Выбрать главу

Глаза Саммер наполнились слезами, и она сглотнула образовавшийся в горле ком. Брик выглядел радостным, гордым и ликующим. Но, находясь в больших группах, ее мужчина по-прежнему беспокоился и начинал нервничать. И Саммер не могла сказать наверняка, как Брик отнесется к тому, что дети разнесут все в его доме.

— Итак…каминная полка, — снова начала она. — Как думаешь, смотрится хорошо?

— Хорошо? — повторил Брик, качая головой. — Я не волк слов, но «хорошо» точно не сказал бы.

— Нет? — уточнила Саммер. — А как сказал бы?

Его губы изогнулись в широкой волчьей улыбке, обнажающей блестящие зубы.

— Потрясающе, — улыбка Брика стала еще шире. — Совершенно, абсолютно потрясающе.

P . S . Если вам понравилась книга, вы хорошо знаете английский или\и русский, приходите помочь нам с переводом других книг серии. Их очень много, без в ас нам не справиться!

Notes

[

←1

]

Самый маленький калибр огнестрельного оружия.

[

←2

]

Kodachrome (рус. Кодахром) — торговое название типа цветных обращаемых фотоматериалов, производившихся с 1935 по 2009 год. «Kodachrome» выпускался в различных форматах как для цветной фотографии, так и для цветного кинематографа, но наибольшую известность получил в видефотоплёнки для слайдов.

[

←3

]

Union Pacific Railroad - ж. д. магистраль, протянувшаяся до Зап. побережья, связывающая р. Миссури с Тихим океаном.

[

←4

]

45,36 кг

[

←5

]

Summer (англ.) – лето.

[

←6

]

skinwalker - в некоторых легендах коренного населения Америки это человек со сверхъестественной способностью превращаться в любого животного, в которого он\она пожелает.

[

←7

]

город в западной Саудовской Аравии, около 100 км от Красного моря. Является центром паломничества для мусульман. Немусульманам в Мекку въезд запрещён. Пер.зн. — место паломничества.

[

←8

]

Китайское боевое искусство с сильной медитативной компонентой.

[

←9

]

136,08 кг

[

←10

]

Шаффл — это стиль танца, который произошел в конце 80-х годов в Австралии, в андеграунд-сцене города Мельбурн. Это быстрые, типичные для джаза танцевальные движения (стэп), но на «современный» лад, и танцуют его под разнообразные стили электронной танцевальной музыки. Harlem Shuffle — песня группы The Rolling Stones.

[

←11

]

Обсесси́вно-компульси́вное расстро́йство (от лат. obsessio — «осада», «охватывание», лат. obsessio — «одержимость идеей» и лат. compello — «принуждаю», лат. compulsio — «принуждение») (ОКР, невро́з навя́зчивых состоя́ний) — психическое расстройство. Может иметь хронический, прогрессирующий или эпизодический характер.

При ОКР у больного непроизвольно появляются навязчивые, мешающие или пугающие мысли (так называемые обсессии). Он постоянно и безуспешно пытается избавиться от вызванной мыслями тревоги с помощью столь же навязчивых и утомительных действий (компульсий).

[

←12

]

Антибактериальное чистящее средство.

[

←13

]

Сильнодействующее чистящее средство.

[

←14

]

Бенгей — нестероидное противовоспалительное средство в виде крема местного раздражающего действия, в состав которого входят производные салициловой кислоты.

[

←15

]

Нью-Йо́рк Джетс (англ. New York Jets) — профессиональный клуб по американскому футболу из Нью-Йорка, выступающий в Национальной футбольной лиге. Клуб был основан в 1960 году.

[

←16

]

Метлайф-стэдиум (англ. MetLife Stadium) — стадион, расположенный в Ист-Ратерфорде (штат Нью-Джерси, США). Является домашней ареной клубов Национальной футбольной лиги «Нью-Йорк Джайентс» и «Нью-Йорк Джетс».

[

←17

]

Корпорация «Оскар Майер энд Ко.» Основана в 1911. Производит и поставляет на рынок расфасованную мясную гастрономию.

[

←18

]

Во́рон» (англ. The Raven) — самое известное стихотворение Эдгара Аллана По, впервые опубликованное 29 января 1845 года в нью-йоркской ежедневной газете Evening Mirror. Отличающееся музыкальностью, художественной выразительностью и мистической атмосферой, оно повествует о таинственном визите говорящего ворона к убитому горем молодому человеку, потерявшему свою возлюбленную. В ответ на вопросы, полные отчаяния и надежды, ворон повторяет слово «nevermore» («больше никогда»), чем усугубляет душевные муки героя.

[

←19

]

Перевод К. Бальмонта.

[

←20

]

Ти́моти Фрэ́нсис Ли́ри (англ. Timothy Francis Leary; 22 октября 1920 года, Спрингфилд, Массачусетс, США — 31 мая 1996 года, Лос-Анджелес, Калифорния) — американский писатель, психолог, участник кампании по исследованиям психоделических препаратов.В 1957 году создал психодиагностическую методику «тест межличностных отношений Лири», которая до сих пор используется спецслужбами США.

Свою скандальную известность Лири получил за исследование влияния психоделиков на психику и нервную систему человека. Его исследования были в самом разгаре, когда психоделики (и прежде всего ЛСД) объявили вне закона. Эксперименты пришлось прекратить, но отказываться от психоделиков Лири не собирался и пожертвовал ради исследований профессиональной карьерой и репутацией академического учёного.

[

←21

]

"Крейзи глу" – Товарный знак нескольких видов клея "момент" производства компании "Элмерс продактс" [Elmer's Products, Inc.], отделения компании "Борден".

[

←22

]

Экседрин – комбинированный препарат, содержащий парацетамол, ацетилсалициловую кислоту и кофеин.Болевой синдром средней и легкой интенсивности различного происхождения: головная боль, мигрень, зубная боль, невралгия, артралгия и миалгия.

[

←23

]

Мыс Кана́верал (англ. Cape Canaveral от исп. cañaveral — «заросли сахарного тростника», плавни); в 1964—1973 годах — мыс Кеннеди (англ. Cape Kennedy) — мыс на атлантическом побережье штата Флорида, США, к востоку от острова Меррит, от которого он отделён рекой Банана(англ. Banana river). Мыс является частью так называемого Space Coast (буквально «Космического побережья»), на нём расположена станция ВВС США «Мыс Канаверал». Поскольку множество американских космических аппаратов были запущены и со станции, и с расположенного на соседнем острове Меррит космического центра имени Кеннеди, название Мыс Канаверал или Канаверал стало метонимом, и им обозначают оба стартовых комплекса.

[

←24

]

Моха́ве (исп. Mojave, по названию индейского племени Мохаве) — пустыня на юго-западе Соединённых Штатов Америки, занимает значительную часть южной Калифорнии, юго-запад Юты, юг Невады и северо-запад Аризоны.Площадь пустыни составляет свыше 35 000 км².

[

←25

]

Синий экран смерти (англ. Blue Screen of Death, Blue Screen of Doom, BSoD) — название сообщения о критической системной ошибке в операционных системах Microsoft Windows.

[

←26

]

Карфентани́л (Carfentanyl, Carfentanil, R33799) — опиоидный анальгетик, мощный агонист μ-опиоидных рецепторов, производное более известного фентанила. Является одним из самых мощных опиоидов.

[

←27

]

«Поля смерти» - в Камбоджии концлагеря периода 1975-1979, где было убито по разным оценкам от 1,7 до 2,3 миллиона человек.