Элия медленно пошла к месту действия. Она подумала, что эта проблема является следствием ошибки Дракона, пусть он и разбирается.
Брек кинулся на женщину, сбив ее на землю. Лошадь заржала и дернулась назад. Зара закричала. Дракон бросился на Брека.
Элия вынула из сумки яблоко и откусила. Пока следопыт, жрица и сауриал катались по земле, Элия взяла лошадь - это была лошадь Брека - и отвела ее с дороги. Она кормила ее огрызком яблока, когда Дракон оттащил Брека от Зары.
Жрица встала на ноги и отошла, прячась от Элии за лошадью Брека. Элия посмотрела на нее, но та уже надела капюшон плаща, спрятав свое лицо.
Дракон и Брек еще несколько раз прокатились по траве, когда Элия спросила:
- Ну, что веселитесь?
Дракон внезапно поднял глаза. Когда он увидел, что Зара стоит в стороне от свары, а Элия смущенно смотрит на нее, он прикинулся совершеннейшей овечкой.
- Я с тобой разберусь! - заявил следопыт.
- Да, но что ты с ним собираешься делать? Ты не сможешь на нем ехать, и он слишком жесткий, чтобы его съесть, - усмехнулась Элия. - Может быть, сделаешь из него пару сапог.
Брек посмотрел на нее и покраснел от злости, когда увидел, что она смеется над ним. Он отпустил Дракона и вскочил на ноги.
- Ты! - закричал он, тыкая в нее пальцем. - Ты помогла ей бежать! Понятно, почему ты так выступаешь в защиту ее мужа. Лорд Морнгрим знает?
- Что знает? - спросила Элия, не обращая внимания на его обвинения.
- Что она твоя сестра, - рявкнул Брек.
- О чем ты? - спросила Элия. - У меня нет сестер.
- Тогда кто это? - потребовал Брек, срывая капюшон с головы Зары.
Воительница прищурившись посмотрела при свете луны на Зару и впервые увидела то, что Брек заметил, когда они катались по земле. Было что-то знакомое в ямочке на подбородке, высоких скулах, тонком носу, зеленых глазах и рыжих волосах. Элия задохнулась и дернулась прочь. Черты лица Зары были знакомы ей потому, что это было ее собственное лицо. Если бы не темный оттенок ее южной кожи, Зара могла бы быть ее сестрой-близнецом. Элия мгновенно поняла, кто же такая Зара.
- Нет! - отчаянно закричала Элия, вытаскивая меч. - Она не моя сестра! Она одна из порождений демона Фальша!
ГЛАВА 11 Предательство
Брек отскочил от Зары и тоже вытащил меч, но с сомнением посмотрел на Элию. Он вспомнил слова мудреца, сказанные трибуналу.
- Эльминстер говорил нам, что Фальш уничтожен, - сказал он.
- Да, - согласилась Элия, - моими собственными руками. Но до этого маленький монстр создал ее и еще одиннадцать других моих копий, пешек, которых. он намеревался использовать, чтобы уничтожить своего старого врага Моандера.
Элия приставила меч к горлу Зары.
- Так вот почему тебе так хотелось, чтобы Акабар выступил против Моандера, да? Потому что ты - создание Фальша.
Зара посмотрела в глаза Элии и спокойно ответила:
- А ты создание Моандера и поэтому тебе хочется увидеть, что Моандер жив? У тебя есть возможность убить меня. Оружие в твоих руках. Почему ты не воспользуешься и не покончишь со мной?
- Ты ведьма! - рявкнула Элия. Она швырнула меч на землю и бросилась на Зару.
Обе женщины покатились по земле. Дракон поторопился разнимать их, но Брек остановил его, положив руку на плечо.
- Никогда не делай этого, - усмехнулся он, - не встревай между ссорящимися женщинами.
Услышав покровительственный тон Брека и увидев его веселую усмешку, сауриал сердито прищурил глаза, но подумал и согласился с тем, что в словах следопыта есть разумное зерно. Он стоял и смотрел, как Элия и Зара катаются по мокрой земле, и с иронией думал о том, что несколько минут назад Элию забавляла драка между ним самим и Бреком.
Элия попыталась схватить Зару за горло, но укололась о что-то металлическое и отдернула руки. Под халатом у жрицы был кожаный воротник с заклепками. Глаза воительницы расширились от внезапного подозрения. Она схватила за халат жрицы и разорвала белую ткань от воротника до пояса. Под халатом Зары оказалась короткая кольчуга.
- Ты украла мою кольчугу! - завизжала Элия. Она подняла кулак, но прежде чем она успела ударить Зару в лицо, та вытащила из рукава цеп и огрела ее по голове.
Держась обеими руками за ухо и голову, Элия со стоном откатилась от жены Акабара. Зара поднялась и отскочила от Элии. Дракон наклонился над Элией, та пыталась встать на колени.
- Вы закончили свою кошачью свару? - спросил Брек.
- Кошачью свару? - удивленно повторила Зара.
- Когда дерутся две женщины это называется кошачья свара, - объяснил Брек.
- Почему, - спросила Зара.
- Ну, потому что женщины дерутся не так, как мужчины, а скорее, как кошки. Когтями, знаешь ли, - улыбаясь, ответил Брек.
Зло прищурившись, Зара угрожающе махнула цепом.
- Подойди-ка, следопыт, и я покажу тебе, как дерутся женщины, - зарычала она.
Оставив Элию, Дракон встал между Зарой и Бреком: Он схватил термитку за руку и яростно затряс головой.
- Дракон, отпусти меня! - потребовала Зара. - Нужно преподать урок этому надменному северному варвару, - кивнула она в сторону Брека.
Дракон воздел руки к небу. Происходящее казалось ему кошмарным сном. Он подумал, что хуже этого может быть только драка между ним и Элией.
- Верни мне мою кольчугу, воровка, - сказала Элия. подбирая меч и поднимаясь на ноги. У нее на виске росла большая шишка и наливался темный синяк.
- Я верну ее тебе, - резко ответила Зара. - Во-первых, я не хотела ее надевать. Только бесстыдные дикарки вроде тебя могут это носить.
- Ты не хотела... - Элия перевела взгляд с Зары на Дракона. - Это ты дал ей мою кольчугу, да? - потребовала она ответа. - И этот плащ, и эти сапоги. Они тоже мои?
Дракон виновато кивнул, показывая, что он просит прощения. Он подошел к Элии и потянулся, чтобы залечить рану на ее голове.
Девушка резко отскочила от сауриала.
- Не трогай меня! - зарычала она.
- Извини, - снова показал Дракон. - Прости меня.
Элия повернулась к нему спиной.
- Никогда. Не подходи ко мне. Не говори со мной, - сказала она. - Мне не о чем с тобой говорить.
Девушка пошла прочь от сауриала. На краю опушки она остановилась и прислонилась к дереву.
Дракон видел, как трясутся ее плечи и понимал, что она плачет. Ему стало не по себе. Он сел на траву, положив голову на колени.