Данкварт, Ортвин и Синдольт удалой,Что вами так любимы, идут в поход со мной.Мне также нужен Фолькер, бесстрашный человек —Ведь знаменосца лучшего я не найду вовек.
Велите возвращаться на родину гонцам,Затем что очень скоро мы сами будем там,[39]А я от нападенья ваш край обороню».Тогда король велел сзывать дружину и родню.
Явились за ответом послы к нему опятьИ с радостью узнали, что могут уезжать.Великодушный Гунтер их щедро одарилИ отослал с охраною, чем сильно ободрил.
Он молвил на прощанье: «Такой я дам ответ:Идти на нас войною врагам расчёта нет;Пускай не нарушают покой моей страны,Иль плохо это кончится, коль мне друзья верны».
Богатые подарки он дал гостям потом —Не дорожился Гунтер казною и добром.Послы же, чтоб отказом его не гневать зря,Всё приняли[40] и отбыли, судьбу благодаря.
вернуться

30

Сказал король учтиво… — В феодально-рыцарском мире всё было подчинено церемониалу. Посланцев противника, явившихся с известием об объявлении войны, надлежало учтиво принять как гостей.

вернуться

31

Недель через двенадцать… — Сборы в поход, как и самоё передвижение войска, происходят эпически медленно.

вернуться

32

Совет держать я должен с вассалами своими… — Король должен обсудить вопрос о грозящей войне с верными людьми, так как на них ему придётся рассчитывать в случае открытия боевых действий и они в качестве вассалов присягнули королю «помогать ему оружием и советом».

вернуться

33

Король был опечален, вздыхал он тяжело. — В противоположность Зигфриду, которого возможность свершения воинских подвигов радовала, Гунтера озабочивает перспектива вести войну, — как государственного мужа, не желающего потерять рыцарей или свои владения, и как нерешительного человека, а именно таким рисуется он в «Песни о нибелунгах».

вернуться

34

Где суждено погибнуть, там смерть тебя найдёт. — Выражение героической веры в Судьбу.

вернуться

35

А мы ведь не успеем собрать свои отряды. — Трёх месяцев оказывается недостаточно для сбора войска, — с точки зрения людей эпохи, которая вообще воспринимала время преимущественно большими отрезками и жила неторопливо.

Зигфриду сказать про всё нам надо. — Хаген уже начинает понимать, сколь необыкновенные услуги мог бы Зигфрид оказать бургундским королям.

вернуться

36

Не разузнав, кто из друзей встать за него готов. — Феодальный сеньор не мог всегда и во всех случаях рассчитывать на безусловную поддержку своих вассалов, они могли и отказаться принять участие в походе. Помимо прочего, время, на протяжении которого военная служба вассала была обязательна, ограничивалось определённым числом дней в году.

вернуться

37

Ведь правду открывают лишь преданным друзьям. — Гунтер ведёт игру с Зигфридом с целью выяснить степень его готовности помочь ему, и Зигфрид, с присущей ему непосредственностью, немедля даёт заверение оказать королю любую поддержку. Контраст между прямодушием и мужеством Зигфрида, не способного на долгое размышление и интригу, и двуличием и хитростью Гунтера, подстрекаемого Хагеном, проявляется во всех сценах первой части «Песни о нибелунгах», вплоть до гибели нидерландца.

вернуться

38

Сочтёмся мы услугою… — В свете грядущего убийства Зигфрида эти слова приобретают двойной смысл.

вернуться

39

Велите возвращаться на родину гонцам, // Затем что очень скоро мы сами будем там… — Зигфрид замыслил нанести саксам и датчанам опережающий удар, но, согласно требованиям рыцарской этики, заранее оповещает об этом противников.

вернуться

40

Послы же, чтоб отказом его не гневать зря, // Всё приняли… — Принятие подарка налагало на одарённого обязательства и позволяло предполагать, что он останется другом дарителю. Поэтому послы врага предпочли бы уйти без подарков Гунтера.