А Дайм, глядя на метания Шу, спрашивал себя, какого демона он делает? Какое право он имеет морочить девочке голову? И впервые в жизни жалел, что он бастард. Никогда раньше ему не хотелось бросить в лицо Императору, что он не желает быть ни его сыном, ни его длинными ушами и руками, ни Первым Дознавателем, ни Голосом Императора, и не желает платить за каприз судьбу столь высокую цену. Всю свою жизнь Дайм был уверен в том, что жертвует сущей ерундой, и не испытывал ни малейшего неудобства. До вчерашнего вечера. И теперь чувствовал себя распоследним негодяем, но не мог заставить себя отказаться от неё. Единственное, что позволяло ему надеяться, так это на то, что Шу в свои четырнадцать лет ещё совершенно неискушенный и наивный ребенок во всём, что касается мужчин. Что ж, у него будет хоть какое-то время.
— Добрый день, Ваше Высочество, сегодня прекрасная погода, вы не находите? — с уст его срывались ничего не значащие слова, а вот глаза… глаза говорили совсем о другом. О боли и нежности. О вине и любви. Об одиночестве и страхе. О надежде. Глаза его звали и предостерегали, манили обещанием тепла и отталкивали предчувствием обмана. — Не возражаете, если мы прогуляемся инкогнито? — «Не возражаешь, если я возьму тебя на руки и никогда не отпущу от себя?», спрашивали его глаза.
— Не возражаю, — принцесса потрясенно кивнула, — и можешь носить меня на руках… — но этого Шу не сказала вслух. Но, похоже, он понял.
До позднего вечера они гуляли по столице. Дайм сотворил простенькое заклинание, скрыв от взоров горожан знакомые королевские черты, попутно научив ему Шу. В город они вышли в виде самой обыкновенной влюблённой парочки из мелких дворян, ничем не отличающейся от десятков подобных. Они зашли пообедать в обещанное чудное местечко, и съели местные кулинарные шедевры, не чувствуя вкуса. Они пробежали, взявшись за руки, по Площади Ста Фонтанов, и вымокли до нитки, не замечая льющейся сверху воды. Они смотрели представление бродячего театра, не понимая ни слова из пьесы и не видя артистов. Они слушали менестреля, под гитару поющего о любви, и слышали лишь друг друга. Они любовались закатом над Вали-Эр, позабыв, что надо когда-то возвращаться домой. Весь день они говорили. Обо всем на свете и ни о чем. Понимая друг друга с полуслова, и с удивлением обнаруживая невероятные отличия в картине мира. Соглашаясь по поводу основополагающих материй, и споря по пустякам, забытым через мгновенье. До самого вечера они были счастливы, как никогда раньше, и, кроме них двоих, никого больше не существовало в целом свете. И, прощаясь с Шу у дверей её комнаты, Дайм понял, что так и не поцеловал её. И пообещал себе, что не будет этого делать как можно дольше.
А на утро Шу со всей ясностью поняла, что влюбилась. И совершенно определенно увидела, что и как ей надо делать, чтобы приручить свою Башню. И решилась обратиться в Гильдию Тени, чтобы добыть необходимый ей артефакт, благо вчера Дайм рассказал ей, как и к кому можно обратиться в столице с любыми деликатными просьбами.
Глава 14
Лейтенант Ахшеддин шел по окутанной жарким дневным маревом улице, провожаемый настороженными взглядами из-за прикрытых ставен. Узкая, кривая и пыльная, без единого зеленого листочка, с невзрачными и местами покосившимися домами, улица казалась бы необитаемой, если бы не навязчивое ощущение чьего-то враждебного присутствия за спиной. Из обитателей этого богами позабытого места ему встретилась лишь сонная, лишайная и беззубая собака, разбросавшая лапы посреди дороги.
Эрке нашел нужный дом, оказавшийся, разумеется, самым старым и облезлым среди всех. Над дверью красовалось нечто, имеющее претензии называться вывеской, но разобраться, что же она изображает, не смог бы, наверное, и сам горе-художник, её намалевавший. Толкнув мерзко и пронзительно заскрипевшую дверь, он вошел в полутемную захламленную комнату. Сидящий за конторкой разбойничьего вида человек невежливо уставился на него, не произнося ни слова.
«Дивное местечко, приветливое», — мысленно ухмыльнулся Эрке.
— Здравствуйте, уважаемый Махшур, — лейтенант с каменной физиономией приблизился к помощнику Главы Гильдии и оперся рукой на стол, демонстрируя кольцо с тёмно-фиолетовым мерцающим камнем в замысловатой оправе. — Мне рекомендовали вас, как непревзойденного эксперта в интересующей меня области.
— И вам не хворать, уважаемый.
Махшур с неудовольствием разглядывал перстень перед своим носом. Камень искрил и переливался, утверждая, что человек, его носящий, получил кольцо из рук настоящего владельца. Зачастили в Гильдию последнее время важные персоны, зачастили. Зря Мастер считал, что хуже Придворного Мага неприятностей не будет. Вот вам, пожалуйста. Знак Длинных Рук Императора. Иметь дело с посланцами маркиза Дукриста Суардской Гильдии Тени не приходилось довольно давно. Вот в соседней провинции, Берсконии, в прошлом году Гильдия с ног сбилась, выполняя заказы Первого Дознавателя. Оплачены были услуги убийц и воров, надо признаться, вполне достойно, но зато каких врагов себе нажил Берсконский Мастер… и отказать Любопытным Ушам Императора невозможно. Уж лучше перессориться со всеми благородными кланами и королевской гвардией впридачу, чем с императорским сынком, чтоб он был здоров.
— И чем же мы можем вам помочь, уважаемый?
— Для начала, консультацией.
«Для начала. Многообещающе»
Махшур молча встал из-за конторки и запер внешнюю дверь на засов. Молодой человек никак не прореагировал ни на его подозрительные действия, ни на зловещее и мрачное выражение лица. Он продолжал непринужденно опираться левой рукой на стол и равнодушно рассматривать наваленный вдоль стен хлам.
— Что ж, тогда пройдемте в комнату.
Любезная улыбка в сочетании с ледяными глазами и неуловимо-плавными движениями нагнали бы страху на любого нормального человека, но этот даже не шелохнулся. Похоже, обычные методы на него не действуют, а давить на представителя Длинных Ушей всерьёз… проще сразу утопиться, чтоб не мучиться.
Эрке с удовольствием наблюдал за убийцей. Настоящий профессионал. Ничего особенного не сделал и не сказал, а жути нагнал до потолка. Правда, до некоторых добрых знакомых лейтенанта ему было ой как далеко. Ну, что поделаешь, не маг. Обычному человеку пронять хоть слабенького волшебника не стоит и пытаться, будь он хоть трижды Призывающим Тень. А в том, что перед ним именно Посвященный, Эрке не усомнился ни на мгновенье.
Тени так и льнут, и дневной свет тускнеет и отступает, когда господин Махшур пугать изволят. Для не мага — запредельное совершенство. Ахшеддин прошел вслед за ним в уютную прохладную комнату и уселся в кресло. Он нарочно развалился так, чтобы любому стало понятно, что он чувствует себя в полной безопасности. Шу специально предупредила, что ни в коем случае нельзя дать почувствовать хоть малейшую неуверенность. С ними, как с кабанами, сказала. Если испугаешься, растопчут в пыль.
Интересное всё же место, думал Эрке, не торопясь начать разговор. Не похоже, чтобы в этом доме жил маг, но вот Тёмным Хиссом здесь пропахло всё. И ощущение звериной берлоги. Не смрад, оставляемый хищником на своей территории, а нечто незаметное ни глазу, ни слуху, ни обонянию, но от того не менее ясно предостерегающее — один неверный шаг, и тебя съедят.
Эрке надоело играть в молчанку, и он демонстративно улыбнулся одной стороной рта, будто выпуская клыки, и подпустил во взгляд чуть плотоядного интереса. Выглядело это весьма впечатляюще, ещё бы пару синих искр в волосы, как у некоторых… но и так сойдет. Махшур, похоже, проникся, и наконец прекратил оттачивать на посетителе мастерство пугала огородного. Он несколько расслабился, показывая дружелюбные намерения, и предложил кофе. К его удивлению, Эрке согласился.
Кофе, принесенный статной улыбчивой женщиной, оказался превосходным, а прилагающееся к нему ореховое печенье просто таяло во рту. Медленно потягивая ароматный черный напиток из маленькой фарфоровой чашечки, Эрке приступил к выяснению интересующего вопроса.