Выбрать главу

   Нёбо твое — прохлада,

   голос подобен пенью

   птиц.

14 — О, беги, любимый,

        мчись же во весь опор,

           словно олень, ловимый

                эхом Ливанских гор!

Перевод Я. Лаха

 ПЕСНЬ ПЕСЕН

ГЛАВА 1

1 Песня песен Соломона.

2 Напои меня поцелуем,

ибо слаще вина твои ласки.

3 Чуден твой аромат,

маслом имя течет,

потому тебя девушки любят.

4 Позови, побежим за тобою —

в покои я царские приведена —

ласки твои нам слаще вина,

веселье ты нам и отрада,

не зря тебя любят.

5 Черна я, но хороша,

девушки Иерусалима,

словно шатры Кедара,

словно завесы царя.

6 Не глядите, что я смугла,

что солнцем опалена,

братья со мной суровы,

приставили к виноградникам,

остался мой без призора.

7 Скажи, любимый, душа моя,

где ты пасешь,

где стадо в полдень заляжет?

Не то бродить мне, лицо укрыв,

меж стадами твоих друзей.

8 Краса моя,

если с пути собьешься,

по овечьим тропам иди

и козлят паси

у пастушьих шатров.

9 Кобылицей из выезда фараона

воображаю тебя, подруга моя.

10 Подвески тебе к лицу

и ожерелье на шее.

11 Мы золотые подвески подарим

в крапинках серебра.

12 Покуда царь у себя пировал,

мой нард аромат разливал.

13 Мой милый — связкою мирры

ночует между грудей.

14 Мой милый — цветок кипрея

в садах-виноградах Эйн-Геди.

15 Ты хороша, подруга моя,

ты хороша, глаза твои — два голубка.

16 Ты хорош, милый мой,

и пригож,

и зелено наше ложе. 

ГЛАВА 2

1 Я — Саронская лилия,

белый цветок полевой.

2  Как роза среди шипов —

так милая между подруг.

3  Как яблоня в чаще леса,

так милый среди парней,

под кроною я сидела,

и сладко яблоко мне.

4  На пир я приведена,

и любовь осеняет меня.

5  Сластями меня подкрепите,

яблоки приложите,

ведь я любовью больна.

6  Левой рукой — под моей головой,

а правой меня он обнимет.

7  Заклинаю вас,

девушки Иерусалима,

газелями и легконогими ланями

не будить,

не тревожить любовь, пока

не очнется сама.

8  Милого голос!

Вот он и сам —

прыгает по холмам,

носится по горам.

9 На оленя милый похож,

на молодую газель,

вот он уже стоит за стеною,

заглядывает в окошки,

засматривает в проемы.

10 Подал знак и сказал мне так:

— Вставай,

красавица,

выходи!

11  Вот и зима позади,

дожди прошли, отшумели.

12  Почки видны повсюду,

пора соловья наступила,

и в нашем краю голубка воркует.

13  У смоковниц набухла завязь,

лоза зацвела и пахнет,

вставай,

красавица,

выходи!

14  Голубка моя, на уступе горы,

в укрытье скалы,

дай на тебя взглянуть,

дай услышать тебя,

ибо сладок голос

и мил твой вид.

15  Держите лисиц,

малых лисят,

что нашей лозе вредят,

когда зелен еще виноград!

16  Мой друг — для меня,

а я — дня него,

пасущего среди лилий.

17 Пока не повеял

полуденный зной

и не пропали тени,

милый, оленем вернись,

или юной газелью

к расселинам гор.

ГЛАВА 3

1  На постели своей

по ночам

искала того,

в ком души не чаю,

искала —

не находила.

2  Встану я, обойду весь город

по улицам, переулкам,

поищу того,

в ком души не чаю.

Искала —

не находила.

3  Заметил меня дозор,

обходивший город:

— Того, в ком души не чаю,

вы не встречали?

4  Едва я их миновала,

как того отыскала,

в ком души не чаю,

обхватила его, не отпускала,

покуда к родимой не привела,

к матери в дом.

5  Заклинаю вас,

девушки Иерусалима,

газелями и легконогими ланями,

не будить,

не тревожить любовь, пока

не очнется сама.

6  Это кто

из пустыни восходит,

словно дыма столбы,

в облаке мирры, сладкого ладана,

и всякой заморской пудры?

7  Вот ложе царское Соломона,

вокруг шесть десятков воителей,

героев Израиля.

8  Все они при оружии,

обучены ратному делу,

каждый мечом опоясан

против страха ночного.

9  Паланкин себе сделал

царь Соломон

из ливанского кедра.

10  Столбы его — серебро,

золотого шитья ковер,

пурпурное сидение,

а внутри

выстлано все любовью

девушек Иерусалима.

11  Выходите, смотрите, девы Сиона,

на царя Соломона

в короне, что возложила

мать на него

в день праздника сердца,

в день свадьбы его.

ГЛАВА 4

1 Ты хороша, подруга моя,

ты хороша,

глаза твои — два голубка

из-под кудрей,

волосы — козье стадо,

что скатилось с высот Гилада.

2  Зубы — гладкие овцы

после купанья,

овечки — одна в одну,

без изъяна.

3  Алою лентой губы,

и мила твоя речь,

половинкой граната щека

из-под кудрей.

4   Шея твоя, как башня Давида

во всей красе,

тысяча щитов на ней висят

и все колчаны героев.

5  Груди твои —

близнецы-оленята,

двойня у лани

на пажити среди лилий.

6  Пока не дохнул

полуденный зной

и не пропали тени,

пойду я на гору

душистой мирры,

на холм ароматного ладана.

7  Ты всем хороша, подруга моя,