Я осторожно кивнула Ивану.
«Хорошо. Я боялся, что заклятия вам помешают».
А как мне отвечать? Раньше я была лишена экстрасенсорных талантов, поэтому в мысленном общении я не профи. Но я сконцентрировалась и… подумала:
«Я не жалуюсь, но как вы узнали, что я в беде, и прискакали со скоростью лихого кавалериста?»
Я почти услышала озадаченность Ивана. Наверное, я мыслила неразборчиво, а может, он плохо понял мой английский.
«Я караулил вас около мексиканского ресторанчика. Хотел с вами поговорить. Полицейские, дежурившие у дверей, видели подмену, но ничего не предпринимали. И я последовал за лимузином».
Офицеры умыли руки? Ничего себе развязка. Слава богу, Иван оказался рядом. Но почему он не спешил? Хотя ничего странного: он не самый альтруистичный парень на планете. Для Ивана главное — исполнять приказы начальства.
«Мой король не в курсе, что я решил встретиться с вами. Полагаю, что вы — наша единственная надежда».
Да уж, не все телепаты настолько этичны, как доктор Скотт.
Но сейчас меня интересовало другое.
Неужели я играю важную роль в запутанной политической игре? Ведь сотни стран прямо-таки отчаянно пытаются обрести стратегического союзника в лице Руслундии.
«Что вам нужно от меня?»
— Хватит! — рявкнул какой-то полицейский.
Детектив, зарядивший магической энергией круг, резко обернулся. Он с кем-то говорил до этого, наверное, с криминалистом, и явно делился с ним неутешительными новостями. Детектив осторожно приблизился к краю защитной границы, наклонился, прижал палец к темной линии и принялся бормотать заклинание. Из мира исчезли все звуки, а у меня перед глазами заплясали искры. Я как будто с размаху стукнулась головой о кирпичную стену и ахнула от боли. Энергия возросла и обожгла мою кожу, словно огонь. Я сжала губы, но детектив увидел, что я скривилась, потому что его лицо озарилось гримасой удовлетворения. И я могла поклясться, что мне ничего не померещилось.
Когда меня отпустили и позволили ехать в Берчвудз, Иван уже слинял. Нам не удалось перекинуться даже парой фраз, и я встревожилась. Я понимала: как только я попаду в клинику, связь с внешним миром прекратится. Конечно, проблема не самая страшная, но сложная. Я размышляла о превратностях судьбы во время долгой поездки по Оушен-Вью. На сей раз меня сопровождал настоящий полицейский эскорт… и не только. Новость просочилась к репортерам, и папарацци тут же налетели на лакомый кусочек. А я думала: «Чем их больше, тем веселее». Свидетели не будут лишними. Полагаю, на момент моего похищения в городе вряд ли объявили чрезвычайное положение. Кстати, один милейший репортер уже успел пристать с этим вопросом к главному инспектору. Тот его проигнорировал, но дело сдвинулось с мертвой точки. Публичность и пребывание под микроскопом массмедиа — вот наилучшая защита. Гадость редкостная, но терпимая. Переживу.
Мы направлялись в Берчвудз безоблачным солнечным утром, поскольку на разбирательство дела о попытке похищения ушло несколько часов. К тому времени подоспел и мой адвокат, Роберто Сантос. Он, оперируя требованиями закона, настоял на том, чтобы мне разрешили сесть в машину с тонированными стеклами до того, как я получу солнечный ожог.
Я смотрела из окошка на окрестности и гадала о том, что от меня требуется Ивану и королю Дальмару. Почему тот треклятый кровосос не прикончил меня, а решил превратить в вампира? В итоге я стала «недоделком» — не вампиром, не человеком, не сиреной, а помесью этих трех существ.
Однако в глазах копов я была монстром или зверем. А теперь я публично бросила тень на их департамент и оставила за собой три свежих трупа. Правда, четвертый подозреваемый смылся. Может, его поймают. Или нет.
В общем, у меня действительно кошки на душе скребли.
Глава 3
Одеяло сползло с кровати, но я успела ухватиться за край и натянула его на себя. Внезапно открылись шторы, и палату залило солнечными лучами. Я нахлобучила на голову подушку, и меня окутала теплая темнота.
— Не хочу сегодня на психотерапию.
Раздался знакомый скрип — будто чиркнули мелом по доске. Я чуточку приподняла подушку.
«Должна».
Буквы были выведены изящным почерком на инее, покрывшем зеркало над туалетным столиком. Ясно, призрак Вики в своем репертуаре. Теоретически «соседка по комнате» мне не полагалась, но что мог поделать персонал клиники? Речь-то шла об их бывшей пациентке. Я негромко зарычала и зажмурилась. А она права. Если я заупрямлюсь, ко мне применят суровые ограничительные меры, и за мной явится медсестра или сотрудник-маг. Эти ребята запросто обработают меня заклинанием послушания.