3 Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их?
4 Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
5 Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка.
6 Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне.
7 Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены.
8 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви.
9 "Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты так заклинаешь нас?"
10 Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
11 голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
12 глаза его — как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве;
13 щеки его — цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его — лилии, источают текучую мирру;
14 руки его — золотые кругляки, усаженные топазами; живот его — как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами;
15 голени его — мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры;
16 уста его — сладость, и весь он — любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!
«Пришёл я в сад мой, чтобы про запас
С собою взять цветов и благовоний.
Ведь к милой я собрался в поздний час,
А кто меня с цветами остановит?
Набрал я мирры, мёда я вкусил,
Чтоб силы для возлюбленной набраться.
Со мной друзья. Их тоже угостил
Вином в благоухании акаций.
Спиртное запивали молоком
От коз моих, пасущихся средь лилий.
Рекомендую тем, кто незнаком,
Рецепт подобный люди позабыли.
Вино пить с молоком, совсем не блажь,
Возлюбленным особенно полезно
Для смелости, когда поймав кураж,
К любимой Донжуан в окно полезет».
«Я сплю, но сердцу ведом ли покой?
Под стук желанный мне уснуть едва ли -
То милый мой стучится в дверь ногой,
Меня сестрой-невестой называя».
«О, голубица чистая моя,
Мне отвори скорее, потому что
Покрыт весь утренней росою я,
Промок насквозь, озноб меня замучил.
Ночная влага — это не пустяк»…
Не призовёшь здесь стражу на подмогу -
Царь думал про себя, обняв косяк -
Так пневмонию подхватить недолго.
Вчера клялась про верности обет,
А нынче позабыла? Ну, плутовка.
Вдруг я простыну, а ей дела нет…
А может, мне взломать дверь монтировкой?…
Любимая в смятении. Её
Послушаем, что в ней за мысли бродят -
Конечно, же про нижнее бельё,
Духи, шампунь и нечто в этом роде.
«Я скинула хитон, когда легла,
Как на себя теперь его одену?
Он весь помятый, гладь его не гладь,
И свежестью не пахнет обалденной.
Я с миррой ноги вымыла вчера,
И что теперь — прикажите марать их?
Что делать, если с раннего утра
Для эпиляции здесь будет парикмахер?
Иль косметолог, уточнить мне где,
Чтоб щипчиками кожу не поранить?
Ведь если ноги мыть не через день
То для здоровья это плохо крайне.
Но что я вижу, милого рука,
Сквозь скважину в стене наполовину
Запор достала, и наверняка
Задвижки одному ему не сдвинуть.
Пришла к дверям я в мирре, оттого
Что ноги вымыть всё-таки решила.
Стекали капали вниз с моих перстов,
Замки рукою мыльной я открыла.
А милый повернулся и ушёл,
Души во мне не стало, как сказал он.
Неправильно сказал, нехорошо…
Подумаешь, немного опоздала.
Бежала я тогда ему вослед,
Искала всюду, он не отзывался.
На стражу нарвалась, какой-то шкет
Меня, как одержимый, домогался.
Но я на уговоры не велась,
Кричала в голос, чтоб услышал милый,
И стражники, раз я им не далась,
Меня избили. Слава Богу, в мыле
Была я вся и вырвалась он них,
Буквально ускользнув из их объятий,
Бежала прочь, не чуя ног своих,