— А кто еще здесь сидит? — Девушка кивнула на пустующее место.
Мэт пожал плечами.
— По-разному. Иногда Индия.
— Индия?
— Индия Дорман, моя теща.
Разве он снова женился? Неожиданное чувство досады охватило Лэйни. Она пыталась убедить себя, что боится возможных осложнений со стороны мачехи Дэвида. Но в утверждении скрывалась лишь половина правды.
Чтобы скрыть смущение, Лэйни огляделась, рассеянно перебирая букетик полевых цветов, стоящий на столе. За несколько секунд она пришла в себя.
— А ваша жена тоже здесь работает? Вы ведь говорили, что пансион — семейное дело.
— У меня нет жены. Мне трудно объяснить, — ответил Мэт на не высказанный вопрос, таившийся в глазах Лэйни. Он нахмурился и ткнул вилкой в тарелку, прерывая объяснение. — Индия — бывшая теща. Моя жена умерла несколько лет назад.
— Простите, — пробормотала Лэйни, испытывая странное облегчение, что Мэт снова не вступил в брак. Мысль о мачехе Дэвида расстроила ее. Новая жена, несомненно, отвлекла бы внимание Мэта от мальчика, что очень беспокоило девушку. Благополучие ребенка? Черта с два, раздавался внутри мерзкий голосок.
Когда Лэйни подняла глаза, Мэт еще говорил.
— Я не афиширую отношений между мной и Индией. При разговорах о смерти люди обычно чувствуют неловкость. Ну, друзья, — сказал хозяин, переключив внимание на молодую пару, — нравится ли вам здесь?
Фрэнк с трудом оторвал взгляд от нежного подбородка своей половины.
— Отлично. Комната очень уютная.
— А пейзаж? — спросил Мэт. — Лучше, чем в городе?
— Боюсь, мы не слишком много времени проводим на улице, — смущенно пробормотал Фрэнк.
Иоланда Гарсиа, покраснев до корней волос, ткнула мужа локтем в бок.
Неловкое молчание, возникшее после небольшой оплошности Фрэнка, прервал Мэт, снова обратившийся к Лэйни:
— В вашем письме сказано, что вы учительница. В начальных или старших классах?
Девушка, не дожевав, проглотила пикантную жареную фасоль.
— В начальных. Но по профессии я логопед. Уже два года я работаю со школьниками второго и третьего классов.
— Правда? А мой сын как раз закончил второй класс.
Лэйни чуть не подавилась.
— Ваш… ваш сын?
— Мм… Дэвид. Несчастье и радость моей жизни. — Мэт улыбнулся, что-то вспоминая. — Отличный парень, но уроки терпеть не может. Вот рыбалка — другое дело.
С нарочитой медлительностью, стараясь скрыть внезапно охватившее волнение, Лэйни опустила вилку и как бы невзначай спросила:
— Значит, Дэвид любит рыбалку? Видимо, он пропадает на реке?
— Нет, он…
И в этот момент появилась полная пожилая женщина. Индия Дорман, догадалась Лэйни.
— Мэтью, ты нужен мне на кухне.
— Да, конечно. — Он извинился и вышел вслед за тещей.
Более неподходящего момента миссис Дорман выбрать не могла. Мэт едва не рассказал Лэйни о Дэвиде. Упустив прекрасную возможность разузнать о племяннике, она нахмурилась и принялась разглядывать уютную столовую.
Забавно, думала девушка, комната кажется такой пустой без хозяина. И хотя за остальными столиками по-прежнему слышался гул голосов, ощущение теплоты и радушия исчезло.
Через несколько минут пришел Мэт, прервав размышления Лэйни.
— Еще раз прошу прощения. — Он широко улыбнулся и уселся на стул. Без тени раздражения мужчина подцепил кусочек бифштекса и продолжил ужин. Похоже, он привык к тому, что его постоянно отвлекают. — Возникла небольшая проблема. Хэнк, один из наших речных гидов, не сможет завтра работать. У его жены — роды. Замену искать поздно, поэтому плот придется вести мне. Присоединитесь?
— Я?! Ни в коем случае. Я плохо плаваю. Вода пугает меня, — смутилась девушка.
В глазах Мэта появился озорной огонек.
— Вы не умеете плавать? Ну что ж, мой папа говаривал: учиться никогда не поздно. Можно просто покататься по реке.
— Конечно. Только рано или поздно пассажиры оказываются за бортом. Нет уж, спасибо.
Мэт приложил правую руку к сердцу, выражая притворное оскорбление:
— Неужели я позволю кому-то упасть за борт? Мадам, вы незаслуженно обижаете меня. Не забывайте, все наденут спасательные жилеты. Поверьте мне, прогулка — прекрасное развлечение.
Но Лэйни оставалась непреклонной.
— Для вас вполне вероятно, но я городская жительница, к тому же ужасная трусиха.
Мэт покачал серебряной головой.
— Очень жаль. Вы пропустите настоящее приключение. Я ведь снискал славу лучшего водителя плотов в здешних краях. Черт побери, да и мой сын плавает на плоту три года, а ему всего восемь лет.