Выбрать главу

Опершись о свой жезл, он внимательно посмотрел на меня и спросил:

— Ты ранен?

— Да.

— Почему вы не помогли ему? — закричал он сопровождавшим меня существам. — Он ранен! Вы что, не знаете, что он может от этого умереть?

— Но ведь он ходит, — поднял голову один из полулюдей. — Если за ним будет хороший уход, он выживет.

— Умрет… — заворчал карлик.

Сим бросила на меня отчаянный взгляд. Видимо, они действительно не считали ее за человека, поскольку цепь, удерживавшая ее возле кресла, туго сжимала ей шею.

— Возьмите его, — приказал карлик, — позаботьтесь о нем и сообщите мне, умрет он или выживет.

Я сказал, что если должен куда-то идти, то мне нужно взять с собой Сим.

Вначале он не соглашался, и я уже было подумал, что карлик не уступит, когда он внезапно повернулся и дотронулся до ошейника Сим.

Цепь распалась, Сим подбежала ко мне, обняла и прижалась к моей груди. Я спросил, что они ей делали.

— Ничего, — ответила она, — но они отобрали мою одежду. Нужно найти ее, иначе я замерзну. Ты ранен? Чем?

— Не знаю. Это произошло во время твоего похищения.

— Идем! — приказал один из полулюдей. — Мы позаботимся о тебе. Ты выздоровеешь.

Я поинтересовался, что они намерены делать.

— Мы починим твое тело. Некоторые его части повреждены. Одно легкое ни на что не годится. Мы дадим тебе новое, лучше и прочнее.

— И когда вы замените все это, я буду выглядеть так же, как вы? Почему же тогда вы радовались и уважали мою целостность и полноту?

Странное лицо искривилось в каком-то подобии ухмылки.

— Ты думаешь, именно таким образом мы стали теми, чем являемся сейчас? Ничего подобного!

— Я слушала, как они разговаривали, — вмешалась Сим. — Раньше их было очень мало, поэтому они поделили свои тела и заменили недостающие части металлом.

— Интересная мысль. Но это тоже неверно.

— Вы ничего не знаете! — крикнул карлик. Он с ногами уселся в кресло. — Вы напоминаете мне детей, которые пришли в театр за минуту до окончания спектакля. Вы видите людей, слышите музыку, являетесь свидетелями событий, которые не понимаете, и совершенно не представляете себе, является представление комедией или трагедией, и кто эти люди — публика или, быть может, актеры?

Когда он заговорил, все существа, за исключением того, что разговаривало с ним перед этим, пали ниц на пол. Наш собеседник кивнул нам и мы двинулись за ним. Я поинтересовался, почему все оказывают такие почести карлику.

— Он человек! — ответило существо. — До твоего прихода мы считали, что он последний.

— В таком случае, вы должны поинтересоваться, откуда я пришел. Может, там еще много таких, как я, мужчин, женщин и детей, живущих где-то далеко от вас.

— Это правда?

— Нет, — вынужден был признать я и сразу же почувствовал себя очень глупо.

— Почему же тогда это должно интересовать нас? Откуда ты пришел, если не от других людей?

— Не знаю. Не помню. Несколько дней назад виггики нашли меня без памяти на снегу. Я знаю только это.

Получеловек удивленно поглядел на меня.

— Я ничего не помню, — продолжал я. — Однако, что-то осталось во мне. Я знаю названия многих предметов, которых никогда даже не видел, начинаю вдруг о чем-то думать, что-то ищу, а потом сознаю, что никогда ничем таким не обладал, что какие-то «полки», «шкафчики» или «ящички», которые непонятно как появились в моей памяти, вообще не существуют. Иногда я думаю о других людях, но они тоже не существуют.

— Так ты не знаешь, откуда произошел? — спросил получеловек. — Могу объяснить тебе это. Где-то далеко отсюда среди гор лежит долина. Там ты родился среди людей, которые помнили прошлые годы и то могущество, коим обладал человек. Там ты воспитывался, но обнажды другие куда-то исчезли, и в какой-то момент ты понял, что остался один. Можно представить, что ты был единственный ребенок в той колонии, и когда постепенно начали умирать взрослые, ты уже знал, что, когда уйдет последний из них, останешься один среди зверей, копающихся в земле в поисках кореньев или жадно пьющих теплую кровь. Когда же настал этот день, разум отказался повиноваться тебе и вышел из-под контроля. И ты пошел как можно дальше от погасшего очага. Вскоре тебя нашли виггики и сейчас ты счастлив, поскольку не улавливаешь разницы между собой и животными. Но мы вылечим тебя, ты снова станешь собой.

— Я знаю, что вы не виггики, не памигаки и не соплеменники Сим. Однако…

— Они стоят не больше, чем пыль на твоих сапогах. Посмотри на существо, которое стоит рядом с тобой. Если бы я захотел убить ее, то мог бы сделать это просто так, ради удовольствия.

— Возможно, — согласился я. — Конечно, мог бы. Но учти, у меня есть кое-что, принадлежащее ей.

С этими словами я раступал петлю и отдал Сим магическую палку.

— Я говорил о моральном праве, а не о реальных возможностях!

Мы свернули в узкий темный коридор и спустились по ступенькам.

— Если бы ты или Владыка захотели уничтожить ее, в этом не было бы ничего плохого. Ты знаешь, как пользоваться палкой, которую несешь? Малейшее прикосновение в рогам — и смерть.

— Если ты надеешься таким образом убить Сим, тебя ждет сильное разочарование.

* * *

— Это вообще не похоже на место, где лечат, — заметила Сим.

Я вынужден был согласиться с этим.

Свкетильники едва тлели и были подвешены так далеко друг от друга, что я видел лишь серые пятна на лице Сим и фосфоресцирующий блеск существа, которое вело нас.

— Есть разные способы лечения, — ответил наш проводник. — Физические, мысленные, духовные…

Внезапно он сделал шаг назад, я услышал скрип открывающейся, потом внезапно захлопнувшейся двери.

В этот момент с вспыхнул яркий свет. Судя по размерам и форме, помещение, в котором нас заперли, находилось непосредственно под тронным залом карлика. Единственное различие заключалось в том, что здесь не было возвышения, не было полированных кресел и пол ничем не отличался от улиц города.

Раздался приглушенный стук, словно кто-то щелкнул дверной задвижкой. Сим прижалась ко мне.

— Они послали кого-то убить нас, — прошептала она.

Одна из трех дверей, находившихся на противоположной стороне, широко распахнулась.

Мужчина, который вошел в зал, может, был не такой большой, как нашвонк, но все же был вынужден низко наклониться, чтобы не удариться головой о косяк. У него была спутанная желтая борода и всклокоченные волосы, торчавшие во все стороны, создавая впечатление, что голова настолько великал что едва держится на плечах, хотя они были вдвое шире моих.

Но не это прежде всего привлекло мое внимание. Глаза его были огромны и желты, как куски золота. Потом я обратил внимание на его движения. Сим очень хорошенькая и все ее движения грациозны, но рядом с ним она выглядит гротескной.

Я понял, кто это, еще до того, как она произнесла его имя.

— Кэтин! — Сим подняла оружие и отступила, заняв позицию для нанесения удара, упираясь спиной в стену.

— Да, я — Кетин! — ответил бородач.

Голос его напоминал рокот дальней бури. Он схватился за ручку закрытой двери, находившейся рядом с той, через которую он вошел, и дернул несколько раз.

Мускулы, которые напряглись у него на спине, напомнили мне выглаженные ветром скалы.

Конечно же, я боялся, но в определенном смысле не испытывал страха. Просто сильнее, чем до сих пор, я ощущал свою физическую слабость и знал, что Кетин был бы для меня смертельно опасным противником, одновременно чувствуя, что Сим ошибалась, говоря: «Кто-то пришел убить нас».

— Бесполезно, приятель, — сказал я. — Я уверен, что мы хорошо заперты.

— И я так думаю, — сказал Кетин и повернулся ко мне. — Ты знаешь это место?

— Нет, но кое-что понимаю.

Это удивило его. Я заметил, как по его лицу промелькнула тень сомнения.

— Кто ты? — спросил он и сам же ответил: — Это ты ищешь Большие Сани.