Она покачала головой, на лице светилась печальная улыбка.
– Нет, капитан. Я не проводила время так интересно в течение уже многих лет и не встречала так много близких мне людей в одном месте. Эван положила руки на посох, именно тот, который так хорошо служил им на Сивао, и прижалась к нему своей щекой. – Но я вам больше не нужна, – и бросив взгляд на Спока, она снова умудрилась состроить свою язвительную улыбку и добавила:
– И даже терпение вулканца не может быть вечным.
Маккой проворчал:
– Тем больше причин задержаться. Мы бы ждали этого с большим нетерпением! Из того, что я видел, ты, может быть, и есть тот самый человек, который может пробиться через упрямство…
Эван Вилсон засмеялась и протянула ему свой посох.
– Для тебя, Леонард, на случай, если тебе когда-нибудь придется иметь вулканца пациентом.
Маккой стоял в нерешительности, приняв предложение за шутку. Но она вложила посох ему в руку. Затем Вилсон обняла Ухуру и Чэпел, поцеловала Скотти и Зулу.
Чехов приподнял свою кепку и протянул Эван руку. Стесняясь своих залысин, он стал еще более галантен.
– До свидания, Эван. Мы будем скучать без вас.
– Я тоже буду по тебе скучать, Павел, – ответила она – Могу я дать тебе последний медицинский совет, для большей безопасности?
Удивленный Чехов сказал:
– Конечно.
Она наклонилась к нему и сказала.
– Будьте осторожны, когда приземлитесь на какую-нибудь планету.
Женщины будут выстраиваться в очередь, чтобы поговорить с вами… и очень многие из них могут не удовлетвориться простым разговором. Постарайтесь отдыхать между сеансами.
После этого она взяла его протянутую руку, дернула в свою сторону и тоже поцеловала в щеку. Чехов мотнул головой. Было заметно, как он взволнован.
– А я что, не получу поцелуя? – запротестовал Маккой. – Мне кажется, что посох не может быть равноценной заменой.
Смеясь, Эван встала на цыпочки и поцеловала его.
– Вот так-то лучше, – сказал Маккой довольно, затем добавил:
– А как насчет Джеймса? Ему тоже пригодилась бы моральная поддержка, доктор.
Джеймс Кирк улыбнулся во весь рот от предвкушения, когда она повернулась к нему. Но снова он получил то, чего никак не ожидал. Эван Вилсон вытянулась по стойке смирно, отрывисто отсалютовала и сказала:
– Капитан, мне было очень приятно работать с вами. – В голубых глазах светился вызов. Он отсалютовал ей в ответ и сказал:
– Удовольствие было обоюдным, доктор Вилсон, – и стал ждать, что за этим последует.
Она повернулась к Яркому Пятну и предложила:
– Обнимемся? – Яркое Пятно свернула свой хвост и осторожно обхватила руками Эван, в то время как Маккой испепелил ее взглядом за Кирка. Затем Эван отстранилась, взяла Яркое Пятно за плечи и мягко сказала:
– Не забудь, Яркое Пятно.
Яркое Пятно обвила своим хвостом руку Эван.
– Не забуду, Скручиватель Хвостов. Увидимся в Энниене.
Эван Вилсон кивнула… и наконец подошла к Споку. Он внимательно смотрел на нее сверху вниз, по его лицу, как всегда, ничего невозможно было прочесть. Прошло несколько секунд, прежде чем она заговорила, перейдя на официальный язык:
– Я сожалею, что у нас не было времени для экспериментов с психологическим воздействием вулканского процесса чтения памяти. Я оставила детальные отчеты о том, что испытала, в медицинском дневнике.
Они, конечно, субъективны, но могут пригодиться в случае официального исследования по этому вопросу. Возможно, вы и доктор Маккой могли бы… Она неожиданно осеклась, но не отвела своих глаз от лица Спока.
– Возможно, – сказал он, – хотя вы были бы лучшим предметом для исследования.
– Мне это нравится, Спок, – едко заметил Маккой.
Но Спок не отреагировал на это, что было само по себе исключительным событием. Глядя на Вилсон, он сказал:
– Спасибо вам, Скручиватель Хвостов в-Энниен. Я узнал очень многое из нашего поединка.
– Я тоже, – сказала она – В следующий раз я буду готова снова сразиться с вами.
Наступило молчание, но никто не осмелился прервать его.
– Мистер Спок, – снова сказала Вилсон, – спасибо вам… за все. Я ваш должник. – Внезапно краснея, она отвела глаза. – Освободите палубу, люди!
«Джемми» и я должны быть уже в пути! – Она двинулась к своему челноку.
Намереваясь покинуть палубу, чтобы только не видеть, как она улетает, Джеймс Кирк задержался перед люком. И когда он повернулся, чтобы бросить на нее прощальный взгляд, Эван Вилсон крикнула:
– Джеймс! – и бросилась к нему. Он был так удивлен, когда она прыгнула, раскинув руки, чтобы обнять его, что схватил ее руками и держал чисто из-за рефлекса. Она звучно поцеловала его в щеку. Затем, смеясь, опустилась на палубу, подобно одному из детей Цепкого Когтя, соскользнула с капитана, откинула голову назад и с вызовом посмотрела ему в глаза.
– Я увижу тебя снова, Джеймс… может быть, ты не будешь видеть меня, но я тебя увижу! – Она в последний раз вызывающе улыбнулась Кирку, снова повернулась и побежала к своему кораблю.
– Вот теперь намного лучше, – сказал Маккой, смеясь довольно прямо у люка. Он и Кирк обменялись улыбками.
– Настоящее прощание, – согласился Кирк.
Уже из своего скифа Эван Вилсон закричала:
– Эй, Леонард, закрой дверь! Ты что, родился в сарае?
– Да, – крикнул в ответ Маккой, когда Кирк поспешно вышел за ним через люк. – И каждый раз, когда я слышу крик осла, мне хочется домой!
На этот раз Эван Вилсон возбужденно вскрикнула и отправила каждому из них воздушный поцелуй.
Кирк собственноручно задраил люк, затем последовал за другими на платформу обозрения, чтобы посмотреть, как «Доктор Джеймс Барри» соскользнул с палубы и умчался прочь. Скотт сказал
Зулу:
– Видишь, старина, Орсэй даже не дотронулась до грузового телепортера. Вилсон прекрасный капитан и полностью соответствует своей «Джемми».
Кирк, которому уже давно главным инженером была во всех подробностях с любовью описана «Джемми», понял высокую оценку Скотта, но заметил, что пилотирование доктора Вилсон только еще больше озадачило Спока. Кирк тихо сказал:
– Насчет пульсаров, Спок, я могу объяснить вам это… позже.
– Действительно? Я буду очень благодарен.
Что-то в выражении лица Спока заставило Джеймса Кирка посмотреть на него еще раз. Неужели ему показалось, или действительно его первый офицер нуждался в поддержке? Верно или нет, по капитан понял, что не может отделаться от этого чувства. И когда они вместе направлялись к лифту, он совершенно обдуманно решил подшутить, специально взяв шутку из запасников Эван Вилсон.
– Я думаю, что это ликвидирует все неясные моменты, кроме одного. Я так и не нашел ответа и теперь не найду уже, наверное.
Он ждал, пока Спок полюбопытствует, и дождался этого.
– Ничего важного, Спок, – Кирк неопределенно махнул рукой. Просто… головоломка, которую она мне задала. – Теперь к его услугам было все внимание Спока, так что он засмеялся и закончил:
– Я собираюсь спросить вас и посмотреть, может быть, вы сможете что-нибудь сделать из этого.
– В любом случае, спрашивайте. Я бы с интересом выслушал эту «головоломку».
– В первый раз, когда я встретил Эван, то спросил, почему она выбрала такое хобби, как сабля, и она ответила, что по той причине, по которой она берет в руки посох, и по той же, по которой ест палочками. Это для вас что-нибудь значит, Спок, или это так же нелогично, как и звучит? – Но когда он спрашивал, то понял, что ответ лежит в ее желании учиться всему, начиная от сиваоанской медицины и заканчивая заточкой наконечников для копий.
– Нелогично, капитан? Вряд ли, – ответил Спок.
Кирк был ошарашен: Спок относился к этой головоломке слишком спокойно и, похоже, знал ответ.
– Вы имеете в виду, что есть какая-то связь, которую я не замечаю?
Сабля, посох, палочки для еды?
– Есть.
Кирк ждал, пока вулканец объяснит это. Когда Спок этого не сделал, Кирк осторожно посмотрел на него и по проверенной временем традиции «головоломок» терпеливо повторил вопрос.