Выбрать главу

— Я ей на это намекал, — ответил Петир с застенчивой ухмылкой. — Ложь и арборское золотое творят чудеса, особенно с таким заурядным умом, как у Лизы. Она верит всему, что я говорю ей…

— А откуда мне знать, что ты не поступаешь так же со мной? — перебила его я.

— Так вот какого ты мнения обо мне, — лукаво произнёс Петир. Он шагнул назад и прислонился к перилам. Его расчётливые глаза какое-то время изучали меня, а затем Петир быстро переплёл пальцы и сложил руки чуть ниже груди. — Ты думаешь, что я играю так и с тобой? — спросил он хриплым голосом Мизинца.

— Единожды солгавший, кто тебе поверит?

— Ты обижаешь меня.

— Я думаю, ты это переживёшь, — насмешливо ответила я.

На наших лицах одновременно заиграли озорные улыбки, в очередной раз подтверждая, что мы с Петиром больше похожи друг на друга, чем сами себе в этом признавались. Это стало ещё более очевидным, когда мы услышали, как кто-то тяжело шагает по коридору и одновременно повернули головы, чтобы увидеть, как в главный зал входит сир Дейл.

— Лорд Бейлиш. Алейна. Все уже собрались за ужином и ждут только вас двоих. Леди Бейлиш отправила меня разыскать вас.

Я всё ещё вздрагивала при упоминании “леди Бейлиш”, почему-то не в силах воспринимать это обращение. Но Петира беспокоило совсем другое.

— Вы хотели сказать, что отправили сами себя. Если бы Лиза действительно хотела меня срочно видеть, она бы сама пошла искать меня.

Петир сделал несколько шагов вниз по лестнице, внимательно разглядывая молодого рыцаря.

— Вы проявляете к моей дочери особый интерес. Вот почему вы вызвались пойти разыскивать нас. Подобная преданность показывает всю глубину ваших чувств к Алейне, но я начинаю задаваться вопросом, не кроется ли за этим что-нибудь ещё…

Что он имеет в виду?

— Уверяю вас, мои намерения исключительно честны.

— В самом деле? — сказал Петир, делая ещё один шаг вперёд, пока не оказался на одном уровне с сиром Дейлом. — А я слышал кое-что другое. Мы больше не в Королевской Гавани, Брейс. Здесь у домов тонкие стены, а ветер далеко разносит голоса, если не проявить осторожность. Во что бы вы двое ни играли — я узнаю об этом.

— Вы ошибаетесь, милорд.

— Вы очень стремились разыскать мою дочь, разве нет? Я слышал, что вы проводите больше времени с ней, чем с моими людьми. А ещё утверждаете, что ваши намерения чисты…

— Так и есть! — прервал его сир Дейл.

— И всё же вы продолжаете искать общества Алейны, даже когда я ясно дал понять, что не желаю, чтобы вы имели с моей дочерью хоть что-нибудь общее.

— Я уже слышал ваш ответ, лорд Бейлиш. Теперь бы я хотел услышать ответ от неё.

— Тогда давайте уладим это раз и навсегда. Алейна! — позвал меня Петир и жестом пригласил выйти вперёд. Когда я приблизилась, Петир сказал: — Дай ему ответ.

Но что я должна была сказать? Петир велел водить рыцаря за нос, а теперь приказывает мне дать сиру Дейлу однозначный ответ.

Я взглянула в благородное лицо сира Дейла и увидела, что того захлестнула целая волна эмоций. Затем я перевела взгляд на Петира и не смогла прочитать выражение его лица, но в его глазах, смотревших прямо мне в душу, я увидела тьму и зловещий блеск. Вздохнув, я отвернулась и пробормотала еле слышно:

— Сир Дейл…

— Просто Дейл, — поспешно вмешался он.

Вдруг я почувствовала, как Петир, будто подбадривая, погладил меня по тыльной стороне ладони. Иногда ложь — это проявление любви, вспомнила я его недавние слова. Петир украдкой переплёл наши пальцы и слегка сжал мою руку.

— Алейна? — голос сира Дейла был полон душевной муки. — Просто ответьте мне, раз и навсегда, есть ли хоть какая-нибудь надежда для нас?

Спасительные слова пришли ко мне внезапно, но они показались мне настолько правильными, что я тут же высказала их.

— Мне нужно больше времени, чтобы обдумать своё решение. Вы же не заставите меня выбирать между отцом и возлюбленным, не так ли?

— Нет, не заставлю.

— Тогда дайте мне время, чтобы как следует подумать обо всём. Я дам вам ответ, когда буду готова.

— Это всё на сегодня, Брейс! — усмехнулся Петир. — А теперь ступайте и скажите моей жене, что я скоро буду. Мне нужно сказать ещё несколько слов моей дочери — наедине.

Быстро развернувшись, сир Дейл направился туда, откуда пришёл. Едва он исчез, Петир притянул меня к себе и страстно поцеловал. Отодвинув меня к стене, Петир прижал меня к ней и принялся осыпать горячими поцелуями, пока мои губы не распухли от них.

— О Петир, — выдохнула я, обвивая его ногами, когда он приподнял меня. Петир зарычал, когда его член сквозь ткань коснулся меня между ног. Даже после наших недавних приключений в пещере, Петир всё ещё не насытился мной.

Но, должно быть, здравый смысл всё-таки взял верх, потому что Петир внезапно опустил меня на пол и сделал шаг назад. Он быстро обвёл взглядом главный зал, опасаясь, чтобы нас не застали с поличным. Но никто не скрывался в тенях, наблюдая за нами, и всё было тихо. Петир посмотрел на меня с довольной улыбкой и прошептал:

— Ты очень хорошо вела себя.

— Нет, благодаря тебе.

— Что ж, у тебя были лучшие учителя, — Петир шагнул ко мне и нежно поцеловал; быстро, но очень искренне.

Я облизнула губы, желая, чтобы это ощущение продлилось хоть на миг дольше.

— И почему у меня такое чувство, что я утратила последнюю каплю благородства?

— Моя милая Санса, это произошло ещё тогда, когда ты трахнула меня, и не один раз, и не дважды… — Петир сделал паузу и снова страстно прильнул к моим распухшим от поцелуев губам. — А целых три раза.

— Пожалуйста, не напоминай. Я всё ещё не отошла от этого, — утомлённо ответила я, выскользнула из его объятий и побежала вниз. Петир последовал за мной, тихо посмеиваясь себе под нос. Если бы мы задержались ещё хоть на мгновение, Лиза наверняка отправилась бы нас искать. Следующий лунный поворот мне придётся провести вместе с ней в тесной карете, которую подадут к порогу завтра утром, так что для меня разумнее всего будет больше не злить свою тётушку. Петир, казалось, понял, о чём я думаю, так как догнал меня и положил ладонь мне на попу. В коридоре на полпути к обеденному залу было темно, так что мы вновь смогли насладиться слиянием наших губ. Какая жалость, что это был наш последний раз, когда мы остались вот так вдвоём. Завтра утром мы направимся в Долину по каменистым тропам, всю дорогу притворяясь отцом и дочерью, в то время как на самом деле мы — ненасытные любовники.

========== 16. Не отпускай меня ==========

— О, Петир! — вскрикнула я, когда он вонзил в меня член. Не было ни прелюдии, ни дразнящих ласк, просто всё или ничего. Петир сильно прижимал меня к усыпанной гравием дорожке и даже плед, который я захватила с собой, не мог защитить меня от жёсткой земли.

— Ебать! — прорычал Петир, продолжая вколачиваться в меня. Под давлением у меня выступили слёзы на глазах и наступление разрядки оставалось лишь вопросом времени.

— Я не могу! — прохрипела я, а потом вдруг Петир перевернулся и я обнаружила себя сидящей на нём верхом.

— Санса? — удивлённо спросил Петир, встретившись с моим ненасытным взглядом.

— Заткнись, Петир! — отрезала я, прежде чем начать скачку. — Я собираюсь показать тебе, как это делать правильно.

— О, действительно? — усмехнулся Петир, еле удерживаясь от бурного веселья. Но его улыбка быстро исчезла, когда я довела его до самой вершины. — Седьмое пекло! — выкрикнул он, когда я села глубже. Едва этот крик сорвался с его губ, Петир прижался ко мне и страстно поцеловал. Я оставалась на шаг впереди. Засунув язык в рот Петиру, я торжествующе оттолкнула его. Петир удивлённо откинул голову, ударившись затылком о холодную твёрдую землю. — Эй, в чём дело?

— Что такое, Петир? — спросила я, насаживаясь ещё глубже. — Поражён, что мастер наконец-то побеждён собственной ученицей?

Петир приоткрыл рот, потеряв дар речи. Я наклонилась и по-собственнически укусила его за правое плечо, оставив возбуждающую ярко-красную метку. Петир вскрикнул от боли, а я простонала: