Выбрать главу
Словно шарики в лузу, К Уиттелсийскому шлюзу Полетели, помчались лошадки. Робин, Ли, и Цирцея, И Боадицея Чуть отстали на ровной площадке.
А вот Дачник, хвороба, Сзади к лидеру — о-ба! — Пристроился, — прямо липучка! Недотёпой считался, Но, вишь, оказался На поверку — та ещё штучка!
Ослабли Цирцея, Робин, Боадицея, А Ли, пусть без явной увечности, Но ужасно страдая, Побежал, припадая На все четыре конечности. Вот и Боцман сдался. А кто же остался? Трое вошли в их число, Всего лишь трое: Эти герои — Ирландка, Дачник и Фло.
Какой союз! — Уиттелси, шлюз, Четыре фута барьер. За ним — с водицей Ров. Словно птицы, Взлетели! Вперёд! В карьер! Хотя бы дьявол Им палки ставил С криком: «Стой, говорю!» — Что дьявол значит, Коль приз маячит Бегущим ноздря в ноздрю!.
Ну-ну, лошадушки, Крепитесь, ладушки, Ирландка, Дачник и Фло! Но кто, бедняжка, Там рухнул тяжко?
Кому там не повезло? Победа, увы, была Так близко! Фло — выбыла! Во рву подвернула ножку. Джо и Дачник, в надежде На приз, как прежде, Готовы разбиться в лепёшку.
«Дачник — победа!» «Джо Чонси — победа!» «Победа!» — сильнее грома Букмекеры, леди О близкой победе Шумят с трибун ипподрома. Пускай этот Дачник Всегда неудачник, Но Джо, разогнав его тушу, Обгонит природного Скакуна благородного, Обгонит — за милую душу!
«Дачник — победа!» «Джо Чонси — победа!» — Гремит, как валы прибоя. Но не гром, не рокот, А копытный цокот Джо слышит рядом с собою. «Ирландка! Малышка! Жми! Дачнику — крышка!» — Кричат. Невтерпёж кому-то? Выходишь на финиш, — Вселенную сдвинешь, Когда в запасе — минута!
Бегут коняшки, Не дав промашки. Ведь приз-то — не грош в кармашке. Бичи, что в воздухе
Не знают роздыха, Им жгут-обжигают ляжки. И вдруг… Джо Чонси, Умом не тронься: Кончилась эта пытка: Была Ирландка, Сплыла Ирландка, — Побеждена фаворитка!
Не надо жалоб, Мол, не мешало б Фортуне быть без капризов. Есть мозг и есть тело, Что делают дело, И нет никаких сюрпризов. Фортуна? — Да всуе Её поцелуи! Беги от красивых губок! Кто сказал «неудачник»? — Славен Джон, славен Дачник В борьбе за Фарнширский кубок!
Что ж с кобылкою сталось, Коей сам Буцефаллос Был возможным родителем? Что там Стало с сельским хозяином, Показавшимся Каином Хамью, городским идиотам? — Шла в тот день хромоногая Лошадёнка убогая, И всё кашляла, и чихала, Но обидного, злого, Ни единого слова От хозяина не слыхала.
Кто-то был при наваре, Кто-то — в полном прогаре Из-за этой вот самой лошадки.
Фермер — счастлив: «Дружище, Огребли мы деньжищи, И дела наши нынче не шатки! Ты стара, но при этом Ты — лошадка с секретом, Ты — лошадка с особым галопом: От такой вот старухи И бывают прорухи, — Я не врал городским остолопам!» [10]

РАССКАЗ КОНЮХА

Не сказка — быль: Пройти десять миль За двадцать минут! — Да вот Тот самый гнедой Жеребец молодой, Что в стойле овёс жуёт. Видал я коней И лучше, ей-ей, И хуже, — но реже, — зато Наш — отборного сорта, Наш — проворнее чёрта, Наш — это самое то!
Какие в нём силы Дремлют! (Тпру, милый!). Взгляните: порода! стать! Но был он вначале В тоске и в печали И не мог на бегах блистать. В нём не было пыла, Но достоинства было В нём столько, что было б грехом Такого в коляску Запрячь, как савраску, Иль сесть на него верхом!
И долго-долго О деле и долге, Похоже, не думал он. В высокие думы, Казалось, угрюмо И скорбно он был погружён. Есть душа и в скотинке! Ах, как на картинке, Он так замирал порой, Что и гривой не тряхивал, И хвостом не отмахивал Мушиный бесчинный рой!
Какие в нём силы Дремали (тпру, милый!), Мы знали, — да что с того? Мы знать не знали, Башку ломали, Как заставить бежать его. И уж было рукой Махнули. (Какой В нём прок? А хлопот — не счесть!). И тут он твёрдо Побил рекорды Все, что были, и все, что есть!
Наш конезаводчик Хозяин-молодчик Спортсменом был хоть куда. И нет чтобы жить Спокойно, — блажить Он начал (как все господа!). Купил он несносную Четырёхколёсную Повозку, — купил он то, Чего нет гаже: Только-только в продаже Оно появилось — авто!
На уродце на гадком Он приехал к лошадкам, — (Я крестился и долго плевал!). Всю в грязище и в масле В наши чистые ясли Он машину поставил, — скандал! То вперёд она катится, То назад она пятится, Ей не нужно ни ласк, ни речей. Вельзевула союзница, Что сработана в кузнице, Что зачата во чреве печей.
Ей, исчадию ада, И конюшни не надо Да и конюх не ходит за ней. Отведи постоянный Угол ей, окаянной, Керосину ей в глотку залей, И, как накеросинится, Тут же пукнет, и двинется, И гоняй её, сколь ни захошь, Но закончатся радости, Если вовремя гадости Ты по новой в неё не зальёшь.
Стало быть, наш молодчик, То бишь, конезаводчик, Учудил, — прикатил на ней. Новомодные фортели Воздух нам перепортили Взбудоражили наших коней. Шофёр неважный (Зато отважный!), Знал хозяин один лишь финт: Для езды на обновке, Для её остановки Предусмотрен какой-то винт.
вернуться

10

11.10.-26.10.2004

4-5.11.2004 (ред.)

©Перевод Евг. Фельдмана