Комета бросилась бежать. Оказавшись у озера, она прибавила скорости. Она неслась все быстрей и быстрей, подгоняемая резким скрежетом металла о металл. Наконец ей стало тяжело дышать, бешеный стук сердца в груди и боль в ногах заслонили от нее весь остальной мир. Не сбавляя скорости, Комета устремилась к мелководью, которое вело к проходу в Змеиной горе и тянулось куда-то дальше. Она бежала, пока лучи заходящего солнца не омыли ей лицо; кровь бешено колотилась в висках, разрывая череп изнутри.
Почти весь технический персонал, отвечавший за состояние корабля и его десяти шаттлов, погиб - люди сгорели вместе с "Барабу" в верхних слоях атмосферы. Саботаж. Хитро продуманный и спланированный. Лучшего способа избавиться от космического цирка вряд ли можно было придумать. Тело Карла Арнхайма, бывшего владельца космической верфи, нашли в одном из уцелевших отсеков - обугленное как полено.
- Ну почему? - крикнула она, глядя на заходящее солнце.
Вскоре силы оставили ее, и Комета рухнула на песок. "Ну почему? " всхлипывала она, прижимаясь горячей щекой к влажному, прохладному песку.
Когда Комета открыла глаза, было уже темно. Она села и посмотрела на небо, усыпанное мириадами звезд. Все кончено, ей больше не колесить по космическим дорогам; в ее жизни больше не будет цирка, не будет огней, рукоплесканий...
Превозмогая боль, Комета заставила себя подняться на ноги - все тело ныло, но это даже к лучшему. Безмятежная гладь озера отражала мерцающий свет звезд, и Комете показалось, будто она стоит на краю вселенной. Узкая темная полоса между звездами на небе и звездами в озере напоминала ей, что совсем рядом густые заросли. Комета обернулась в сторону третьего шаттла, но увидела лишь слабые отблески костров вокруг него. Она вновь повернулась к узкой темной полосе и бросилась бегом вдоль озера. До восхода солнца ей надо быть в самой чащобе.
На краю леса темные существа заметили, что к ним стремительно приближается неизвестное крошечное создание, и поспешили уползти в топкую грязь. События последних нескольких дней нарушили благостную умиротворенность места их обитания. Правда, какое им до этого дело - они с шипением удалились в теплую, прелую топь, их родной дом.
Глава 6
Паки Дерн сидел на камне у входа в импровизированный лазарет. Взгляд его был устремлен на грубо сколоченные хижины по другую сторону пыльной дороги. Та из них, которую построил он сам, должна была убедить Паки в том, что слоны - его истинное призвание. Давным-давно, в один прекрасный день его супруга, решив, что сыта этим балаганом по горло, захватила с собой их малолетнего сына и исчезла в поисках более надежного пристанища. Постигшее его фиаско в роли отца и мужа убедило Паки в том же самом. Паки поддал ногой небольшой камень и в задумчивости сложил ладони.
- В общем-то, я их не виню.
- Кого - их?
Паки обернулся и увидел в дверях лазарета Мейнджа Рейнджера.
- Да так, никого.
И он снова перевел взгляд на свою хижину.
- Как там дела, Мейндж?
Ветеринар присел рядом с ним на пень и усмехнулся.
- Если не ошибаюсь, прекрасно. Народ начинает потихоньку приходить в себя. Наконец-то мне удалось спокойно поспать целую ночь. А то я уже забыл, что это такое.
Паки кивнул, наклонился поднять с земли палку и принялся разламывать ее на мелкие кусочки.
- Может, теперь нам хоть пару дней удастся прожить без похорон.
- А ты сегодня ел, Паки?
Повелитель слонов с рассеянным видом бросил палку на землю:
- Крошка Вилл. Сидит себе в хижине весь день напролет. Казалось бы, поговорила бы с кем-нибудь, а она молчит, словно воды в рот набрала. Даже про себя молчит. Это все равно что жить в одном доме с привидением - сидит себе, уставясь на этот чертов стек.
Мейндж задумчиво потер подбородок:
- Она - конченый человек, Паки. Подумай сам - потерять родителей, потерять друзей. Цирка тоже больше нет. Весь ее мир рухнул в одночасье.
- Ты, который зарабатывает на жизнь, ковыряясь в слоновьих задницах, рассуждаешь как какой-нибудь гребаный психоаналитик, черт тебя подери.
Мейндж бросил взгляд через дорогу, на построенную Паки хижину:
- Ну, не более гребаный аналитик, чем ты архитектор.
- А я и не претендую, - фыркнул Паки и пристально посмотрел на ветеринара. - Лучше скажи мне, что с ней делать? Мейндж призадумался:
- А ты подскажи ей, чем заняться.
- Ты имеешь в виду цирк? Но его ведь нет. Ветеринар покачал головой:
- Нет, я не цирк имею в виду. Расскажи ей о слонах, о том, чем заняты дрессировщики. - Мейндж поднялся с пня. - Я вот, например, спешу - надо принимать роды.
- Роды? А у кого роды?
- У женщины, тупая твоя башка. Наша дорогая Святая Трэверс с часу на час пополнит наши ряды еще одним человеком.
Мейндж вернулся в лазарет, а Паки - к прежнему занятию - бесцельному созерцанию своей постройки. На минуту он задумался о Джоел Трэверс, отважной наезднице, которую прозвали Святой. Ее муж, клоун по прозвищу Коротыш, погиб.
"Жизнь продолжается", - философски подумал Паки, встал с камня и направился к хижине.
Те части их цирковой труппы, что приземлились в Изумрудной долине, должны были проложить дорогу между шаттлами собственными силами и средствами, без помощи лошадей и слонов, и начать прокладывать путь в направлении тех, кто трудился к северу и югу от Мийры. Рыжий Пони Мийра руководил дорожно-строительной бригадой, подходившей к Тарзаку с юга, Паки Дерн - той, что трудилась в горах. Хотя путь через горы был гораздо короче остальных, опасностей и подвохов он таил куда больше.
По ночам люди из бригады рассаживались вокруг костров и начинали пустопорожние разговоры - "бородатые" анекдоты из жизни цирка, рассуждения о том, какие сюрпризы принесет завтрашний день; молчали лишь об одном - о собственном бедственном положении. Крошка Вилл сидела поблизости, не произнося ни слова. Минг трудилась в "горной" бригаде, и Вилл подчас казалось, что Здоровяк Вилли где-то рядом, вот-вот появится, откуда ни возьмись со своим знаменитым стеком в руке и начнет покрикивать на других дрессировщиков. Но суровая действительность вновь напоминала о себе теперь за Минг отвечает Безумный Муллиган, и Крошка Вилл беззвучно плакала, глядя на стек.