Выбрать главу

Пытаясь скрыть чувства, он снова посмотрел на гостью. На ней был медного цвета купальник и шорты цвета хаки, открывающие длинные стройные ноги. Волосы Лэйни собрала на затылке в «конский хвост», лицо закрывал козырек и солнечные очки.

Мэту захотелось вдруг развязать ленту и позволить темно-рыжим волосам рассыпаться по плечам шелковистым водопадом. И погрузиться пальцами в роскошную массу. Он дал обещание в конце недели обязательно выполнить свое желание.

— Что-то не так? — спросила Лэйни.

Мэт понял, что пойман с поличным. Спокойно, Вилборн, приди в себя. Надо спускаться с командой вниз по реке.

Вслух же сказал:

— Волнуетесь?

— Немного.

Лэйни выглядела очень испуганной. Она плохо спала — выдавали круги под глазами. Если она еще крепче сожмет весло, пальцы сведет судорога. У Мэта возникло желание крепко обнять ее, успокоить. Перестань, Вилборн! Ты никогда не умел обращаться с теми, кто испытывает страдание. А именно оно сквозило в каждом жесте девушки.

Мэт решил посадить ее прямо перед собой, чтобы при случае легче до нее добраться.

Инструктаж продолжался.

— А еще запомните, если опрокинетесь в воду, держите ноги перед собой.

— Зачем? — спросила Мэри Хартвел.

— Главная опасность — удар головой о камень. И если упадете, не выпускайте из рук весла и попытайтесь сесть. Тогда вы упретесь в камни ногами, а не головой.

Закончив разъяснение, Мэт заметил, что будущие путешественники, включая и Лэйни, почувствовали облегчение.

— И вот еще что, — продолжал он. — Плавание у нас особое. Мы отправимся на особенном плоте — «Синем демоне». Посмотрите, насколько он отличается от остальных. — И Мэт указал рукой в сторону причала. — Наше судно экспериментальное — оно впервые отправится в плавание.

Глаза Лэйни расширились. Она инстинктивно подалась назад.

— Вы хотите сказать, плот никогда не проверяли?

Мэт засмеялся.

— Туристы — никогда. Но, поверьте, фирма-производитель тщательно осматривала новинку. Специалисты попросили нас опробовать ее и прислать отзыв.

Фрэнк Гарсиа жестом собственника обнял жену за талию.

— А вы уверены, что мы не рискуем?

— Плот столь же надежен, как колыбель для ребенка. Наш гид, Хэнк, которого я сегодня заменяю, уже несколько раз плавал на плоту. Он отлично скользит по волнам. Сами увидите. Главное достоинство — механизм для вычерпывания воды, его достоинства вы оцените ближе к полудню. Обычно путешественникам приходится постоянно вычерпывать воду, что ужасно утомительно.

— Что ж, неплохо, — заметил Том Хартвел.

Мэт хлопнул в ладоши.

— Ну что, готовы?

Команда заметно колебалась.

— Где же ваш энтузиазм? Разве вы приехали не за приключениями? Ну, за исключением Иоланды и Фрэнка.

Лэйни не удержалась от улыбки. Шутка разрядила обстановку. И вскоре шестерка уже сидела на краю понтона, твердо упираясь ногами в дно плота.

Через минуту он быстро понесся по течению.

«Биг Блю», как окрестила судно новая команда, действительно превосходно держался на воде. На самых мелких волнах он поднимался и опускался со скоростью, захватывающей дух. Другие плоты, следовавшие за ними, двигались, казалось, очень медленно и вскоре значительно отстали.

Лэйни, напротив, была готова отдать что угодно, лишь бы оказаться на суше. И только присутствие Вилборна немного успокаивало ее.

Пассажиры расселись по обе стороны овального плота, а он сам расположился посередине кормы. Пару раз, когда «Биг Блю» внезапно накренялся набок, Лэйни чувствовала на плече твердую руку Мэта. И спустя несколько минут ощущала тепло от прикосновения. Близость мужчины смущала девушку. Иногда его дыхание легко касалось ее нежной кожи. А может, ее ласкало дуновение легкого речного ветерка?

Мэт уверенно управлял юрким судном, и Лэйни постепенно избавилась от ощущения опасности. Она уже не так судорожно сжимала весло, и путешествие казалось замечательным.

Где-то через полчаса девушка обернулась, улыбнувшись Мэту.

— Я беру слова обратно. Действительно здорово!

— Я же вам говорил. Я уже чувствую «Биг Блю». И как раз вовремя.

— Вы о чем?

— Первые пороги появятся через пару минут.

Лэйни почувствовала, как желудок сжимается от страха.

— Можно сойти на берег? Я довольно повеселилась, — пропищала девушка.

Мужчина легонько сжал ее плечо.

— Повторяю, я пять лет плаваю по реке. Не беспокойтесь.

Времени на ответ у Лэйни не осталось. Грохот стремительно несущейся воды почти оглушил ее. «Биг Блю» раскачивало на белых гребешках волн.