Выбрать главу

                                    *

8— Есть у нас сестрица,

             у нее еще нету грýдей,

        Что для сестрицы нам сделать,

             когда к ней свататься будут?

9     Была бы она стеной —

             мы бы ее укрепили

                   серебряными зубцами,

        Была бы она дверью —

             мы бы ее заградили

                   кедровой доскою.

    — А я — стена,

             мои груди, как башни,

10     Потому он во мне

             находит оплот.

                                    *

11— Был сад у Соломона

                   в Баал-Хамоне,

             Вверил он сад сторожам.

        Каждый вносил за плоды

                   тысячу серебром.

12     У меня же мой сад с собой:

                   тысячу с тебя, Соломон,

             И две сотни — со стерегущих плоды.

                                    *

13— Живущая в садах!

             Друзья прислушались!

                   Дай услышать твой голос!

    — Сокройся, мой милый!

             Будь подобен газели

        Или юному оленю

             на горах благовоний!

Перевод Ирины Евса 

             ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ

                           1

 1  Песнь Песней Соломона:

 2  — Мед у него под нёбом. Ласка

                                                    хмельней вина.

 3  Умащена маслами, кожа твоя нежна.

    Нарда благоуханней пряди твоих волос.

    Имя твое — елеем розовым разлилось.

    Как тебя любят девы, зрящие твой чертог!4  — Звал меня царь. — Пойдем же,

                                          пряча в очах восторг.

    Возвеселимся, сестры, славой воздав

                                                                   сполна

    тихим речам медовым, ласке, хмельней

                                                                     вина!

                                 *  *  *

 5  — Девы Иерусалима, видите — я черна.

    Но красотой Кидарским черным шатрам

                                                                   равна,

    ярким завесам царским.

 6  Видите — я смугла.

    Лик мой дневное солнце жалило,

                                                           как пчела.

    Ибо озлились братья, мне повелев

                                                                стеречь

    их виноградник. Свой же — я не смогла

                                                               сберечь.

                               *  *  *

 7  — Где ты пасешь, любимый? О, назови

                                                              привал,

    где бы густые тени спрятали нас двоих.

    Сколько еще, сокрытой складками

                                                         покрывал,

    мне без тебя скитаться подле друзей

                                                               твоих?

 8  — Лучшая среди женщин, если не

                                                        знаешь ты

    путь мой, куда отныне свой устремляю

                                                         взгляд, —

    то по следам овечьим можешь меня

                                                              найти

    и у шатров пастушьих резвых пасти

                                                             козлят.

                    *  *  *

 9  И в колеснице царской

    нет такой кобылицы,

    чтобы с тобой посмела,

    радость моя, сравниться.

10 Щеки твои в подвесках

    и в ожерельях выя.

11 Будут тебе подвески —

    новые, золотые!

                                  *  *  *

12 — Царь, ты вкушаешь яства, и для тебя

                                                             мой нард

    дивно струит свой пряный, тонкий свой

                                                                аромат.

13 Милый, подобно мирре, спит на моей

                                                                  груди.

14 Он — словно кисть кипера между лоз

                                                             Эн-геди.

                             *  *  *

15 — Как ты сладка, подруга! О, как

                                                 прекрасна ты!

    Очи твои — голубки.

    Губы твои — нарциссы.

16 — Как ты пригож, любимый! Ложе

                                              у нас — цветы.

17 Кровли домов наших — кедры,

    Стены их — кипарисы.

    Воздух благоуханней лучших

                                           Эн-гедских вин.

2

         * * *

 1 — Я — нарцисс Саронский, лилия

                                                                 долин!

 2 — Что лилия средь терновника —

                                        любимая между дев.

 3 — Возлюбленный среди юношей —

                                     что яблоня меж дерев

   долины. И сок плодов ее, как ягоды

                                                   винной кровь.

 4 Он в дом пированья ввел меня. И знамя

                                                   его — любовь.

 * * *

 5 Чтобы губы не увядали,

   створки век не смежались сном, —

   освежите меня плодами,

   подкрепите меня вином.

   О смарагдовый ветер сада,

   ночи вороново крыло,

   напоите меня прохладой,

   ибо тело изнемогло!

 6 Рук его ароматной негой

   окаймленная, что оправой,

   я лежу головой — на левой,

   он меня обнимает — правой.

 7 Всеми ланями полевыми,

   всеми сернами, что в округе, —

   всем, что есть в Иерусалиме

   драгоценного, о подруги,

   заклинаю! Прошу, как чуда:

   чтоб любовь не свела с ума, —

   не будите ее, покуда

   не проснется она сама!

 * * *

 8 — Слышен голос его: холмами

   скачет, мчится во весь опор.

 9 Мой любимый подобен лани,

   молодому оленю с гор.

   Он стоит у стены высокой,

   он заглядывает в окно.